Suchergebnis zu "übertreffe jdn. an Tapferkeit":1. Wörterbuch und Phrasen:übertreffe jdn. an Tapferkeitübertreffe jdn. an Tapferkeit 4 übertreffe jdn. an TapferkeitVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
übertreffe jdn. an Tapferkeit
| query 3/4D - 4 Ergebnis(se)
übertreffe alle an Tapferkeit
| | | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
übertreffe
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | übertreffe alle an Ansehen
| übertreffe alle an Schlauheit und Gewandtheit des Geistes
| übertreffe alle in den übrigen Kenntnissen
| übertreffe an Wert
| übertreffe die Frauen an Schönheit
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
| = irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
| achte jdn. ganz gering
| achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
| adoptiere jdn.
| adoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaft
| äffe jdn. nach und verspotte ihn
| amnestiere jdn.
| Ansprucherheber auf jdn.
| ärgere jdn.
| | aus Anerkennung für jdn.
| aus persönlicher Rücksicht auf jdn.
| | äußere Drohungen gegen jdn.
| äußere nicht den geringsten Verdacht gegen jdn.
| äußere offen meinen Hass gegen jdn.
| äußere verdientes Lob über jdn.
| beachte jdn.
| beantrage gegen jdn. etw.
| beantrage, jdn. mit dem Tod zu bestrafen
| beargwöhne jdn.
| beauftrage jdn. mit der Führung des Krieges
| beauftrage jdn. mit etw.
| bedenke jdn. mit Lob
| bedränge jdn. überraschend
| bedrohe jdn. in seiner bürgerlichen und wirtschaftlichen Existenz
| bedrohe jdn. mit dem Tod
| | bedrohe jdn. mit einer gerichtlichen Klage
| bedrohe jdn. mit Feuer und Schwert
| beehre jdn. mit etw.
| beehre jdn. mit Geschenken
| beerdige jdn.
| | | befreie jdn.
| befreie jdn. aus Bedrängnis
| befreie jdn. aus der Gefahr
| befreie jdn. aus gefährlicher Lage
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Berg an der ligurischen Grenze)
| (sich erstreckend) bis an
| (westgotischer Stamm an der Donau)
| = adfabricārī, adfabricor, adfabricātus sum - baue an
| = adoptiō, adoptiōnis f - Annahme an Kindesstatt, Adoption
| | = adorīrī, adorior, adortus sum - greife an
| = adrādere, adrādō, adrāsī, adrāsum - kratze an
| = adurgēre, adurgeō - dränge an
| = adveniō - komme an
| = affingere, affingō, affinxī, affictum - füge bildend an
| = affricāre, affricō, affricuī, affricātum - reibe an
| = agglūtināre, agglūtinō (adglūtinō), agglūtināvī, agglūtinātum - klebe an
| = allabāre, allabō - spüle an
| = allicere, alliciō allexī, allectum - locke an
| = allinere, allinō, allēvī, allitum - streiche an
| | = alluctārī, alluctor, alluctātus sum - kämpfe an
| = āmentum, āmentī n - Zünglein an der Waage
| = annectere, annectō, annexuī, annexum - knüpfe an
| = annotāre, annotō, annotāvī, annotātum - merke an
| = apo 3 - passe an
| = apostoli - Bericht an eine höhere Instanz
| = appingere, appingō, appinxī, appictum - hefte an
| = argūmentōsus, argūmentōsa, argūmentōsum - reich an Beweisen
| = arrhythmia, arrhythmiae f - Mangel an Rhythmus
| = arrīdēre, arrīdeō, arrīsī, arrīsum - lache an
| = arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
| = arrōdere, arrōdō, arrōsī, arrōsum - nage an
| = ascīre, asciō, ascīvī - nehme an
| = ascīscere, ascīscō, ascīvī, ascītum - eigne mir an
| = aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum - sehe an
| = asserere, asserō, asseruī, assertum - reihe an, beanspruche
| = assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
| = assuere, assuō, assuī, assūtum - flicke an
| = assuere, assuō, assuī, assūtum - nähe an
| = assūgere, assūgō, (assūxī,) assūctum - sauge an
| = assultāre, assultō, assultāvī, assultātum - renne an
| = assūmptīvus, assūmptīva, assūmptīvum - an sich unvollständig
| query 1/4D - 36 Ergebnis(se)
= fortitudo, fortitudinis f - Tapferkeit
| beweise Tapferkeit
| beweise Tapferkeit im Krieg
| Bewusstsein der Tapferkeit
| entflamme zur Tapferkeit
| erweise meine Tapferkeit
| erwerbe mir den Ruf der Tapferkeit
| feuere zur Tapferkeit an
| | Geist vermag mehr als Tapferkeit
| hebe die Tapferkeit der Soldaten lobend hervor
| Hoffnung beruht allein noch auf der Tapferkeit
| im Vertrauen auf Tapferkeit
| jemandem an Tapferkeit nachstehen
| kein Zug von Tapferkeit
| nichts ist göttlicher als Tapferkeit
| poche sehr auf meine Tapferkeit
| römische Tapferkeit wird schändlich bloßgestellt
| Schwachköpfen folgt die Tapferkeit nur schwer
| sie bedauerten tief, dass ihre Tapferkeit zum Gespött werde
| stelle mich mit jdm. an Tapferkeit auf die gleiche Stufe
| stelle mich mit jdm. an Tapferkeit gleich
| Tapferkeit
| | | | | | Tapferkeit beweist sich in der Not
| verzeihe jdm. vieles wegen seiner Tapferkeit
| wilde Tapferkeit
| zeige Tapferkeit
|
|
|