Suchergebnis zu "Stand des homo novus":1. Wörterbuch und Phrasen:Stand des homo novusStand des homo novus 4 Stand des homo novusVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4L - 25 Ergebnis(se)
ab integro novus
| habitus novus
| homō novus
| | nova nupta et novus marītus
| novus Catilina
| novus et inaudītus
| novus marītus et nova nūpta
| novus, nova, novum (νέος < νεϝος)
| novus, nova, novum (νέος < νεϝος)
| novus, nova, novum (νέος < νεϝος)
| | | | | novus, nova, novum (νέος < νεϝος)
| novus, nova, novum (νέος < νεϝος)
| | novus, nova, novum (νέος < νεϝος)
| novus, nova, novum (νέος < νεϝος)
| | | | | | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
als die Sache noch gut stand
| aus dem niedrigsten Stand
| aus dem Stand
| | bringe jdn. in den vorigen Stand zurück
| bringe jdn. in seinen vorigen Stand
| bürgerlicher Stand
| damals stand man am Jahresanfang
| dein Stand ist menschlich
| dem geistlichen Stand angehörig
| den Stand der Gestirne bei der Geburt betreffend
| der sehr niedrige Stand der Sklaven
| | die Bürgerschaft (Bevölkerung) stand auf dem Forum
| die Statue stand auf dem belebtesten Platz der Stadt
| ein gewaltiger Krieg stand unmittelbar bevor
| gebe festen Stand
| gewöhnlicher Stand der Gestirne
| habe einen schweren Stand
| halte dem Ansturm stand
| halte dem Feind stand
| halte einem Angriff stand
| halte stand
| | | | | hoher Stand
| in gutem Stand
| in Stand gesetzt
| jmand von meinem Rang und Stand
| keiner ist mit seinem Stand zufrieden
| Leute von Stand (Honoratioren)
| mache mich als Rechtskundiger mit dem Stand der Sache bekannt
| niedriger Stand
| ohne festen Stand
| schräger Stand des Tisches
| seinen Plänen stand keiner im Weg
| setze in seinen vorigen Stand
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Beiname des Hippolytus und seines Sohnes)
| (Beinma des C. Cornelius)
| (Gattin des Ianus)
| (Gott des Feuers, Ἥφαιστος)
| (Gottheiten des Essens und Trinkens und des täglichen Erwerbs)
| (Göttin des Herdfeuers)
| (Nachkomme des Abas: Akrisius, Perseus)
| (Nymphe, Mutter des Turnus)
| (Schüler des Sokrates, mit Platon befreundet)
| = acrō, acrōnis m - äußerste Gliedmaßen des Schweines
| = amicīnus, amicīnī m - Mundstück des Weinschlauches
| = ampullagium, ampullagiī n - flaschenförmige Blüte des Granatapfels
| = apophysis, apophysis f - die untere oder obere Einbeugung des Säulenschaftes
| = archibūcolus, archibūcolī m - Oberpriester des Bacchus
| = dēcalauticāre, dēcalauticō - beraube des Schleiers
| = dem, dēs, det, dent
| = dētuitiō, dētuitiōnis f - Sehen des Spiegelbildes
| = dīsulcus, dīsulca, dīsulcum - mit Borsten beidseits des Halses
| = erīlis, erīle - des Herrn
| = euangelizātor, euangelizātōris m - Prediger des Evangeliums
| = expēnsi lātiō - Eintragung der Verusgabung des Kredits im Schuldbuch
| = exsūcāre, exsūco, - , exsūcātus - beraube des Saftes
| = flaminium, flaminii n - Amt des Flamen
| = gizēria, gizēriōrum - Eingeweide des Geflügels
| = iugulae, iugulārum f - Sternengürtel des Orion
| = labdacismus, labdacismi m - fehlerhafte Aussprache des Buchstaben L
| = māter familiās - Frau des Hauses
| = nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
| = prīmus pīlus - Zenturio des ersten Manipels der Triarier
| = sēvir, sēvirī m - Mitglied des Sechsmännergremiums
| | = spondylion, spondyliī n - rundes Wirbelbein, Wirbelknochen des Rückgrats
| = spondylion, spondyliī n - Wirbelknochen des Halses
| = spondylus, spondylī m - Wirbelknochen des Halses
| | = synaphīa, synaphīae f - Kontinuität des Rhythmus
| = tetartēmorion, tetartēmoriī n - Viertel des Tierkreises
| = trānspadānus, trānspadāna, trānspadānum - jenseits des Po befindlich
| = ultrō tributa - Ausgaben des Staates für öffentliche Arbeiten
| = urvum, urvi n - Krümmung des Pfluge
| query 1/4D - 2 Ergebnis(se)
altl. = homō, hominis m - Mensch
| query 1/4D - 1 Ergebnis(se)
|
|