Suchergebnis zu "Anspruch auf germanische Abstammung":1. Wörterbuch und Phrasen:Anspruch auf germanische AbstammungAnspruch auf germanische Abstammung 4 Anspruch auf germanische AbstammungVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
Anspruch auf germanische Abstammung
| query 3/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
Anspruch
| | | | | Anspruch auf den Besitz aller bürgerlichen Rechte
| bin durch größere Dinge ganz in Anspruch genommen
| erhebe Anspruch
| | | | | erhebe Anspruch auf etw.
| | erwerbe einen Anspruch
| erwerbe mir einen Anspruch
| | gerichtlicher Anspruch
| | | in Anspruch genommen
| Klagerecht und Anspruch erlöschen
| mehrseitig in Anspruch genommen
| nehme den Himmel in Anspruch
| nehme ein Pfand in Anspruch
| nehme für mich allein in Anspruch
| nehme für mich in Anspruch
| | | nehme gerichtlich in Anspruch (vindiziere)
| nehme in Anspruch
| | | | | | | | nehme jds. Dienste in Anspruch
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Bezirk auf dem Palatin)
| (Recht auf Religion)Religionsfreiheit
| (Stadt auf Sizilien)
| = ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf
| = adruere, adruō - schütte auf
| = aliter - auf andere Weise
| = altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
| = assecuē - nachgehend, auf dem Fuß
| = assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
| = attumulāre, attumulō, attumulātum - häufe auf
| = barbarum, barbarī n - Pflaster, das auf rohe Wunden aufgetragen wird
| = clābulāris, clābulāre - auf Transportwagen
| = codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
| = commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn auf
| = cothurnātus, cothurnāta, cothurnātum - auf Kothurnen gehend
| = dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
| = dēlēnītōrius, dēlēnītōria, dēlēnītōrium - auf Beruhigung abzielend
| = dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum - höre auf
| = dissecāre, dissecō, dissecuī, dissectum - schneide auf
| = ēiulāre, ēiulō, ēiulāvī, ēiulātum - heule laut auf
| = ēiulitāre, ēiulitō - heule laut auf
| = exedere, exedō, exēdī, exēsum - esse auf
| = exhilarāre, exhilarō, exhilarāvī, exhilarātum - heitere auf (tr.)
| = exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum - löse auf
| = exstimulāre, exstimulō, exstimulāvī, exstimulātum - reize an, stachele auf
| = exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
| = exsurgere, exsurgō, exsurrēxī, exsurrēctum - stehe auf
| = gieße Wein auf
| = hypocistis, hypocistidis f - Schmarotzerpflanze auf der Cistusstaude
| = ingemīscere, ingemīscō, ingemuī - seufze auf
| = īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
| = manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise
| = nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
| = obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
| = ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
| = pascuālis, pascuāle - auf die Weide gehend
| = pinax, pinacis m - Gemälde auf einer Holztafel
| = quadrupedāns, quadrupedantis - auf vier Füßen gehend, galoppierend
| = quadrupedus, quadrupeda, quadrupedum - auf vier Füßen gehend
| = quadrupēs, quadrupedis - auf vier Füßen gehend
| query 1/4D - 3 Ergebnis(se)
die großen Gliedmaßen sprechen tatsächlich für germanische Abstammung
| eine germanische Meile
| query 1/4D - 15 Ergebnis(se)
Abstammung
| | | | | Abstammung der Götter
| Abstammung des Sohnes vom Vater
| | edle Abstammung
| Glanz der Abstammung
| leite meine Abstammung her
| Reihe der Abstammung
| seine Abstammung habend
|
|
|