Suchergebnis zu "Kontrolle (durch den Zensor)":1. Wörterbuch und Phrasen:Kontrolle (durch den Zensor)Kontrolle (durch den Zensor) 4 Kontrolle (durch den Zensor)VolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
Kontrolle (durch den Zensor)
| query 3/4D - 2 Ergebnis(se)
Brandmarkung (durch den Zensor)
| query 1/4D - 39 Ergebnis(se)
Abschätzung und Kontrolle des Vermögens
| bringe ein Land unter meine Kontrolle
| | | bringe ein Volk unter meine Kontrolle
| | bringe jdn. unter meine Kontrolle
| habe die Kontrolle
| | | | habe mich unter Kontrolle
| | | habe unter Kontrolle
| | | | | | Kontrolle
| | | | | | | | stehe unter staatlicher Kontrolle
| stelle unter Kontrolle
| | | übe die Kontrolle aus
| | Überwachung (Kontrolle)
| umfassende Kontrolle
| unter meiner Kontrolle
| unterziehe einer Kontrolle
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(durch Heirat) anverwandt
| abgegrenzt (durch den Augur)
| alt (durch Liegen)
| Ansteckung (durch Berührung)
| ausgezeichnet (durch ein Amt)
| baue (durch Ausspannen)
| beflecke meine Hände (durch ruchloses Tun)
| befleckt (durch Frevel)
| Beklemmung (durch Atemnot)
| belebe (durch zahlreichen Besuch)
| belebt (durch zahlreiche Teilnahme)
| bestimme (durch Grenzziehung)
| bestimme (durch Überredung)
| bestimmt (durch den Augur)
| bewerkstellige (durch Tätigkeit)
| bilde ein neues Wort (durch Ableitung)
| binde (durch eine Verpflichtung)
| bringe dazu (durch Nötigung)
| das Eintreten in jds. Gewalt (durch Heirat)
| dicke ein (durch Kochen)
| Einschließung (durch Soldaten)
| entehre (durch Unzucht)
| entsetze die Stadt (durch ein Hilfsheer)
| entweiht (durch Frevel)
| ermögliche (durch Tätigkeit)
| errege Hunger oder Durst im voraus (durch künstliche Mittel)
| erreiche etw. (durch mein Streben)
| errichte (durch Ausspannen)
| erstatte jdm. Dank (durch die Tat)
| | Erweiterung des Numerus (durch den Plural)
| erwerbe (durch Seefahrt)
| es ist so gut wie erlangt (durch die Auspizien)
| fertige Ruder (durch Abstreifen der Äste)
| fordere einen Triumphzug (durch Senatsbeschluss)
| geschwächt (durch vieles Gebären)
| hochgestellt (durch ein Amt)
| jage (durch Schreck)
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= adulēscenturīre, adulēscenturiō - spiele den junger Mann
| = aedīlicius, aedīlicia, aedīlicium - den Ädil betreffend
| = ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
| = alteruter - einer den andern
| = ānulāris, ānulāre - den Ring betreffend
| = auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
| = autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
| = autumnīnus, autumnīna, autumnīnum - den Herbst betreffend
| = bracchiālis, bracchiāle - den Vorderarm betreffend
| = caelifer, caelifera, caeliferum - den Himmel tragend, zum Himmel emporhebend
| = caeliger, caeligera, caeligerum - den Himmel tragend
| = calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
| = calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
| = calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
| = cardiacus, cardiaca, cardiacum - den Magen betreffend
| = coeliacus, coeliaca, coeliacum - den Unterleib betreffend
| = comitāri, comitor, comitātus sum - mache den Begleiter
| = cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
| = Cȳcnēïus, Cȳcnēïī m - Kyknos, den Sohn der Hyrie betreffend
| = dēpretiāre, dēpretiō - setze den Preis herab
| = elementārius, elementāria, elementārium - zu den Anfangsgründen gehörig
| = gallīnāceus, gallīnācea, gallīnāceum - zu den Hühnern gehörig
| = hallelūiā - lobet den Herrn!
| = hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daher
| = illocabilis, illocabile - nicht an den Mann zu bringen
| = īnfimātis, īnfimāte - einer von den untersten
| = ischiadicus, ischiadica, ischiadicum - zu den Hüftschmerzen gehörig
| = līmitāneus, līmitānea, līmitāneum - an den Grenzen befindlich
| = marmaryga, marmarygae f - marmorähnliches Flimmern vor den Augen
| = mēddix, mēddicis m - Magistrat (bei den Oskern)
| = mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
| = mussāre, mussō - brumme in den Bart
| = nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
| = obstrigillāre, obstrigillō - trete in den Weg
| = ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
| = ostreārius, ostreāria, ostreārium - zu den Austern gehörig
| = ovīllus, ovīlla, ovīllum - zu den Schafen gehörig
| = oxyporium, oxyporiī n - ein den Stuhlgang förderndes Mittel
| = patrissāre, patrissō - spiele den Vater
| = pinnipēs, pinnipedis - an den Füßen geflügelt
| query 1/4D - 7 Ergebnis(se)
Sittenvorsteher (vom Zensor)
| stoße jdn. aus dem Senat (vom Zensor)
| | ungeschätzt (vom Zensor)
| verlese die Senatoren(liste) (vom Zensor)
|
|
|