Suchergebnis zu "Steigerung im Ausdruck (Klimax)":1. Wörterbuch und Phrasen:Steigerung im Ausdruck (Klimax)Steigerung im Ausdruck (Klimax) 4 Steigerung im Ausdruck (Klimax)VolltrefferD - 2 Ergebnis(se)
Steigerung im Ausdruck (Klimax)
| | query 3/4D - 3 Ergebnis(se)
= gradātiō, gradātiōnis f - Steigerung im Ausdruck
| query 1/4D - 16 Ergebnis(se)
Steigerung
| | | | | Steigerung
| Steigerung
| Steigerung (in der Rede)
| Steigerung (Klimax)
| Steigerung des Ausdrucks
| Steigerung des Ausdrucks (αὔξησις)
| Steigerung zur Höchstform
| zur Steigerung dienend
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Kastell im belgischen Gallien)
| (See im Sabinerland)
| (Volk im aquitanischen Gallien)
| = ad summam - im großen und ganzen, überhaupt, ...
| = altercārī, altercor, altercātus sum - streite im Wortwechsel
| = caeles, caelitis - himmlisch, im Himmel wohnend
| = caeligenus, caeligena, caeligenum - im Himmel erzeugt
| = caelipotēns, caelipotentis - mächtig im Himmel
| = circēnsēs, circēnsium m - Schauspiele im Zirkus
| = circumitiō, circumitiōnis f - Umhergehen im Kreis
| = compēscere, compēscō - halte im Zaum
| = ē contrāriō - im Gegenteil
| = ex contrario - im Gegenteil
| = expēnsi lātiō - Eintragung der Verusgabung des Kredits im Schuldbuch
| = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt, lebe im Ausland
| = hirquitallus, hirquitallī m - Knabe im Stimmbruch
| = hymnificāre, hymnificō, hymnificātus - preise im Lobgesang
| = languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit
| | = macrologia,macrologiae f - Weitschweifigkeit im Reden
| = paenulātus, paenulāta, paenulātum - im Reisekleid
| = pyrallis, pyrallidis f - Insekt, das angeblich im Feuer lebt]
| = sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
| | = silvicola, silvicolae c - im Wald wohnend
| = singillatim - im einzelnen
| = tolūtārius, tolūtāria, tolūtārium - im Trab gehend
| = trichalcum, trichalcī n - Münze im Wert von drei chalci
| = tripodāre, tripodō, tripodāvī - gehe im Trott
| = tripudiāre, tripudiō - stampfe im Dreischritt
| = tripudiāre, tripudiō - tanze im Dreischritt
| = ūniversē - im allgemeinen
| = ūrion, ūriī n - unnütze Erdart im Bergwerk
| 1% Zinsen im Monat (12% Zinsen im Jahr)
| alles im Wasser Befindliche
| alles, was im Rücken ist
| als Gast halte ich mich im Essen zurück
| als Wolf im Schafspelz (verkleidet)
| am Mittag im Kampfe errungen
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= attropāre, attropō - verstehe einen Ausdruck tropisch
| = cacemphaton, cacemphatī n - unanständiger Ausdruck
| affektierter Ausdruck
| attischer Ausdruck
| auffälliger Ausdruck
| Ausdruck
| | | | | | | | | Ausdruck (sprachlich)
| Ausdruck der Freude
| Ausdruck der Rede
| Ausdruck mit obszöner Nebenbedeutung
| Bescheidenheit im Ausdruck
| Beschönigung durch den Ausdruck
| bringe etw. zum Ausdruck
| bringe etw. zum Ausdruck (stimmlich)
| bringe zum Ausdruck
| | den rednerischen Ausdruck betreffend
| der eigentliche Ausdruck
| | der gemeine Ausdruck
| der gewöhnliche Ausdruck
| der lebhafte Ausdruck der der Werke (der Bildhauerei)
| der übertragene Ausdruck
| der verlangte Ausdruck
| dieser dein Ausdruck
| disjunktiver Ausdruck
| dunkler Ausdruck
| Eigentümlichkeit im sprachlichen Ausdruck
| einfache Ausdruck
| Feinheit im Ausdruck
| finsterer Ausdruck (des Gesichts)
| query 1/4D - 3 Ergebnis(se)
|
|