| | = ubicumque - wo auch immer | ubicunque | ubicunque | | |
| | Kellner, wo bleibst du? Du kümmerst dich überhaupt nicht um uns! | puer, ūbi cessās? nōs hīc plānē neglegis! | puer, ubi cessas? nos hic plane neglegis! | | |
| | Ort im Theater, wo die Sitze der Magistrate angebracht sind | subseliārium, subseliāriī n | subseliarium, subseliarii n | | |
| | Ort, wo zwei Linien zusammenstoßen (= τετρᾶς) (Feldvermessung) | tetrāns, tetrantis m (Gen. Pl.: tetrantōrum) | tetrans, tetrantis m | | |
| | Orte, wo die Ernte früher beginnt | loca mātūriōra messibus | loca maturiora messibus | | |
| | Stellen, wo die Haare ausgefallen sind (ἀλωπεκία) (infolge der Fuchsräude) | alōpeciae, alōpeciārum f | alopeciae, alopeciarum f | | |
| | altlat. = ubicumque - wo auch immer | ubiquomque | ubiquomque | | |
| | am selben Ort, wo (wohin) | eōdem locō, quō | eodem loco, quo | | |
| | an allen Orten wo | ubicumque | ubicumque | | |
| | arch. = ubi - wo (relativ) | cubi | cubi | | |
| | auf der Seite wo | quā | qua | | |
| | bis wohin, wo (relativ) | quoad | quoad | | |
| | da wo | quā | qua | | |
| | der Fluss, wo er am ruhigsten strömt | amnis clēmentisimus | amnis clementisimus | | |
| | die Rede kehre dahin zurück, von wo sie abgeirrt ist | redeat ōrātiō, unde aberrāvit | redeat oratio, unde aberravit | | |
| | dringe wo ein | persīdere, persīdō, persēdī, persessum | persido 3 | | |
| | erfahre, wo du gewesen bist | rescīscō, ubinam fueris | rescisco, ubinam fueris | | |
| | es gibt Fälle, wo ... | est, cum ... | est, cum ... | | |
| | es gibt den Fall, wo ... | est, cum ... | est, cum ... | | |
| | es ist der Fall, wo ... | est, ūbi ... | est, ubi ... | | |
| | finde Schwierigkeiten, wo keine sind (weil eine Binse keine Knoten hat) (sprichwörtl.) | quaerō in scirpō nōdum | quaero in scirpo nodum | | |
| | finde mich häufig wo ein | frequentāre, frequentō, frequentāvī, frequentātum | frequento 1 | | |
| | halte mich beständig wo auf | fovēre, foveō, fōvī, fōtum | foveo 2 | | |
| | halte mich wo auf [propinquo rure, moenia urbis] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | |
| | halte mich wo auf | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | |
| | halte mich wo auf | incubāre, incubō, incubuī, incubitum (selten: āvī, ātum) | incubo 1 | | |
| | halte mich wo auf | pendēre, pendeō, pependī | pendeo 2 | | |
| | halte mich wo auf | persevērāre, persevērō, persevērāvī, persevērātum | persevero 1 | | |
| | halte mich wo auf | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 | | |
| | halte mich wo auf | stabulāre, stabulō | stabulo 1 | | |
| | halte mich wo auf | stabulārī, stabulor, stabulātus sum | stabulor 1 | | |
| | halte wo zurück | dēlectāre, dēlectō, dēlectāvī, dēlectātum | delecto 1 | | |
| | lagere wo | stabulāre, stabulō | stabulo 1 | | |
| | lagere wo | stabulārī, stabulor, stabulātus sum | stabulor 1 | | |
| | lande wo [portum] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | |
| | lasse mich wo nieder | īnsīdere, īnsīdō, īnsēdī, īnsessum | insido 3 | | |
| | lasse wo Platz nehmen | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 | | |
| | lasst uns dahin zurückkehren, von wo wir abgeschweift sind | ad id, unde dīgressī sumus, revertāmur | ad id, unde digressi sumus, revertamur | | |
| | lege wo nieder | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | |
| | liege wo (militärisch) [in castris, sub vallo] | tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | tendo 3 | | |
| | schließe meine Sätze nicht da, wo der Gedanke, sondern wo der Atem aufhört | id, quod dīxī, spīritū nōn arte dēterminō | id, quod dixi, spiritu non arte determino | | |
| | setze mich wo an | persīdere, persīdō, persēdī, persessum | persido 3 | | |
| | setze mich wo fest | possīdere, possīdō, possēdi, possessum | possido 3 | | |
| | sich fleißig wo zeigend [Romae, in praediis, in oculis hominum] | assiduus, assidua, assiduum | assiduus, assidua, assiduum | | |
| | sie wenden sich dahin, von wo der Lärm gekommen war | circumagunt corpora, unde clāmor acciderat | circumagunt corpora, unde clamor acciderat | | |
| | singe wo | incantāre, incantō, incantāvī, incantātum | incanto 1 | | |
| | stelle wo auf | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 | | |
| | stelle wo hin | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 | | |
| | streife wo umher | peragrāre, peragrō, peragrāvī, peragrātum | peragro 1 | | |
| | von wo | unde | unde | | |
| | von wo man in alle Richtungen Ausschau halten kann | unde in omnēs partēs circumspectus est | unde in omnes partes circumspectus est | | |
| | wandere wo umher | peragrāre, peragrō, peragrāvī, peragrātum | peragro 1 | | |
| | weiß nicht, wo mir der Kopf steht (sprichwörtl.) | animō sum conturbātō et incertō | animo sum conturbato et incerto | | |
| | wo (bei Verben der Ruhe) (bei Verben der Ruhe) | quō | quo | | |
| | wo ? | quō locō ? | quo loco ? | | |
| | wo Rauch ist, da ist auch Feuer (sprichwörtl.) | flamma fūmō est proxima | flamma fumo est proxima | | |
| | wo aber nicht | sīn minus | sin minus | | |
| | wo auch immer (sc. parte) | quācumque | quacumque | | |
| | wo auch immer | ubicumque | ubicumque | | |
| | wo auch immer | ubicumque locōrum | ubicumque locorum | | |
| | wo auch immer (überall) in der Welt | ubicumque locōrum | ubicumque gentium | | |
| | wo auch immer (überall) in der Welt | ubicumque terrārum | ubicumque terrarum | | |
| | wo auf zwei Seiten Unzucht getrieben wird [morbus] | bimaris, bimare | bimaris, bimare | | |
| | wo das Laub abfällt | frondifluus, frondiflua, frondifluum | frondifluus, frondiflua, frondifluum | | |
| | wo das Regenwasser beidseits auseinanderläuft | displuviātus, displuviāta, displuviātum | displuviatus, displuviata, displuviatum | | |
| | wo denn | quānam | quanam | | |
| | wo denn eigentlich | ūbinam? | ubinam? | | |
| | wo denn in aller Welt? | ubinam terrārum? | ubinam terrarum? | | |
| | wo drei Grenzen zusammenstoßen [terminus] | trifīnius, trifīnia, trifīnium | trifinius, trifinia, trifinium | | |
| | wo es beliebt | quālibet | qualibet | | |
| | wo es beliebt | ubilibet | ubilibet | | |
| | wo es immer sei | ubicumque | ubicumque | | |
| | wo es immer sei | ubivīs | ubivis | | |
| | wo es nur immer sei | ubīque | ubique | | |
| | wo es nur sei | undecumque (undecunque) | undecumque (undecunque) | | |
| | wo es wolle | ubivīs | ubivis | | |
| | wo hineinlaufend | incursōrius, incursōria, incursōrium | incursorius, incursoria, incursorium | | |
| | wo immer du willst | ubivīs | ubivis | | |
| | wo in aller Welt? | ūbi gentium? | ubi gentium? | | |
| | wo in aller Welt? | ūbi terrārum? | ubi terrarum? | | |
| | wo in aller Welt? | ubinam gentium? | ubinam gentium? | | |
| | wo jener hinabziehen musste | quā illī dēscēnsus erat | qua illi descensus erat | | |
| | wo man nicht atmen kann | irrespīrābilis, irrespīrābie | irrespirabilis, irrespirabile | | |
| | wo nicht | sī minus | si minus | | |
| | wo nur (sc. parte) | quācumque | quacumque | | |
| | wo nur | quāquā | quaqua | | |
| | wo nur | quāque | quaque | | |
| | wo nur immer | ubicumque | ubicumque | | |
| | wo nur immer | ubiquāque | ubiquaque | | |
| | wo nur immer | ubīque | ubique | | |
| | wo nur irgend | ubiquāque | ubiquaque | | |
| | wo soll ich beginnen, deinen Stolz zu schildern? | unde tuōs repetam fāstūs? | unde tuos repetam fastus? | | |
| | wo willst du hin? | quō tendis? | quo tendis? | | |
| | wo willst du nun hin? | quō tē circumagas? | quo te circumagas? | | |
| | wo zu Hause? | unde domō? | unde domo? | | |
| | überall wo (sc. parte) | quācumque | quacumque | | |