Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(16) Namen wirst Du hier nur wenige finden.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"zuteil werden lassen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;





In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: werden -



query 1/2L (max. 100): 6 Ergebnis(se)
  alicui rei lumina immitto alicuī reī lūmina immittōlasse Licht auf etwas fallen
   
    lasse ein Schlaglicht auf etwas fallen
drop a spotlight on something, bring something into focus, put some focus on
   
  aliquid illustroaliquid illūstrōlasse Licht auf etwas fallen
   
    lasse ein Schlaglicht auf etwas fallen
drop a spotlight on something, let light fall on something
   
  cesso muliebri audaciacessō muliebrī audāciālasse es an weiblichem Mut fehlen
lack female courage
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgparticipo 1participāre, participō, participāvī, participātumlasse teilnehmen
(aliquem alicuius rei / aliqua re - jdn. an etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2D (max. 100): 14 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas kann jedem zuteil werdenaliquid in mediō positum estaliquid in medio positum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas wird nicht, ohne viel Lehrgeld zahlen zu müssen, zuteilnōn sine māgnā mercēde contigit (ut...)non sine magna mercede contingit (ut...)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse jdm. sein Recht zuteil werdeniūs alicuī reddōius alicui reddo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmir wird etwas zuteilaliquid mihi obtingitaliquid mihi obtingit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmir wird etwas zuteil
(übertrg.)
aliquid mihi obvenitaliquid mihi obvenit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon deiner Seite isind mir immer nur Ehre und Annehmlichkeiten zuteil gewordenā tē mihi omnia semper honesta et iūcunda cecidērunta te mihi omnia semper honesta et iucunda ceciderunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde jdm. zuteilcontingere, contingō, contigī, contāctumcontingo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde jdm. zuteilobvenīre, obveniō, obvēnī, obventumobvenio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde zuteil
[animus alicui]
accēdere, accēdō, accessī, accessumaccedo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde zuteil
(fließe zu)
dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxumdefluo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde zuteilobtingere, obtingō, obtigī, obtāctumobtingo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde zuteil
(als Besitz)
sequī, sequor, secūtus sumsequor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde zuteil (durch das Los)ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventumevenio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde zuteil (jdm.)cēdere, cēdō, cessī, cessumcedo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aspergere, aspergō, aspersī, aspersum - besprengeadspergere, adspergō, adspersī, adspersum (cf. σπείρω)adspergo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= assecuē - nachgehend, auf dem Fuß
[sequi]
adsecuēadsecueWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= assonāre, assonō - lasse ertönenadsonāre, adsonōadsono 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= certiōrem faciō - lasse wissen
(aliquem de aliqua re - jdn. etw.)
certiōrāre, certiōrōcertioro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= coāgulāre, coāgulō, coāgulāvī, coāgulātum - lasse gerinnencoāglāre, coāglō, coāglāvī, coāglātumcoaglo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dēflōrēre, dēflōreō, dēflōruī - verblühedēflōrīre, dēflōriōdeflorio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dēlacrimāre, dēlacrimō - träne
(von den Augen)
dēlacrumāre, dēlacrumōdelacrumo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exorbitāre, exorbitō, exorbitāvī, exorbitātum - lasse entgleisendeorbitāre, deorbitō, deorbitāvī, deorbitātumdeorbito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= labda, labdae m = irrumator, irrumatoris m - der sich oral befriedigen lässtlabdea, labdeae mlabdea, labdeae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= phlebotomicē, phlebotomicēs f - Kunst zur Ader zu lassen
(φλεβοτομική)
flebotomicē, flebotomicēs fflebotomice, flebotomices fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= subradiāre, subradiō - lasse hervorstrahlen, zeige ansurradiāre, surradiōsurradio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= succenturiāre, succenturiō, succenturiāvi, succenturiātum - lasse als Ersatzmann eintretensubcenturiāre, subcenturiōsubcenturio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFeuer lässt das Eis schmelzenīgnis glaciem exsolvitignis glaciem exsolvit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFreundschaft lässt sich nicht von der Lust trennenamīcitia ā voluptāte discēdere nōn potestamicitia a voluptate discedere non potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKunst zur Ader zu lassen
(φλεβοτομική)
phlebotomicē, phlebotomicēs fphlebotomice, phlebotomices fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgOralbefriedigungirrumātiō, irrumātiōnis f (inrumātiō, inrumātiōnis f)irrumatio, irrumationis f (inrumatio, inrumationis f)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRegenfälle lassen den Fluss anschwellenimbrēs amnem aluntimbres amnem alunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSorgen lassen mich nicht schlafencūrae dormīre mē nōn sinuntcurae dormire me non sinunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStehlenfūrātrīna, fūrātrīnae ffuratrina, furatrinae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStehlenfūrtus, fūrtūs mfurtus, furtus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWechselredevicissitūdō in sermōnevicissitudo in sermone  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWiderwärtiges lasse ich dauerndem Vergessen anheimfallenadversa quasi perpetuā oblīviōne obruōadversa quasi perpetua oblivione obruo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarch. = linquere, linquō, līquī, lictum - lasse, verlasselīquere, līquōliquo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf dem Fuß
[sequi]
assecuēassecueWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegnadige
(vom Sieger)
cōnservāre, cōnservō, cōnservāvī, cōnservātumconservo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbemerke nebenbei
(cf. σπείρω) (in Schriftstücken)
aspergere, aspergō, aspersī, aspersumaspergo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberücksichtige nichtsubmovēre, submoveō, submōvī, submōtumsubmoveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesänftige
[iram - lasse zurückgehen]
retroagere, retroagō, retroēgī, retroāctumretroago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche das Schweigen und lasse die Worte hervordringenvictō silentiō prōrumpōvicto silentio prorumpoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe an michapprehere, apprehendō (adprehendō), apprehendī, apprehēnsum, [apprēndere, apprēndō (adprēndō), apprēndī, apprēnsumapprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe zum Schweigenassilentiāre, assilentiō, assilentiāvīassilentio 1 (adsilentio 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe zur Streckecōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectumconficio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür kann man kaum Worte findendīcī vix potestdici vix potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Alte lasse ich außen vorvetera omittōvetera omittoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas lässt sich hörenaudiō (formelhaft)audio (formelhaft)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Alte muss Haare lassensenex est in tōnstrīnāsenex est in tonstrina  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Grund lässt sich leicht findencausa facile invenīrī potestcausa facile inveniri potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder sich einen blasen lässtirrumātor, irrumātōris m (inrumātor, inrumātōris m)irrumator, irrumatoris m (inrumator, inrumatoris m)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder sich oral befriedigen lässtirrumātor, irrumātōris m (inrumātor, inrumātōris m)irrumator, irrumatoris m (inrumator, inrumatoris m)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdesertieretrānsfugere, trānsfugiō, trānsfūgī, trānsfugitumtransfugio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Arbeit lässt mich nicht zu Atem kommenlabor nōn sinit mē respīrārelabor non sinit me respirare  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Bundesgenossen im Stich lassensociīs deessesociis deesse  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Erde lässt den Regen versickernterra imbrēs trānsmittitterra imbres transmittit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Kräfte lassen nachvīrēs pauperēscuntvires pauperescunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Schmerzen lassen nachdolōrēs relaxantdolores relaxant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Schmerzen lassen nachdolōrēs remittuntdolores remittunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Sonne lässt die Früchte reifensōl percoquit frūctūssol percoquit fructus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Witterung hat mich einige Tage nicht ausgehen lassencaelum mē aliquot diēs ā pūblicō cohibuitcaelum me aliquot dies a publico cohibuit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist leicht möglichid facile efficī potestid facile effici potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lasse ich mich nicht (kaum) glauben machenhoc quidem nōn (vix) addūcor ut crēdāmhoc quidem non (vix) adducor ut credam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lasse ich mich nicht glauben machennōn facile addūcor ad hoc crēdendumnon facile adducor ad hoc credendum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lässt sich nicht miteinander vereinigenhaec inter sē repūgnanthaec inter se repugnant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lässt sich nicht unter einen Hut bringenhaec inter sē repūgnanthaec inter se repugnant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdörretorrefacere, torrefaciō, torrefēcī, torrefactumtorrefacio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein Freund lässt sich leicht umstimmenanimus amīcī facile mūtāturanimus amici facile mutatur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein unbeantworteter Brieflitterae, ad quās nōn rescrīpsīlitterae, ad quas non rescripsi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine Pflanze, die Wasser gefrieren lassen sollcallicia, calliciae fcallicia, calliciae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgenthalte mich
(+ inf. - zu tun)
comparcere, comparcō, comparsīcomparco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgenttäuschedēstituere, dēstituō, dēstituī, dēstitūtumdestituo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger ließ die Verwundete auf Wägen fortschaffensauciōs vehiculīs portārī iussitsaucios vehiculis portari iussit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger lässt mich in den Händen des Plagegeistesmē sub cultrō linquitme sub cultro linquit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger lässt mich unter dem Messermē sub cultrō linquitme sub cultro linquit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger lässt sich fangenhāmum vorathamum vorat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerfreue michiūcundārī, iūcundor, iūcundātus sumiucundor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerleichtere meine Blasevēsīcam exonerōvesicam exonero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgermorde
(alicuius - jdn.)
caedem efficiōcaedem efficio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgermorde
(alicuius - jdn.)
caedem perpetrōcaedem perpetro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgermordeēnecāre, ēnecō, ēnecuī, ēnectum (ēnicō)(ēnecāvī, ēnecātum)eneco 1 (enico 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgermordeinterficere, interficiō, interfēcī, interfectuminterficio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgermordeinterimere, interimō, interēmī, interemptuminterimo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgermordeiugulāre, iugulō, iugulāvī, iugulātumiugulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgermorde
ob u. caedo)
occīdere, occīdō, occīdī, occīsumoccido 3 (1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgermorde jdn.necem alicuī īnferōnecem alicui infero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgermorde jdn.necem alicuī offerōnecem alicui offero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerneuere
[dolorem]
redulcerāre, redulcerō, redulcerāvī, redulcerātumredulcero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerneuere den Kampf
(contra aliquem / adversus aliquem / alicui)
rebellāre, rebellō, rebellāvī, rebellātumrebello 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerneuere den Kriegarma referōarma refero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerneuere den Kriegrebellāre, rebellō, rebellāvī, rebellātumrebello 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges an sich fehlen lassensibi deessesibi deesse  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges kann bewirkt werden
(+ ut - dass ...)
efficī potesteffici potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas lässt sich erheblich steigernpermāgna accessiō fierī potest alicuī reīpermagna accessio fieri potest alicui rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfallen mich verlauteniactāre, iactō, iactāvī, iactātumiacto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfermentieren
(ἀπό - ζυμοῦν)
apozymāre, apozymōapozymo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgführe fort
(in einer Reihe)
contexere, contexō, contexuī, contextumcontexo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe Anteil
(aliquid cum aliquo - jdm. an etw.)
compartīrī, compartiorcompartior 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe Gedeihenprōsperāre, prōsperō, prōsperāvī, prōsperātumprospero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe Raum
(alicui rei - etw.)
locum dōlocum do  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe Raum
(alicui rei - etw.)
locum relinquōlocum relinquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe eine Klage aufaccūsātiōnem dimittōaccusationem dimitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe einen Plan auf
(alicuius rei - für / auf etw.)
cōnsilium abiciōconsilium abicio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe einen Plan auf
(alicuius rei - für / auf etw.)
cōnsilium omittōconsilium omitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe zu kosteningūstāre, ingūstōingusto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggieße um
(aus einem Gefäß ins andere) [oleum, vinum]
capulāre, capulōcapulo 1 [1]Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgjetzt muss ich Haare lassenin tōnstrīnā sedeōin tonstrina sedeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkoche (tr.)coquere, coquō, coxī, coctumcoquo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglass das Ärgste über mich ergehenultima patiorultima patior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglass hören!cedo (plur. cette)cedoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglass mich (+ inf.)cedo ut ... cedo ut ...   
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglass mich trinkencedo, ut bibamcedo, ut bibam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglass mich wissen, ob ihr kommen wollt!fac sciam, ecquid ventūrī sītis!fac sciam, ecquid venturi sitis!  

2. Formbestimmung:

Wortform von: zuteil

3. Belegstellen für "zuteil werden lassen"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=zuteil+werden+lassen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37