Suchergebnis zu "wider aufleben":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
query 1/2D (max. 100): 73 Ergebnis(se)
| | das Haus hallt wider vom Hundegebell | domus canibus personat | domus canibus personat | | | | | decke wieder auf | redoperīre, redoperiō, redoperuī | redoperio 4 | | | | | der Himmel hallt wider vom Klagegeschrei | resonat clāmōribus aethēr | resonat clamoribus aether | | | | | der Ort hallt wider von Wehgeschrei | locus circumsonat ululātibus | locus circumsonat ululatibus | | | | | die Ufer hallen wider | rīpae respōnsant | ripae responsant | | | | | dreimal hallten die Felsen wider | ter scopulī clāmōrem dēdēre | ter scopuli clamorem dedere | | | | | dränge jdm. wider Willen meine Hilfe auf | alicuī invītō opem offerō | alicui invito opem offero | | | | | erörtere für und wider | in contrāriās partēs disputō | in contrarias partes disputo | | | | | erörtere für und wider | in contrārium disputō | in contrarium disputo | | | | | erörtere für und wider | in utramque partem disputō | in utramque partem disputo | | | | | es begegnet mir etw. wider Vermuten | mihi aliquid īnspērantī accidit | mihi aliquid insperanti accidit | | | | | es begegnet mir etw. wider Vermuten | mihi aliquid necopīnantī accidit | mihi aliquid necopinanti accidit | | | | | fahre wider | obvenīre, obveniō, obvēnī, obventum | obvenio 4 | | | | | halle donnernd wider | retonāre, retonō | retono 1 | | | | | halle laut wider | personāre, personō, personuī, personitum | persono 1 | | | | | halle von der Bacchusfeier wider | bacchārī, bacchor, bacchātus sum | bacchor 1 | | | | | halle wider | boāre, boō, boāvī (βοάω) | boo 1 | | | | | halle wider | cōnstrepere, cōnstrepō, cōnstrepuī, cōnstrepitum | constrepo 3 | | | | | halle wider | reboāre, reboō, reboāvī | reboo 1 | | | | | halle wider | recantāre, recantō, recantāvī, recantātum | recanto 1 | | | | | halle wider | recinere, recinō | recino 3 | | | | | halle wider | reclāmāre, reclāmō, reclāmāvī, reclāmātum | reclamo 1 | | | | | halle wider | reclangere, reclangō | reclango | | | | | halle wider | recrepāre, recrepō | recrepo 1 | | | | | halle wider | repercutī, repercutior, repercussus sum | repercutior 5 | | | | | halle wider | resonāre, resonō, resonuī (resonāvī) | resono 1 | | | | | halle wider | respōnsāre, respōnsō | responso 1 | | | | | halle wider | resultāre, resultō | resulto 1 | | | | | klinge | clangere, clangō | clango 3 | | | | | komme wider zu Kräften | exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum | exsurgo 3 | | | | | laufe wider Erwarten schlecht ab | praeter opīniōnem cadō | praeter opinionem cado | | | | | löcke wider den Stachel | advorsum stimulum calcēs (sc. iactō) | advorsum stimulum calces (sc. iacto) | | | | | löcke wider den Stachel | contrā acūmina calcitrō | contra acumina calcitro | | | | | löcke wider den Stachel | contrā stimulum calcitrō | contra stimulum calcitro | | | | | löcke wider den Stachel (sprichwörtl.) | stimulum pūgnīs caedō | stimulum pugnis caedo | | | | | ohne Parteilichkeit für und wider | sine īrā et studiō | sine ira et studio | | | | | schalle wider | resonāre, resonō, resonuī (resonāvī) | resono 1 | | | | | scheine wider | repercutī, repercutior, repercussus sum | repercutior 5 | | | | | töne laut | cōnstrepere, cōnstrepō, cōnstrepuī, cōnstrepitum | constrepo 3 | | | | | töne wider | recinere, recinō | recino 3 | | | | | töne wider | reclāmāre, reclāmō, reclāmāvī, reclāmātum | reclamo 1 | | | | | wider | adversus + Akk. | adversus + Akk. | | | | | wider | contrā + Akk. | contra + Akk. | | | | | wider | praeter + Akk. | praeter + Akk. | | | | | wider Erwarten | contrā spem exspectātiōnemque | contra exspectationem | | | | | wider Erwarten | dē trānsversō | de transverso | | | | | wider Erwarten | paradoxos, paradoxon (παράδοξος) | paradoxos, paradoxon | | | | | wider Erwarten | praeter exspectātiōnem | praeter exspectationem | | | | | wider Erwarten | praeter opīniōnem | praeter opinionem | | | | | wider Erwarten | praeter spem | praeter spem | | | | | wider Erwarten | ultrō | ultro | | | | | wider Erwarten fällt die Sache aus | praeter opīniōnem rēs cadit | praeter opinionem res cadit | | | | | wider Erwarten schnell | opīniōne celerius | opinione celerius | | | | | wider Erwarten schnell | praeter opīniōnem celerius | praeter opinionem celerius | | | | | wider Hoffen | īnspērāns, īnspērantis | inperans, insperantis | | | | | wider Vermuten | inopīnāns, inopīnantis | inopinans, inopinantis | | | | | wider Vermuten | necopīnāns, necopīnantis (nec opīnāns) | nec opinans, nec opinantis (nec opinans) | | | | | wider Vermuten | necopīnāns, necopīnantis | necopinans, necopinantis | | | | | wider Vermuten | necopīnātus, necopīnāta, necopīnātum, | necopinatus, necopinata, necopinatum | | | | | wider Vermutung | inopīnāns, inopīnantis | inopinans, inopinantis | | | | | wider Willen | imprūdenter | imprudenter | | | | | wider Willen (bei Komik.) | ingrātiīs | ingratiis | | | | | wider Willen (klass.) | ingrātīs | ingratis | | | | | wider Willen | invītē | invite | | | | | wider Willen | invītus, invīta, invītum | invitus, invita, invitum | | | | | wider Willen | necessāriō | necessario | | | | | wider Wissen | īnsciēns, īnscientis | insciens, inscientis | | | | | wider alle Erwartung | contrā omnium opīniōnem | contra omnium opinionem | | | | | wider alle Erwartung | praeter omnium opīniōnem | praeter omnium opinionem | | | | | wider alle Ordnung | extrā ōrdinem | extra ordinem | | | | | wider aller Erwarten schnell | celerius omnium opīniōne | celerius omnium opinione | | | | | widerhalle | circumsonāre, circumsonō, circumsonuī, circumsonātum | circumsono 1 | | | | | überdenke wieder bei mir | commemorāre, commemorō, commemorāvī, commemorātum | commemoro 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 9 Ergebnis(se)
| | = revīvīscere, revīvīscō, revīxī - lebe wieder auf | revīvēscere, revīvēscō, revīxī | revivesco 3 | | | | | = vīvēscere, vīvēscō, vīxī - erwache zum Leben | vīvīscere, vīvīscō, vīxī | vivisco 3 | | | | | erneuere den Krieg | arma referō | arma refero | | | | | erwache zum Leben | vīvēscere, vīvēscō, vīxī | vivesco 3 | | | | | lasse meine Freundschaft mit jdm. wieder aufleben | mē restituō alicuī | me restituo alicui | | | | | lasse wieder aufleben | refovēre, refoveō, refōvī, refōtum | refoveo 2 | | | | | lebe wieder auf | postlīminiō vītam recipiō | postliminio vitam recipio | | | | | lebe wieder auf | revīvīscere, revīvīscō, revīxī | revivisco 3 | | | | | verjünge mich | iniuvenēscere, iniuvenēscō | iniuvenesco 3 | | |
query 1/E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortampliāre, ampliō, ampliāvī | make wider, extend, enlarge, increase, amplify, render glorious, ennoble, delay judgment, delay decision, adjourn, defer his business |
|
FormenbestimmungWortform von: widerFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=wider+aufleben&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|