| | = aggredī, aggredior, aggressus sum - schreite heran | adgredī, adgredior, adgressus sum | adgredior 5 | | |
| | kehre jdm. den Rücken | discēdō ab aliquō | discedo ab aliquo | | |
| | keiner von beiden Seiten hatte sich das Glück zugewendet | neutrō inclīnaverat fortūna | neutro inclinaverat fortuna | | |
| | verfalle auf (ad aliquem, ad aliquid) | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 | | |
| | versenke mich in etwas | animus sē inicit in aliquid | animus se inicit in aliquid | | |
| | wende jdm den Rücken zu | tergum alicuī obvertō | tergum alicui obverto | | |
| | wende jdm. etw. zu | aliquid in aliquem trānsferō | aliquid in aliquem transfero | | |
| | wende jdm. etw. zu | cōpiam alicuius reī alicuī faciō | copiam alicuius rei alicui facio | | |
| | wende meine Wachsamkeit zu [parvo nepoti] | advigilāre, advigilō, advigilāvī, advigilātum | advigilo 1 | | |
| | wende mich Neuem zu | nova aggredior | nova aggredior | | |
| | wende mich der Philosophie zu | animum appellō ad philosophiam | animum appello ad philosophiam | | |
| | wende mich der Philosophie zu | me ad philosophiam applicō | me ad philosophiam applico | | |
| | wende mich einer Sache zu | mē cōnferō ad aliquid | me confero ad aliquid | | |
| | wende mich hin zu | sē cōnferre, mē cōnferō, mē contulī | me confero | | |
| | wende mich wieder der Philosophie zu | mē ad philosophiam referō | me ad philosophiam refero | | |
| | wende mich wohin [ad artes] | sē trānsferre, mē trānsferō, mē trānstulī (mē trātulī) | me transfero | | |
| | wende mich zu (aliquid - etwas) | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 | | |
| | wende mich zu | convertī, convertor, conversus (arch.: convortī, convortor, convorsus) | convertor 3 | | |
| | wende mich zu (ad aliquid - etw.) | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | |
| | wende mich zu | sē convertere, mē convertō, mē convertī | me converto 3 | | |