Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(15) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"xii":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;



query 1/Q: obliquer Gebrauch von xii (max. 1000): 26 Ergebnis(se)
  ea, quae dixisti, in me non conveniuntea, quae dīxistī, in mē nōn conveniuntdeine Worte treffen mich nicht
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  ea, quae scripsi, legi voloea, quae scrīpsī, legī volōich wünsche Leser für meine Schriften
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  ea, quae vaticinatus erat, accideruntea, quae vāticinātus erat, accidēruntseine Prophezeiung traf ein
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  ex quo illud etiam assequor, ut ...ex quō illud etiam assequor, ut ...daraus gewinne ich auch den Vorteil, dass ...
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  haec mihi prius dicenda eranthaec mihi prius dīcenda erantich musste diese Einleitung vorausschicken
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)
   
  hoc mihi deberi putohoc mihi dēbērī putōich halte dies für eine mir geschuldete Verpflichtung
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  hoc unum sequor, ut ...hoc ūnum sequor, ut ...verfolge den einen Zweck, dass ...
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  hoc unum specto, ut ...hoc ūnum spectō, ut ...verfolge den einen Zweck, dass ...
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  id iure factum esse fateorid iūre factum esse fateorerkenne die Rechtmäßigkeit des Verfahrens an
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  id postuloid pōstulōdiese Forderung stelle ich
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)
   
  id, quo aliis opitulari possimid, quō aliīs opitulārī possimHilfsmittel
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  inde, quod imiter, capioinde, quod imiter, capiōdaher nehme ich mein Beispiel
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  ingenium, quod, quam exiguum sit, sentioingenium, quod, quam exiguum sit, sentiōmein Talent, dessen Geringfügikeit ich mir wohl bewusst bin
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  me commotum esse significomē commōtum esse sīgnificōgebe meine Unruhe erkennen
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  me non nolle dicomē nōn nōlle dīcōlasse meine Bereitwilligkeit erkennen
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  nego vera esse, quae narrenturnegō vēra esse, quae nārrenturleugne die Wahrheit der Erzählung
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  non dubito, quin futurum sit, ut ille praedo comprehendaturnōn dubitō, quīn futūrum sit, ut ille praedō comprehendāturzweifele nicht an der Ergreifung jenes Räubers
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  quid cogitent, scioquid cōgitent, sciōihre Pläne kenne ich
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  quid de illa re senserim, exponamquid dē illā rē sēnserim, expōnamwerde meine Meinung dazu darlegen
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
    will meine Ansicht dazu darlegen
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  quid tempus postulet, non videoquod ante pedēs (positum) est, nōn videōübersehe die Forderungen der Zeit
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  suppetit nobis, quod cottidie dicamussuppetit nōbīs, quod cottidiē dīcāmuswir haben Stoff für unsere täglichen Vorträge
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  te infestius locutum esse arguotē īnfēstius locūtum esse arguōbeschuldige dich einer feindseligen Rede
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  tuam lenitatem perpetuam fore sperotuam lēnitātem perpetuam fore spērōhoffe auf die Beständigkeit deiner Milde
I hope for the permanence of your mildness, I hope that your leniency will persist
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  urbem obsidione liberatam esse nuntiourbem obsidiōne līberātam esse nūntiōmelde die Entsetzung der Stadt
report the liberation of the city
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  videndum est, quo sua quemque natura maxime ferre videaturvidendum est, quō sua quemque nātūra māximē ferre videāturman muss auf die natürliche Neigung des Individuums achten
one must pay attention to the natural inclination of the individual
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: xii

3. Belegstellen für "xii"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short