Suchergebnis zu "wissen perfekt":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; query 1/2D (max. 100): 51 Ergebnis(se)
| |  | will nichts wissen (a, ab + Abl - von etw.) | abhorrēre, abhorreō, abhorruī | abhorreo 2 |  |  | | |  | will nichts wissen (alicui rei - von etw.) | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 |  |  | | |  | wir wissen (geschichtliches Wissen) | accēpimus | accepimus | | | | |  | verlange von jdm. das Thema der Erörterung zu wissen | aliquem pōscō causam disserendī | aliquem posco causam disserendi | | | | |  | will nichts wissen (aliquid - von etw.) | aspernārī, aspernor, aspernātus sum | aspernor 1 |  |  | | |  | lasse jdn. wissen | certiōrem faciō aliquem | certiorem facio aliquem | | | | |  | = certiōrem faciō - lasse wissen (aliquem de aliqua re - jdn. etw.) | certiōrāre, certiōrō | certioro 1 |  |  | | |  | ohne Wissen eines anderen geschehend | clandestīnus, clandestīna, clandestīnum | clandestinus, clandestina, clandestinum |  |  | | |  | wir wissen, dass Kompromisse nötig sind | compromissa necessāria esse scīmus | compromissa necessaria esse scimus | | | | |  | möchte wissen (+ ind. Frg.) | dēmīrārī, dēmīror, dēmīrātus sum | demiror 1 |  |  | | |  | lasse wissen | dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum | denuntio 1 |  |  | | |  | will von etw. nichts wissen | eō īnfitiās | eo infitias | | | | |  | nach bestem Wissen und Gewissen | ex animī meī sententiā | ex animi mei sententia | | | | |  | wir wissen aus Erfahrung | expertī sumus | experti sumus | | | | |  | lass mich wissen, ob ihr kommen wollt! | fac sciam, ecquid ventūrī sītis! | fac sciam, ecquid venturi sitis! | | | | |  | lasse jdn. etw. wissen | faciō, ut aliquis sciat aliquid | facio, ut aliquis sciat aliquid | | | | |  | verlange zu wissen | flāgitāre, flāgitō, flāgitāvī, flāgitātum | flagito 1 |  |  | | |  | das kann ich so eben nicht wissen | hanc rem nōn tam dīligenter teneō | hanc rem non tam diligenter teneo | | | | |  | Wissen | historia, historiae f (ἱστορία) | historia, historiae f |  |  | | |  | so will ich es gehalten wissen | hoc fierī volō | hoc fieri volo | | | | |  | gleich wirst du es wissen, hör nur zu! | iam sciēs; auscultā | iam scies; ausculta | | | | |  | jenes zu wissen ist sehr vorteilhaft | illud scire perūtile est | illud scire perutile est | | | | |  | ohne Wissen | incōnscius, incōnscia, incōnscium | inconscius, inconscia, inconscium |  |  | | |  | lasse wissen (alicui aliquid - jdn. etw.) | indicāre, indicō, indicāvī, indicātum | indico 1 |  |  | | |  | will von etw. nichts wissen | īnfitiās eō | infitias eo | | | | |  | will nichts wissen | īnfitiārī, īnfitior, īnfitiātus sum | infitior 1 |  |  | | |  | wider Wissen | īnsciēns, īnscientis | insciens, inscientis |  |  | | |  | ohne mein Wissen | mē incōnsciō | me inconscio | | | | |  | ohne mein Wissen | mē īnsciente | me insciente | | | | |  | ohne mein Wissen | mē īnsciō | me inscio | | | | |  | möchte gern wissen | mīrārī, mīror, mīrātus sum | miror 1 |  |  | | |  | nichts ist leichter zu wissen | nihil facilius scītū est | nihil facilius scitu est | | | | |  | Wissen | nōtitia, nōtitiae f | notitia, notitiae f |  |  | | |  | will genau wissen | quaeritāre, quaeritō, quaeritāvī, quaeritātum | quaerito 1 |  |  | | |  | will wissen | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 |  |  | | |  | ein Philosoph stellt sich oft etwas vor, ohne es zu wissen | sapiēns saepe aliquid opīnātur, quod nesciat | sapiens saepe aliquid opinatur, quod nesciat | | | | |  | mit Wissen | sciēns, scientis | sciens, scientis |  |  | | |  | mit Wissen | scienter | scienter |  |  | | |  | bereichere jds. Wissen | scientiā aliquem augeō | scientia aliquem augeo | | | | |  | Wissen ohne Ferechtigkeit ist mehr Schlauheit als Weisheit zu nennen | scientia, quae est remōta ab iūstitiā, calliditās potius quam sapientia appellanda est | scientia, quae est remota ab iustitia, calliditas potius quam sapientia appellanda est | | | | |  | Wissen | scientia, scientiae f | scientia, scientiae f |  |  | | |  | man kann wissen | scīlicet | scilicet |  |  | | |  | suche zu wissen | scīre cūrō | scire curo | | | | |  | Wissen ist besser als Reden | scīre satius est quam loquī | scire satius est quam loqui | | | | |  | will etw. wissen | scītārī, scītor, scītātus sum | scitor 1 |  |  | | |  | mit Wissen | scius, scia, scium | scius, scia, scium |  |  | | |  | lasse wissen (alicui aliquid - jdn. etw.) | sīgnificāre, sīgnificō, sīgnificāvī, sīgnificātum | significo 1 |  |  | | |  | wir wissen aus Erfahrung | ūsū cōgnitum habēmus | usu cognitum habemus | | | | |  | wir wissen aus Erfahrung | ūsū rērum ēdoctī sumus | usu rerum edocti sumus | | | | |  | wir wissen aus allgemeiner Lebenserfahrung | ūsū vītae commūnis ēdoctī sumus | usu vitae communis edocti sumus | | | | |  | wünsche unbedingt zu wissen | utīque scīre cupiō | utique scire cupio | | |
query 1/2Dal (max. 100): 75 Ergebnis(se)
| |  | vollkommen | absolūtē | absolute |  |  | | |  | weiß weder ein noch aus | aestuāre, aestuō, aestuāvī, aestuātum | aestuo 1 |  |  | | |  | weiß etw. gewiss | aliquid compertum habeō | aliquid compertum habeo | | | | |  | weiß etwas | aliquid nōtum habeō | aliquid notum habeo | | | | |  | tadellos | amussitātus, amussitāta, amussitātum | amussitatus, amussitata, amussitatum |  |  | | |  | weiß etwas vom Hörensagen | audītiōne et fāmā accēpī aliquid | auditione et fama accepi aliquid. | | | | |  | wisse | callēre, calleō, calluī | calleo 2 |  |  | | |  | ich weiß in der Tat | certē sciō | certe scio | | | | |  | verlass dich drauf, ich weiß es | certē sciō | certe scio | | | | |  | wirklich, ich weiß es | certē sciō | certe scio | | | | |  | ich weiß bestimmt | certō sciō | certo scio | | | | |  | ich weiß gewiss | certō sciō | certo scio | | | | |  | ich weiß mit Bestimmtheit | certō sciō | certo scio | | | | |  | weiß als gewiss | certum habeō | certum habeo | | | | |  | weiß sicher | certum habeō | certum habeo | | | | |  | ich weiß es als etwas Gewisses | certum sciō | certum scio | | | | |  | Kennenlernen | cōgnitus, cōgnitūs m (nur Abl. Sgl. cōgnitū) | cognitus, cognitus m |  |  | | |  | deutlich | cōgnōscenter | cognoscenter |  |  | | |  | weiß | cōgnōvisse, cōgnōvī | cognovi |  |  | | |  | weiß sicher (Erfahrungswissen) | compertum habeō | compertum habeo | | | | |  | mache vollzählig | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 |  |  | | |  | weiß vermutungsweise (aliquid - etw.) | coniectūrā sciō | coniectura scio | | | | |  | weiß wohl | cōnscīre, cōnsciō | conscio 4 |  |  | | |  | weiß mir vor Überraschung nicht zu raten | cōnsilia rē subitā torpent | consilia re subita torpent | | | | |  | weiß mir nicht zu raten | cōnsilium mihi nōn suppetit | consilium mihi non suppetit | | | | |  | vollendet | cōnsummāte | consummate |  |  | | |  | vollendet | cōnsummātus, cōnsummāta, cōnsummātum | consummatus, consummata, consummatum |  |  | | |  | auf den Gipfel der Vollendung gebracht | cumulātus, cumulāta, cumulātum | cumulatus, cumulata, cumulatum |  |  | | |  | weiß einen Schaden zu tragen | damnum ferō | damnum fero | | | | |  | weiß herzlichen Dank (aliquem - jdm.) | deamāre, deamō, deamāvī, deamātum | deamo 1 |  |  | | |  | beschlossen | dēlīberātus, dēlīberāta, dēlīberātum | deliberatus, deliberata, deliberatum |  |  | | |  | weiß zu schätzen | dīligere, dīligō, dīlēxī, dīlēctum | diligo 3 |  |  | | |  | Wissenschaft | disciplīna, disciplīnae f | disciplina, disciplinae f |  |  | | |  | weiß (+ folg. Trelzivstz. / ind. Frg.) | habēre, habeō, habuī, habitum | habeo 2 |  |  | | |  | dies weiß ich nicht so genau | hanc rem nōn tam dīligenter teneō | hanc rem non tam diligenter teneo | | | | |  | weiß etw. zu schätzen | honor est alicuī reī apud mē | honor est alicui rei apud me | | | | |  | weiß weder ein noch aus | hūc atque illūc mē versō | huc atque illuc me verso | | | | |  | bringe in Umlauf | invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō) | invulgo 1 (involgo 1) |  |  | | |  | mache öffentlich | invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō) | invulgo 1 (involgo 1) |  |  | | |  | weiß mir nicht zu helfen (aliqua re / a(b), e(x) aliqua re) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 |  |  | | |  | weiß nichts von mir | meī oblīvīscor | mei obliviscor | | | | |  | weiß etw. auswendig | memoriam alicuius reī teneō | memoriam alicuius rei teneo | | | | |  | mit Unwissenheit | nescienter | nescienter |  |  | | |  | weiß nicht | nesciō + aci | nescio + aci | | | | |  | weiß nicht | nescīre, nesciō, nescīvī (nesciī), nescītum | nescio 4 |  |  | | |  | weiß nicht, woher ich das Geld nehmen soll (in aliquid - für etw.) | nesciō, unde pecūniam ērogem | nescio, unde pecuniam erogem | | | | |  | weiß nichts zu antworten | nihil habeō, quod respondeam | nihil habeo, quod respondeam | | | | |  | weiß allen beizukommen | omnium aditūs teneō | omnium aditus teneo | | | | |  | weiß | percēpī | percepi |  |  | | |  | weiß recht wohl | plānē sciō | plane scio | | | | |  | Vorherwissen | praescientia, praescientiae f | praescientia, praescientiae f |  |  | | |  | bekanntlich was alle wissen | quod nēmō īgnōrat | quod nemo ignorat |  |  | | |  | wisse | sapere, sapiō, sapīvī (sapiī) | sapio 5 |  |  | | |  | weiß recht wohl | satis sciō | satis scio | | | | |  | | | satis scio | | | | |  | weiß | sciō + aci | scio + aci | | | | |  | weiß (Erfahrungswissen) | scīre, sciō, scīvī (sciī), scītum | scio 4 |  |  | | |  | weiß | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 |  |  | | |  | weiß (in Praeneste = nosse, scire) [rhetoricam] | tongēre, tongeō | tongeo 2 |  |  | | |  | weiß nichts Näheres über ihn | utrum albus an āter sit nesciō (īgnōrō) | utrum albus an ater sit nescio (ignoro) | | | | |  | weiß, was du belächelt hast | videō, quid adrīseris | video, quid adriseris | | | | |  | weiß alles besser | vituperō caelum | vitupero caelum | | |
FormenbestimmungWortform von: wissenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?qu=wissen+perfekt&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|