Suchergebnis zu
"über hin":

1. Wörterbuch und Phrasen:

über hinüber hin 2
über hinVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
über hin
query 2/2D - 12 Ergebnis(se)
denke hin und her über etw.
eile mit dem Daumen über die Saiten hin
fliege oft über etw. hin
fliege über etw. hin
laufe hin über etw.
laufe über etw. hin
reite über die Hügel hin
streife hin über
über ... hin
query 1/2L - 23 Ergebnis(se)
ūber agrōrum prōventus
ūber bellum
ūber rīvus
ūber, ūberis
ūber, ūberis n (οὖθαρ)
ūbi ūber, ibi tūber
query 1/2L - 1 Ergebnis(se)
hin n (indecl.)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= ducēnārius, ducēnāriī m - Hauptmann über zweihundert Mann
= mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
= pūtēsco, pūtuī - gehe in Fäulnis über
= pūtēsco, pūtuī - gehe in Verwesung über
= solium, soliī n - Teppich über das solium
= super + Akk. - über
= suprā + Akk. - über ... hinaus
= suprā modum - über die Maßen
A= cosmētēs, cosmētae m - ufseher über Schmuck und Garderobe
aber über diesen ein andermal
Abstimmung über den Fortbestand einer Provinzverwaltung für zwei Jahre
alles Unglück schlägt über mich zusammen
ärgere mich über alles
auf dem kürzeren Weg über das Meer
Aufseher über das Hausgerät
Aufseher über das mit Edelsteinen besetzte goldene Trinkgeschir
Aufseher über den Masthühnerhof
Aufseher über die Klosterherberge
Aufseher über kleinere Warmbäder
Aufseher über Schmuck und Garderobe
Aufseher über Thermen
Aufseher über Weidenpflanzungen
Ausbleiben über den Urlaub hinaus
äußere verdientes Lob über jdn.
baue eine Brücke über den Fluss
beharne über und über
benachrichtige den Senat über den Sieg
benachrichtige jdn. über etw.
benetze über und über
bepisse über und über
berate (über) eine Frage
beratschlage (für mich) über etw.
Beratung über den zu verabschiedenden Beschluss
beschmiere über und über
beschmutze über und über
beschwere mich bei jdm. über etw.
beschwöre Unruhen über den Staat herauf
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= accidere, accidō - falle hin
= ad + Akk. - zu ... hin
= adrēmigāre, adrēmigo, adrēmigāvī, adrēmigātum - rudere hin
= adversāre, adversō, adversāvī - richte andauernd hin
= aggārrīre, aggārriō - schwatze hin
= aspectāre, aspectō, aspectāvī, aspectātum - schaue hin
= asternere, asternō - strecke hin
= attuērī, attueor - sehe hin
= coruscāre, coruscō - bewege schnell hin und her
= dīvexāre, dīvexō, dīvexāvī - zerre misshandelnd hin und her
= in usque = usque in - bis ... hin
= mūginārī, mūginor - denke hin und her
= porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - strecke hin
= se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin
= temptābundus, temptābunda, temptābundum - hin und her tastend
altl. = advertere, advertō, advertī, adversum - wende hin
altl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - lege hin (als Opfer)
ändere zum Besseren hin
ängstlich hin und her laufend
arbeite auf den Frieden hin
arbeite auf einen Krieg hin
arbeite auf etw. hin
arbeite auf höhere Ziele hin
arbeite darauf hin
arbeite hin auf etw.
arbeite mit aller Macht darauf hin
arch. = conferre. confero, contuli, collatum - trage hin
auf Beschluss des Volkes hin
auf Bitten hin geschehend
auf das Geschrei der Leute hin kamen sie schnell zusammen
auf dein Ersuchen hin
auf deinBetreiben hin

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "über hin"