Suchergebnis zu "Soldaten mit silberbeschlagenen Schilden":1. Wörterbuch und Phrasen:Soldaten mit silberbeschlagenen SchildenSoldaten mit silberbeschlagenen Schilden 4 Soldaten mit silberbeschlagenen SchildenVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
Soldaten mit silberbeschlagenen Schilden
| query 3/4D - 3 Ergebnis(se)
Soldaten mit goldenen Schilden
| Soldaten mit vergoldeten Schilden
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= incomma, incommatis n - Längenmaß der Soldaten
| = incomma,incommae f - Längenmaß der Soldaten
| = trīcēsimānī, trīcēsimānōrum m - Soldaten der dreißigsten Legion
| = ūndecumānī, ūndecumānōrum m - Soldaten der elften Legion
| = vīcēsimānī, vīcēsimānōrum m - Soldaten der 20. Legion
| angeworbene Soldaten
| Auzug der Soldaten
| befehle einem Staat die Stellung von Soldaten
| bestrafe den Soldaten mit dem Tod
| Beurlaubungen der Soldaten
| biete auf (Soldaten)
| biete jdm. eine ausreichende Zahl Soldaten
| bringe den Mut der Soldaten zum Wanken
| das Haus wird von Soldaten umringt
| den Soldaten als Feigheit unterstellen
| den Soldaten befehlen
| den Soldaten zum Lob anrechnen
| die Abstimmung obliegt den Soldaten
| die neuen und alten Soldaten verschmolzen miteinander
| die Soldaten an der Flucht hindern
| die Soldaten betreffend
| die Soldaten der neunzehnten Legion
| die Soldaten haben darüber abzustimmen
| die Soldaten haben Mitleid mit den Gefangenen
| die Soldaten hinter den Feldzeichen
| die Soldaten im Lager (fest)halten
| | die Soldaten kommen aus den gemeinsamen Zelten hervor
| die Soldaten verlieren den Mut
| die Soldaten verpflege ich knapp, mich aber reichlich
| die Soldaten verwenden Jungen und Mädchen als menschliche Schutzschilde
| die Soldaten von den Bundesgenossen trennen
| die Soldaten von der Flucht abhalten
| die Soldaten werden mutlos
| dies behindert die Soldaten
| dies haben die Feldherrn mit den Soldaten gemeinsam
| dreitausend Soldaten
| ein Vergleich der Soldaten wird angestellt
| eine aus altgedienten Soldaten bestehende Legion
| eine Schar Soldaten
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(germanischer Volksstamm mit Hauptort Augsburg)
| (Schüler des Sokrates, mit Platon befreundet)
| (Siegesgöttin, mit Flügeln, Lorbeerkranz und Palmzweig dargestellt)
| = acatalēctus, acatalēcta, acatalēctum - mit ungekürztem Schluss
| = admodulārī, admodulor - stimme mit ein
| = āliātus, āliāta, āliātum - mit Knoblauch angemacht
| = amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
| = anēthātus, anēthāta, anēthātum - mit Dill angemacht
| = anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
| = arrōrāre, arrōrō - benetze wie mit Tau
| = assevērāre, assevērō, assevērāvī, assevērātum - verfahre mit Ernst
| = aurō clāvātus, clāvāta, clāvātum - mit Goldsaum besetzt
| = autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
| = bipennis, bipenne - mit zwei Flügeln versehen
| = blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
| = brācātus, brācāta, brācātum - mit weiten Hosen bekleidet,; ausländisch; barbarisch; verweichlicht; behost
| = bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - mit Armen versehen
| = bratteātus, bratteāta, bratteātum - mit Goldblech überzogen
| = caerimōniārī, caerimōnior - verehre mit heiligen Gebräuchen
| = calceāre, calceō, calceāvī, calceātum - bekleide mit Schuhen
| = calicāre, calicō, calicātum - bewerfe mit Kalk
| = cēnāculātus, cēnāculāta, cēnāculātum - mit einem oberen Stockwerk versehen
| = chrȳsographātus, chrȳsographāta, chrȳsographātum - mit Gold ausgelegt
| = clātrāre, clātrō - versehe mit einem Gitter
| = clipeāre, clipeō (clupeō), clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
| = clipeāre, clipeō, clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
| = clipeātus, clipeāta, clipeātum mit einem Schild versehen
| = cochleātus, cochleāta, cochleātum - mit Schneckenwindung
| = cohum, cohī n - der Gurt, mit dem der Pflugbalken am Joch befestigt war
| = cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
| = contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātum - betaste, betreibe mit Eifer
| = cornupeta, cornupetae m - mit dem Horne stoßend
| = cumīnātus, cumīnāta, cumīnātum - mit Kümmel versehen
| = cummītiō, cummītiōnis f - Bestreichen mit Gummi
| = Dalmaticātus, Dalmaticāta, Dalmaticātum - bekleidet mit der Dalmatika
| = decemmodiae, decemmodiārum f - Körbe mit jeweils zehn Scheffel
| = decimāre, decimō, decimāvī, decimātum - belege mit dem Zehnten
| = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einem Diadem geschmückt
| = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einer Kopfbinde geschmückt
| = dimachaerus, dimachaerī m - Kämpfer mit zwei Schwertern
| query 1/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 6 Ergebnis(se)
mit Schilden versehen
| | sie decken sich hinter den Schilden
|
|
|