Suchergebnis zu "ziemlich ähnlich":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se) Mögl. AlternativeD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | = assimilis, assimile - ähnlich | adsimilis, adsimile | adsimilis, adsimile | | |
query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = perlūcidulus, perlūcidula, perlūcidulum - ziemlich durchscheinend | pellūcidulus, pellūcidula, pellūcidulum | pellucidulus, pellucidula, pellucidulum | | | | | = subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum - bläulich | subcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleum | subcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleum | | | | | = submaestus, submaesta, submaestum - ziemlich traurig | submoestus, submoesta, submoestum | submoestus, submoesta, submoestum | | | | | Ackerland an einer ziemlich steilen Anhöhe | rus clīvōsum | rus clivosum | | | | | achtbar | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum | | | | | behandele jdn. ziemlich streng (aliquem + Adv. - jdn. irgendwie) | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | severius aliquem adhibeo | | | | | bin ziemlich sonnenverbrannt | adustiōris colōris sum | adustioris coloris sum | | | | | bläulich | subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum | subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum | | | | | bringe ziemlich zu Ende | prōflīgāre, prōflīgō, prōflīgāvī, prōflīgātum | profligo 1 | | | | | dies hat ihn ziemlich stark beeindruckt | id animum eius altius penetrāvit | id animum eius altius penetravit | | | | | dieser Kaffee ist ziemlich schach | haec cofēa aliquantō imbēcillior est | haec cofea aliquanto imbecillior est | | | | | du bist ziemlich clever | haud stultē sapis | haud stulte sapis | | | | | durch das Unerwartete heftig berührt | novā rē ictus | nova re ictus | | | | | ein wenig böse | subīrātus, subīrāta, subīrātum | subiratus, subirata, subiratum | | | | | ein wenig gottesfürchtig | religiōsulus, religiōsula, religiōsulum | religiosulus, religiosula, religiosulum | | | | | ein wenig verschmitzt | callidulus, callidula, callidulum | callidulus, callidula, callidulum | | | | | ein ziemlich guter Teil | aliquantus, aliquanta, aliquantum | aliquantus, aliquanta, aliquantum | | | | | eine ziemlich seltene Gelegenheit | cāsūs rārior | casus rarior | | | | | einigermaßen verächtlich | sordidulus, sordidula, sordidulum | sordidulus, sordidula, sordidulum | | | | | er gab sich durch sein Auftreten ziemlich majestätisch | habitū sē augustiōrem fēcīt | habitu se augustiorem fecit | | | | | es ist ziemlich gefährlich für mich | ancipitī perīculō premor | ancipiti periculo premor | | | | | etwas alt [color, dictio] | vetusculus, vetuscula, vetusculum | vetusculus, vetuscula, vetusculum | | | | | etwas anmaßend | subarroganter (subadroganter) | subarroganter (subadroganter) | | | | | etwas blutig | succruentus, succruenta, succruentum | succruentus, succruenta, succruentum | | | | | etwas dick | subcrassulus, subcrassula, subcrassulum | subcrassulus, subcrassula, subcrassulum | | | | | etwas geschätzig | loquāculus, loquācula, loquāculum | loquaculus, loquacula, loquaculum | | | | | etwas ist mir ziemlich unangenehm (aliquid / fakt. quod / + AcI) | submolestē ferō | submoleste fero | | | | | etwas kalt | suffrīgidē | suffrigide | | | | | etwas kalt | suffrīgidus, suffrīgida, suffrīgidum | suffrigidus, suffrigida, suffrigidum | | | | | etwas kurz | subbrevis, subbreve | subbrevis, subbreve | | | | | etwas lang | oblongulus, oblongula, oblongulum | oblongulus, oblongula, oblongulum | | | | | etwas mager | macellus, macella, macellum | macellus, macella, macellum | | | | | etwas neidisch | līvidulus, līvidula, līvidulum | lividulus, lividula, lividulum | | | | | etwas neugierig | cūriōsulus, cūriōsula, cūriōsulum | curiosulus, curiosula, curiosulum | | | | | etwas rauh | subasper, subaspera, subasperum | subasper, subaspera, subasperum | | | | | etwas schlau | subargūtulus, subargūtula, subargūtulum | subargutulus, subargutula, subargutulum | | | | | etwas schmutzig | sordidulus, sordidula, sordidulum | sordidulus, sordidula, sordidulum | | | | | etwas schriftkundig | litterātulus, litterātula, litterātulum | litteratulus, litteratula, litteratulum | | | | | etwas schwarz [oculi] | subniger, subnigra, subnigrum | subniger, subnigra, subnigrum | | | | | etwas spitzfindig | subargūtulus, subargūtula, subargūtulum | subargutulus, subargutula, subargutulum | | | | | etwas stillschweigend | subtacitus, subtacita, subtacitum | subtacitus, subtacita, subtacitum | | | | | etwas trocken | āridulus, āridula, āridulum | aridulus, aridula, aridulum | | | | | etwas unbändig | ferōculus, ferōcula, ferōculum | feroculus, ferocula, feroculum | | | | | etwas verschlagen | subdolus, subdola, subdolum | subdolus, subdola, subdolum | | | | | etwas vorsichtig | subcautē | subcaute | | | | | etwas weit | longiusculē | longiuscule | | | | | etwas zinnoberror gefärbt | miniātulus, miniātula, miniātulum | miniatulus, miniatula, miniatulum | | | | | etwas zu hoch | altiusculē | altiuscule | | | | | etwas zu hoch | altiusculus, altiuscula, altiusculum | altiusculus, altiuscula, altiusculum | | | | | gar kühn | audāculus, audācula, audāculum | audaculus, audacula, audaculum | | | | | gar mager | macriculus, macricula, macriculum | macriculus, macricula, macriculum | | | | | gar weich | malaculus, malacula, malaculum | malaculus, malacula, malaculum | | | | | gar zart | malaculus, malacula, malaculum | malaculus, malacula, malaculum | | | | | herrsche ziemlich glanzlos | obscūrius rēgnō | obscurius regno | | | | | in ziemlich langem Abstand | satis longō intervallō | satis longo intervallo | | | | | kann den Kurs nicht halten und werde ziemlich weit abgetrieben | cursum nōn teneō et longius dēferor | cursum non teneo et longius deferor | | | | | kann mir ziemlich gut vorstellen nōn multum mē fallit |
| nōn multum mē fallit | | | | | lebe ziemlich verschwenderisch | affluentius vīvō | affluentius vivo | | | | | man fährt ziemlich arrogant mich an | superbius appellor | superbius appellor | | | | | nach einem ziemlich langen Zeitraum | satis longō intervallō | satis longo intervallo | | | | | nehme mit ziemlich großem Beifall auf | effūsius excipiō | effusius excipio | | | | | nur so ziemlich | mediocris, mediocre | mediocris, mediocre | | | | | nur so ziemlich | mediocriter | mediocriter | | | | | schreibe ziemlich viel | scrībō nōn parum multa | scribo non parum multa | | | | | seine Miene schien ziemlich unfreundlich | illīus vultus āversior vīsus est | illius vultus aversior visus est | | | | | so recht selig | beātulus, beātula, beātulum | beatulus, beatula, beatulum | | | | | so ziemlich (bei Zahlen) | admodum | admodum | | | | | so ziemlich | ferē (fermē) | fere (ferme) | | | | | so ziemlich | fermē | ferme | | | | | | | ferme | | | | | so ziemlich | propemodo | propemodo | | | | | so ziemlich | propemodum | propemodum | | | | | so ziemlich | quasi | quasi | | | | | so ziemlich | sīc satis | sic satis | | | | | so ziemlich niemals | haud fermē umquam | haud ferme umquam | | | | | spreche ziemlich barsch | asperius loquor | asperius loquor | | | | | synkop. = merāculus, merācula, merāculum - ziemlich unvermischt | merāclus, merācla, merāclum | meraclus, meracla, meraclum | | | | | verfahre ziemlich (allzu) streng mit jdm. | gravius cōnsulō in aliquem (dē aliquō) | gravius consulo in aliquem (de aliquo) | | | | | verfalle wieder in eine ziemlich schwere Krankheit | in graviōrem morbum recidō | in graviorem morbum recido | | | | | verrückt | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | | | | | von nicht unbedeutender Größe | vāstulus, vāstula, vāstulum | vastulus, vastula, vastulum | | | | | wahnsinnig | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | | | | | weißlich | subcandidus, subcandida, subcandidum | subcandidus, subcandida, subcandidum | | | | | werde ganz matt | cōnflaccēscere, cōnflaccēscō | conflaccesco 3 | | | | | werde ziemlich gewitzt | percallēscere, percallēscō, percalluī | percallesco 3 | | | | | wohne ziemlich beschränkt | contractius habitō | contractius habito | | | | | zehre ziemlich auf | adēdere, adēdo, adēdī, adēsum | adedo | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | admodum | admodum | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | aliquam | aliquam | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | aliquantum (aliquantō) | aliquantum (aliquanto) | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | aliquantus, aliquanta, aliquantum | aliquantus, aliquanta, aliquantum | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | satis | satis | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | tolerābiliter | tolerabiliter | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | toleranter | toleranter | | | | | ziemlich abgezehrt | vesculus, vescula, vesculum | vesculus, vescula, vesculum | | | | | ziemlich alt | senex, senis [senior, senius] | senex, senis [senior, senius] | | | | | ziemlich alt | veterulus, veterula, veterulum | veterulus, veterula, veterulum | | | | | ziemlich alt | vetulus, vetula, vetulum | vetulus, vetula, vetulum | | |
query 1/2D (max. 100): 92 Ergebnis(se)
| | = arietīnus, arietīna, arietīnum - dem Widderkopf ähnlich | arietillus, arietilla, arietillum | arietillus, arietilla, arietillum | | | | | = assimulāre, assimulō, assimulāvī, assimulātum - mache ähnlich | adsimilāre, adsimilō, adsimilāvī, adsimilātum | adsimilo 1 | | | | | = assimulāre, assimulō, assimulāvī, assimulātum - mache ähnlich | adsimulāre, adsimulō, adsimulāvī, adsimulātum | adsimulo 1 | | | | | = assimulāre, assimulō, assimulāvī, assimulātum - mache ähnlich | assimilāre, assimilō, assimilāvī, assimilātum | assimilo 1 | | | | | = assimulātus, assimulāta, assimulātum - erheuchelt [familiaritas, virtus] | adsimulātus, adsimulāta, adsimulātum | adsimulatus, adsimulata, adsimulatum | | | | | = capillāceus, capillācea, capillāceum - haarähnlich, aus Haaren gefertigt | capillācius, capillācia, capillācium | capillacius, capillacia, capillacium | | | | | = hordeārius, hordeāria, hordeārium - zur Gerste gehörig | hordiārius, hordiāria, hordiārium | hordiarius, hordiaria, hordiarium | | | | | Narden ähnlich (νάρδινος) | nardinus, nardina, nardinum | nardinus, nardina, nardinum | | | | | Purpurschnecken ähnlich | mūriceus, mūricea, mūriceum | muriceus, muricea, muriceum | | | | | Spinnenweben ähnlich | arāneōsus, arāneōsa, arāneōsum | araneosus, araneosa, araneosum | | | | | angrenzend | cōnfīnis, cōnfīne | confinis, confine | | | | | auf ähnliche Art | assimulanter (adsimulanter) | assimulanter (adsimulanter) | | | | | bin einem Blinden ähnlich (άμβλυώττω) (caeculito -> caeculto) | caecāre, caecō (coecō), caecāvi, caecātum | caeculto 1 | | | | | bin jdm. sehr ähnlich | mīrā similitūdine tōtum aliquem exscrībō | mira similitudine totum aliquem exscribo | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | īnsīgnis sum | insignis sum | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | similitūdinem prae mē ferō | similitudinem prae me fero | | | | | bin ähnlich | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | | | | bin ähnlich | imitārī, imitor, imitātus sum | imitor 1 | | | | | bin ähnlich | respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | respondeo 2 | | | | | bin ähnlich | similāre, similō, similāvī | similo 1 | | | | | dem Akanthus ähnlich [caules] | acanthinus, acanthina, acanthinum (ἀκάνθινος) | acanthinus, acanthina, acanthinum | | | | | dem Amethyst farblich nahe kommend | amethystizōn, amethystizontis | amethystizon, amethystizontis | | | | | dem Buchsbaumholz ähnlich | buxōsus, buxōsa, buxōsum | buxosus, buxosa, buxosum | | | | | dem Edelstein ähnlich | gemmeus, gemmea, gemmeum | gemmeus, gemmea, gemmeum | | | | | dem Eppich ähnlich | apiacus, apiaca, apiacum | apiacus, apiaca, apiacum | | | | | dem Hagel ähnlich (χάλαζα - Hagel) | chalazius, chalazia, chalazium | chalazius, chalazia, chalazium | | | | | dem Holze ähnlich | līgnōsus, līgnōsa, līgnōsum | lignosus, lignosa, lignosum | | | | | dem Marmor ähnlich | marmoreus, marmorea, marmoreum | marmoreus, marmorea, marmoreum | | | | | dem Pfriemkraut ähnlich | ferulāceus, ferulācea, ferulāceum | ferulaceus, ferulacea, ferulaceum | | | | | dem Pfriemkraut ähnlich | feruleus, ferulea, feruleum | feruleus, ferulea, feruleum | | | | | dem Ruß ähnlich | fūlīgineus, fūlīginea, fūlīgineum | fuligineus, fuliginea, fuligineum | | | | | dem Stuhlzwang ähnlich (τεινεσμώδης) | tenesmōdēs, tenesmōdes | tenesmodes, tenesmodes | | | | | dem Vater ganz ähnlich | patris similis | patris similis | | | | | dem Widderkopf ähnlich | arietīnus, arietīna, arietīnum | arietinus, arietina, arietinum | | | | | dem Ölbaum ähnlich | oleāgineus, oleāginea, oleāgineum | oleagineus, oleaginea, oleagineum | | | | | der Asche ähnlich | cinerāceus, cinerācea, cinerāceum | cineraceus, cineracea, cineraceum | | | | | der Asche ähnlich | cinericius, cinericia, cinericium | cinericius, cinericia, cinericium | | | | | der Gerste ähnlich | hordeārius, hordeāria, hordeārium | hordearius, hordearia, hordearium | | | | | der Olive ähnlich | oleāgineus, oleāginea, oleāgineum | oleagineus, oleaginea, oleagineum | | | | | du bist uns ähnlich (sprichwörtl.) | nostrae es farīnae | nostrae es farinae | | | | | eine Pflanze ähnlich adiantum] (τριχομανές) | trichomanes, trichomanis n | trichomanes, trichomanis n | | | | | einem Fass ähnlich | dōliāris, dōliāre | doliaris, doliare | | | | | einem Tier ähnlich (= bestiae similis, θηριώδης) | bēlutus, bēluta, bēlutum | belutus, beluta, belutum | | | | | einem Traum ähnlich | somniālis, somniāle | somnialis, somniale | | | | | einem wilden Tiere ähnlich | bestius, bestia, bestium | bestius, bestia, bestium | | | | | einer Tonne ähnlich | cybaeus, cybaea, cybaeum (κυπαῖος) | cybaeus, cybaea, cybaeum | | | | | er ist ihm ähnlich wie ein Ei dem andern | nōn ōvum tam simile ōvō, quam hic illī est | non ovum tam simile ovo, quam hic illi est | | | | | erkläre für ähnlich | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) | | | | | fast ähnlich [melli] | subsimilis, subsimile | subsimilis, subsimile | | | | | gebe als ähnlich an | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) | | | | | gleiche | assimulārī, assimulor (adsimulor), assimulātus sum | assimulor 1 (adsimulor 1), assimilor 1 (adsimilor 1) | | | | | gleichmäßig | commēnsūrābilis, commēnsūrābile | commensurabilis, commensurabile | | | | | haarähnlich | capillāceus, capillācea, capillāceum | capillaceus, capillacea, capillaceum | | | | | halte für ähnlich | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) | | | | | honigähnlich | mellōsus, mellōsa, mellōsum | mellosus, mellosa, mellosum | | | | | in allen Stücken ähnlich | cōnsimilis, cōnsimile | consimilis, consimile | | | | | in ganz ähnlicher Weise | cōnsimiliter | consimiliter | | | | | liburnenartig | liburnātus, liburnāta, liburnātum | liburnatus, liburnata, liburnatum | | | | | mache ganz ähnlich | cōnsimilāre, cōnsimilō | consimilo 1 | | | | | mache ähnlich (aliquid alicui rei - etw. mit etw.) | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) | | | | | mache ähnlich | similāre, similō, similāvī | similo 1 | | | | | mache ähnlich | simulāre, simulō, simulāvī, simulātum | simulo 1 | | | | | nicht unähnlich | indissimilis, indissimile | indissimilis, indissimile | | | | | nussähnlich | nucālis, nucāle | nucalis, nucale | | | | | sehr ähnlich | fīnitimus, fīnitima, fīnitimum (fīnitumus) | finitimus, finitima, finitimum (finitumus) | | | | | sehr ähnlich | persimilis, persimile | persimilis, persimile | | | | | sehr ähnlich | proximē | proxime | | | | | sehr ähnlich | proximus, proxima, proximum | proximus, proxima, proximum | | | | | stelle ähnlich dar (aliquid alicui rei - etw. wie etw.) | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) | | | | | verstellt [virtus, familiaritas] | assimulātus, assimulāta, assimulātum (adsimulātus) | assimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus) | | | | | völlig ähnlich | cōnsimilis, cōnsimile | consimilis, consimile | | | | | werde dem Antonius ähnlich | antōnēscere, antōnēscō | antonesco 3 | | | | | werde der Mutter ähnlich | mātrēscere, mātrēscō | matresco 3 | | | | | zum Verwechseln ähnlich | persimilis, persimile | persimilis, persimile | | | | | ähnlich | appositus, apposita, appositum | appositus, apposita, appositum | | | | | ähnlich (= προσόμοιος) (+ Gen. / + Dat. / + quasi) [forma] | assimilis, assimile (adsimilis) | assimilis, assimile (adsimilis) | | | | | ähnlich | assimiliter | assimiliter | | | | | ähnlich | cōgnātus, cōgnāta, cōgnātum | cognatus, cognata, cognatum | | | | | ähnlich | concolor, concolōris | concolor, concoloris | | | | | ähnlich [corpus] | cōnfōrmālis, cōnfōrmāle | conformalis, conformale | | | | | ähnlich | cōnfōrmis, cōnfōrme | conformis, conforme | | | | | ähnlich | fīnitimus, fīnitima, fīnitimum (fīnitumus) | finitimus, finitima, finitimum (finitumus) | | | | | ähnlich | geminus, gemina, geminum | geminus, gemina, geminum | | | | | ähnlich | propinquus, propinqua, propinquum | propinquus, propinqua, propinquum | | | | | ähnlich | similis, simile | similis, simile | | | | | ähnlich | similiter | similiter | | | | | ähnlich (alicui rei) | vīcīnus, vīcīna, vīcīnum | vicinus, vicina, vicinum | | | | | ähnlich (wie Zwillinge) | gemellus, gemella, gemellum | gemellus, gemella, gemellum | | | | | ähnlich der Kichererbse (ὀρόβινος) | orobinus, orobina, orobinum | orobinus, orobina, orobinum | | |
query 1/E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=ziemlich+%C3%A4hnlich&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|