Suchergebnis zu "ziemlich oft":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | ziemlich oft | complūriēns | compluriens | | | | | ziemlich oft | complūsculē | compluscule | | | | | ziemlich oft | nōn parum saepe | non parum saepe | | |
query 2/2D (max. 100): 3 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = assimilis, assimile - ähnlich | adsimilis, adsimile | adsimilis, adsimile | | | | | = perlūcidulus, perlūcidula, perlūcidulum - ziemlich durchscheinend | pellūcidulus, pellūcidula, pellūcidulum | pellucidulus, pellucidula, pellucidulum | | | | | = subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum - bläulich | subcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleum | subcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleum | | | | | = submaestus, submaesta, submaestum - ziemlich traurig | submoestus, submoesta, submoestum | submoestus, submoesta, submoestum | | | | | Ackerland an einer ziemlich steilen Anhöhe | rus clīvōsum | rus clivosum | | | | | achtbar | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum | | | | | behandele jdn. ziemlich streng (aliquem + Adv. - jdn. irgendwie) | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | severius aliquem adhibeo | | | | | bin ziemlich sonnenverbrannt | adustiōris colōris sum | adustioris coloris sum | | | | | bin ziemlich ähnlich [parcus assidet insano] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | bläulich | subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum | subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum | | | | | bringe ziemlich zu Ende | prōflīgāre, prōflīgō, prōflīgāvī, prōflīgātum | profligo 1 | | | | | dies hat ihn ziemlich stark beeindruckt | id animum eius altius penetrāvit | id animum eius altius penetravit | | | | | dieser Kaffee ist ziemlich schach | haec cofēa aliquantō imbēcillior est | haec cofea aliquanto imbecillior est | | | | | du bist ziemlich clever | haud stultē sapis | haud stulte sapis | | | | | durch das Unerwartete heftig berührt | novā rē ictus | nova re ictus | | | | | ein wenig böse | subīrātus, subīrāta, subīrātum | subiratus, subirata, subiratum | | | | | ein wenig gottesfürchtig | religiōsulus, religiōsula, religiōsulum | religiosulus, religiosula, religiosulum | | | | | ein wenig verschmitzt | callidulus, callidula, callidulum | callidulus, callidula, callidulum | | | | | ein ziemlich guter Teil | aliquantus, aliquanta, aliquantum | aliquantus, aliquanta, aliquantum | | | | | eine ziemlich seltene Gelegenheit | cāsūs rārior | casus rarior | | | | | einigermaßen verächtlich | sordidulus, sordidula, sordidulum | sordidulus, sordidula, sordidulum | | | | | er gab sich durch sein Auftreten ziemlich majestätisch | habitū sē augustiōrem fēcīt | habitu se augustiorem fecit | | | | | es ist ziemlich gefährlich für mich | ancipitī perīculō premor | ancipiti periculo premor | | | | | etwas alt [color, dictio] | vetusculus, vetuscula, vetusculum | vetusculus, vetuscula, vetusculum | | | | | etwas anmaßend | subarroganter (subadroganter) | subarroganter (subadroganter) | | | | | etwas blutig | succruentus, succruenta, succruentum | succruentus, succruenta, succruentum | | | | | etwas dick | subcrassulus, subcrassula, subcrassulum | subcrassulus, subcrassula, subcrassulum | | | | | etwas geschätzig | loquāculus, loquācula, loquāculum | loquaculus, loquacula, loquaculum | | | | | etwas ist mir ziemlich unangenehm (aliquid / fakt. quod / + AcI) | submolestē ferō | submoleste fero | | | | | etwas kalt | suffrīgidē | suffrigide | | | | | etwas kalt | suffrīgidus, suffrīgida, suffrīgidum | suffrigidus, suffrigida, suffrigidum | | | | | etwas kurz | subbrevis, subbreve | subbrevis, subbreve | | | | | etwas lang | oblongulus, oblongula, oblongulum | oblongulus, oblongula, oblongulum | | | | | etwas mager | macellus, macella, macellum | macellus, macella, macellum | | | | | etwas neidisch | līvidulus, līvidula, līvidulum | lividulus, lividula, lividulum | | | | | etwas neugierig | cūriōsulus, cūriōsula, cūriōsulum | curiosulus, curiosula, curiosulum | | | | | etwas rauh | subasper, subaspera, subasperum | subasper, subaspera, subasperum | | | | | etwas schlau | subargūtulus, subargūtula, subargūtulum | subargutulus, subargutula, subargutulum | | | | | etwas schmutzig | sordidulus, sordidula, sordidulum | sordidulus, sordidula, sordidulum | | | | | etwas schriftkundig | litterātulus, litterātula, litterātulum | litteratulus, litteratula, litteratulum | | | | | etwas schwarz [oculi] | subniger, subnigra, subnigrum | subniger, subnigra, subnigrum | | | | | etwas spitzfindig | subargūtulus, subargūtula, subargūtulum | subargutulus, subargutula, subargutulum | | | | | etwas stillschweigend | subtacitus, subtacita, subtacitum | subtacitus, subtacita, subtacitum | | | | | etwas trocken | āridulus, āridula, āridulum | aridulus, aridula, aridulum | | | | | etwas unbändig | ferōculus, ferōcula, ferōculum | feroculus, ferocula, feroculum | | | | | etwas verschlagen | subdolus, subdola, subdolum | subdolus, subdola, subdolum | | | | | etwas vorsichtig | subcautē | subcaute | | | | | etwas weit | longiusculē | longiuscule | | | | | etwas zinnoberror gefärbt | miniātulus, miniātula, miniātulum | miniatulus, miniatula, miniatulum | | | | | etwas zu hoch | altiusculē | altiuscule | | | | | etwas zu hoch | altiusculus, altiuscula, altiusculum | altiusculus, altiuscula, altiusculum | | | | | gar kühn | audāculus, audācula, audāculum | audaculus, audacula, audaculum | | | | | gar mager | macriculus, macricula, macriculum | macriculus, macricula, macriculum | | | | | gar weich | malaculus, malacula, malaculum | malaculus, malacula, malaculum | | | | | gar zart | malaculus, malacula, malaculum | malaculus, malacula, malaculum | | | | | herrsche ziemlich glanzlos | obscūrius rēgnō | obscurius regno | | | | | in ziemlich langem Abstand | satis longō intervallō | satis longo intervallo | | | | | kann den Kurs nicht halten und werde ziemlich weit abgetrieben | cursum nōn teneō et longius dēferor | cursum non teneo et longius deferor | | | | | kann mir ziemlich gut vorstellen nōn multum mē fallit |
| nōn multum mē fallit | | | | | lebe ziemlich verschwenderisch | affluentius vīvō | affluentius vivo | | | | | man fährt ziemlich arrogant mich an | superbius appellor | superbius appellor | | | | | nach einem ziemlich langen Zeitraum | satis longō intervallō | satis longo intervallo | | | | | nehme mit ziemlich großem Beifall auf | effūsius excipiō | effusius excipio | | | | | nur so ziemlich | mediocris, mediocre | mediocris, mediocre | | | | | nur so ziemlich | mediocriter | mediocriter | | | | | schreibe ziemlich viel | scrībō nōn parum multa | scribo non parum multa | | | | | seine Miene schien ziemlich unfreundlich | illīus vultus āversior vīsus est | illius vultus aversior visus est | | | | | so recht selig | beātulus, beātula, beātulum | beatulus, beatula, beatulum | | | | | so ziemlich (bei Zahlen) | admodum | admodum | | | | | so ziemlich | ferē (fermē) | fere (ferme) | | | | | so ziemlich | fermē | ferme | | | | | | | ferme | | | | | so ziemlich | propemodo | propemodo | | | | | so ziemlich | propemodum | propemodum | | | | | so ziemlich | quasi | quasi | | | | | so ziemlich | sīc satis | sic satis | | | | | so ziemlich niemals | haud fermē umquam | haud ferme umquam | | | | | spreche ziemlich barsch | asperius loquor | asperius loquor | | | | | synkop. = merāculus, merācula, merāculum - ziemlich unvermischt | merāclus, merācla, merāclum | meraclus, meracla, meraclum | | | | | verfahre ziemlich (allzu) streng mit jdm. | gravius cōnsulō in aliquem (dē aliquō) | gravius consulo in aliquem (de aliquo) | | | | | verfalle wieder in eine ziemlich schwere Krankheit | in graviōrem morbum recidō | in graviorem morbum recido | | | | | verrückt | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | | | | | von nicht unbedeutender Größe | vāstulus, vāstula, vāstulum | vastulus, vastula, vastulum | | | | | wahnsinnig | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | | | | | weißlich | subcandidus, subcandida, subcandidum | subcandidus, subcandida, subcandidum | | | | | werde ganz matt | cōnflaccēscere, cōnflaccēscō | conflaccesco 3 | | | | | werde ziemlich gewitzt | percallēscere, percallēscō, percalluī | percallesco 3 | | | | | wohne ziemlich beschränkt | contractius habitō | contractius habito | | | | | zehre ziemlich auf | adēdere, adēdo, adēdī, adēsum | adedo | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | admodum | admodum | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | aliquam | aliquam | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | aliquantum (aliquantō) | aliquantum (aliquanto) | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | aliquantus, aliquanta, aliquantum | aliquantus, aliquanta, aliquantum | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | satis | satis | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | tolerābiliter | tolerabiliter | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | toleranter | toleranter | | | | | ziemlich abgezehrt | vesculus, vescula, vesculum | vesculus, vescula, vesculum | | | | | ziemlich alt | senex, senis [senior, senius] | senex, senis [senior, senius] | | | | | ziemlich alt | veterulus, veterula, veterulum | veterulus, veterula, veterulum | | | | | ziemlich alt | vetulus, vetula, vetulum | vetulus, vetula, vetulum | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = complūriēns -ziemlich oft | complūriēs | compluries | | | | | = cēnitāre, cēnitō, cēnitāvī - speise gewöhnlich | caenitāre, caenitō, caenitāvī | caenito 1 | | | | | = totiēns - ebenso oft | totiēs | toties | | | | | = totiēns - so oft | totiēs | toties | | | | | Freunde muss man oft ermahnen und zurechtweisen | monendī amīcī saepe sunt et obiūrgandī | monendi amici saepe sunt et obiurgandi | | | | | auch ein Schwächerer wird oft eines Stärkeren Herr (sprichwörtl.) | ā cane nōn māgnō saepe tenētur aper | a cane non magno saepe tenetur aper | | | | | auch von einem kleinen Hund wird oft ein großer Eber gestellt (sprichwörtl.) | ā cane nōn māgnō saepe tenētur aper | a cane non magno saepe tenetur aper | | | | | befinde mich oft an einem Ort | locum premō | locum premo | | | | | begehre oft (aliquid - [nach] etw.)
| petessere, petessō | petesso 3 | | | | | beliebig oft | quotiēnslibet | quotienslibet | | | | | beliebig oft | quotiēslibet | quotieslibet | | | | | besuche oft | celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | celebro 1 | | | | | besuche oft | cōnfrequentāre, cōnfrequentō | confrequento 1 | | | | | besuche oft | frequentāre, frequentō, frequentāvī, frequentātum | frequento 1 | | | | | besuche oft [ianuam] | terere, terō, trīvī, trītum (τείρω) | tero 3 | | | | | besuche sehr oft | perfrequentāre, perfrequentō | perfrequento 1 | | | | | betrete oft | celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | celebro 1 | | | | | betrete oft [ianuam, iter] | terere, terō, trīvī, trītum (τείρω) | tero 3 | | | | | bewege oft (verbum frequentativum) | mōtitāre, mōtitō | motito 1 | | | | | das oft begehrte Mädchen | puella saepe captāta | puella saepe captata | | | | | drehe (oft) herum | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 | | | | | dreimal am Tag und ebenso oft in der Nacht | ter diē totiēnsque nocte | ter die totiensque nocte | | | | | ebenso oft | totiēns | totiens | | | | | ein Philosoph stellt sich oft etwas vor, ohne es zu wissen | sapiēns saepe aliquid opīnātur, quod nesciat | sapiens saepe aliquid opinatur, quod nesciat | | | | | erbreche mich oft | vomitāre, vomitō | vomito 1 | | | | | es ist oft der Fall, dass ... | saepe accidit, ut ... | saepe accidit, ut ... | | | | | fliege oft über etw. hin | supervolitāre, supervolitō, supervolitāvī | supervolito 1 | | | | | futuere, futuō, futuī, futūtum - wohne oft bei (aliquam - einer Frau) | terere, terō, trīvī, trītum (τείρω) | tero 3 | | | | | führe oft im Mund | percelebrāre, percelebrō, percelebrāvī, percelebrātum | percelebro 1 | | | | | gar oft | plērumque | plerumque | | | | | gar oft | saepenumerō (saepiusnumerō) | saepenumero (saepiusnumero) | | | | | gar oft | saepiculē | saepicule | | | | | gar oft | saepiusculē | saepiuscule | | | | | gebe oft zum Schein vor | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 | | | | | gebrauche oft | terere, terō, trīvī, trītum (τείρω) | tero 3 | | | | | habe oft | habitāre, habitō, habitāvī, habitātum | habito 1 | | | | | halte mich oft an einem Ort auf | locum premō | locum premo | | | | | häufig | fūtātim | futatim | | | | | jds. Namen wurde oft lobend genannt | celebre alicuius nōmen laudibus fuit | celebre alicuius nomen laudibus fuit | | | | | kleine Ursachen haben oft große Folgen | ex parvīs saepe māgnārum rērum mōmenta pendent | ex parvis saepe magnarum rerum momenta pendent | | | | | komme immer wieder zusammen | conventāre, conventō, conventāvī | convento 1 | | | | | komme oft | frequentāre, frequentō, frequentāvī, frequentātum | frequento 1 | | | | | komme oft | ventitāre, ventitō, ventitāvī, ventitātum | ventito 1 | | | | | komme oft vor | solēre, soleō, solitus sum | soleo 2 | | | | | komme oft zu Besuch bei jdm. | domum alicuius frequentō | domum alicuius frequento | | | | | laufe oft hin und her [sursum deorsum, huc et illuc] | cursitāre, cursitō, cursitāvī | cursito 1 | | | | | laufe oft hin und her [ultro et citro, per urbem] | cursāre, cursō | curso 1 | | | | | lehre oft | doctitāre, doctitō | doctito 1 | | | | | lese oft | lēctitāre, lēctitō, lēctitāvī, lēctitātum | lectito 1 | | | | | liege oft | cubitāre, cubitō, cubitāvī | cubito 1 | | | | | mache jdm. oft Besuche | domum alicuius frequentō | domum alicuius frequento | | | | | man hört es oft | multum est | multum est | | | | | möglichst oft | quam saepissimē | quam saepissime | | | | | oft | celebriter | celebriter | | | | | oft [tussio] | crebrō | crebro | | | | | oft | dēnsē | dense | | | | | oft | frequenter | frequenter | | | | | oft | multotiēs | multoties | | | | | oft | multum | multum | | | | | oft | saepe numerō | saepe numero | | | | | oft (öfter, am öftesten) | saepe (saepius, saepissimē) | saepe (saepius, saepissime) | | | | | oft angewendet | celebrātus, celebrāta, celebrātum | celebratus, celebrata, celebratum | | | | | oft betreten [iter, via] | trītus, trīta, trītum | tritus, trita, tritum | | | | | oft gebraucht | celeber, celebris, celebre | celeber, celebris, celebre | | | | | oft gebraucht | celebrātus, celebrāta, celebrātum | celebratus, celebrata, celebratum | | | | | oft gebraucht | trītus, trīta, trītum | tritus, trita, tritum | | | | | oft genug | nōn parum saepe | non parum saepe | | | | | oft genug | satis saepe | satis saepe | | | | | oft gesehen | commūnis, commūne | communis, commune | | | | | oft habe ich wildfremden Menschen Schutz gewährt | saepe aliēnissimīs praesidiō fuī | saepe alienissimis praesidio fui | | | | | oft leck gewordenes Schiff | nāvis saepe fissa | navis saepe fissa | | | | | oft mit dem Siegespreis geehrt (= ἔνδοξος) | adōrĭōsus, adōrĭōsa, adōrĭōsum | adorĭosus, adorĭosa, adorĭosum | | | | | oft nacheinander | subinde | subinde | | | | | oft quäken (von Hasen) | vāgītāre, vāgītō | vagito 1 | | | | | oft vorkommend | celeber, celebris, celebre | celeber, celebris, celebre | | | | | oft wiederholt | celeber, celebris, celebre | celeber, celebris, celebre | | | | | oft wiederholte Worte | verba celeberrima | verba celeberrima | | | | | oft wiederholtes Gerede | rūminātiō, rūminātiōnis f | ruminatio, ruminationis f | | | | | reibe oft ein | īnfricolāre, īnfricolō | infricolo 1 | | | | | renne oft hin und her | cursitāre, cursitō, cursitāvī | cursito 1 | | | | | renne oft hin und her | cursāre, cursō | curso 1 | | | | | rolle oft herum | pervolūtāre, pervolūtō | pervoluto 1 | | | | | sage oft | celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | celebro 1 | | | | | schicke oft | missiculāre, missiculō | missiculo 1 | | | | | schlage oft (verbum intensivum zu verbero) | verberitāre, verberitō | verberito 1 | | | | | schon oft hat ein kleiner übersehener Funken einen großen Brand entfacht (sprichwörtl.) | parva saepe scintilla contempta māgnum excitāvit incendium | parva saepe scintilla contempta magnum excitavit incendium | | | | | schreibe oft | scrīptitāre, scrīptitō, scrīptitāvī, scrīptitātum | scriptito 1 | | | | | schreibe oft vor | praeceptāre, praeceptō | praecepto 1 | | | | | sehe oft | vīsitāre, vīsitō, vīsitāvī, vīsitātum | visito 1 | | | | | sehr oft | crēbriter | crebriter | | | | | sehr oft | persaepe | persaepe | | | | | sehr oft vorher | permultum ante | permultum ante | | | | | sehr oft, bei Gott! | per pol saepe | per pol saepe | | | | | sich oft übergebend | vomāx, vomācis | vomax, vomacis | | | | | singe immer wieder | cantitāre, cantitō, cantitāvī | cantito 1 | | | | | so oft | totiēns | totiens | | | | | so oft ... wie (oft) ... | totiēns ... quotiēns ... | totiens ... quotiens ... | | | | | so oft nur | quandōcumque | quandocumque | | | | | so oft nur (relat.) | quandōque | quandoque | | | | | so oft nur | quotiēnscumque | quotienscumque | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=ziemlich+oft&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|