| | = utercumque, utracumque, utrumcumque - wer auch immer von beiden | utercunque, utracunque, utrumcunque | utercunque, utracunque, utrumcunque | | |
| | arch. = quisquis - wer auch immer | quirquir | quirquir | | |
| | doppelnamig ist, wer einen doppelten Namen führt, wie Numa Pompilius | binōminis, cuī geminum est nōmen, ut Numa Pompilius | binominis, cui geminum est nomen, ut Numa Pompilius | | |
| | es sei von beiden, wer es wolle | uterlibet, utralibet, utrumlibet | uterlibet, utralibet, utrumlibet | | |
| | es sei von beiden, wer es wolle | utervīs, utravīs, utrumvīs | utervis, utravis, utrumvis | | |
| | gleich wer du bist | quisquis es | quisquis es | | |
| | gleich wer er sei | quisquis ille est | quisquis ille est | | |
| | ich weiß nicht wer, ich weiß nicht was | nesciō quī, nesciō quae, nesciō quod | nescio qui, nescio quae, nescio quod | | |
| | ich weiß nicht wer, ich weiß nicht was (ich weiß nicht, wie ich ihn / es bezeichnen soll) | nesciō quis, nesciō quid | nescio quis, nescio quid | | |
| | nicht verzichtet, wer nicht vermisst (sprichwörtl.) | nōn caret is, quī nōn dēsīderat | non caret is, qui non desiderat | | |
| | reich ist, wer seiner Armut angepasst ist | locuplēs est, qui paupertātī suae aptus est | locuples est, qui paupertati suae aptus est | | |
| | sei er, wer er will | quisquis ille est | quisquis ille est | | |
| | wer (was) auf- und abgehen kann | ambulābilis, ambulābile | ambulabilis, ambulabile | | |
| | wer (was) einhergehen kann | ambulābilis, ambulābile | ambulabilis, ambulabile | | |
| | wer (was) gehen kann | gressibilis, gressibile | gressibilis, gressibile | | |
| | wer (was) lachen kann | rīsibilis, rīsibile | risibilis, risibile | | |
| | wer (was) nicht geboren werden kann | innāscibilis, innāscibile | innascibilis, innascibile | | |
| | wer auch immer von beiden | utercumque, utracumque, utrumcumque | utercumque, utracumque, utrumcumque | | |
| | wer auch immer, was auch immer | quīcumque, quaecumque, quodcumque (verallgem. relativ) | quicumque, quaecumque, quodcumque | | |
| | wer auch nur, was auch nur (substantivisch) | quisquis, quidquid (quicquid) | quisquis, quidquid (quicquid) | | |
| | wer auch, was auch | quīcumque, quaecumque, quodcumque (verallgem. relativ) | quicumque, quaecumque, quodcumque | | |
| | wer beerdigt | humātor, humātōris m | humator, humatoris m | | |
| | wer begräbt | humātor, humātōris m | humator, humatoris m | | |
| | wer den Aal beim Schwanz hat, hat ihn weder halb noch ganz (sprichwörtl.) | anguilla est, ēlābitur | anguilla est, elabitur | | |
| | wer den Tod aus seinem Bewusstsein verdrängt, verliert die Realität | quī mortem ē cōgitātiōnibus āmovet, reālitātem relinquit | qui mortem e cogitationibus amovet, realitatem relinquit | | |
| | wer den Urlaub überzieht | ēmānsor, ēmānsōris m | emansor, emansoris m | | |
| | wer den ersten Grad in der Philosophie erreicht hat | bācālaureus, bācālaureī m | bacalaureus, bacalaurei m | | |
| | wer denn eigentlich, was denn eigentlich? | quisnam, quidnam? | quisnam, quidnam? | | |
| | wer denn eigentlich? | quis tandem? | quis tandem? | | |
| | wer du willst, was du willst (substantivisch) | quīvīs, quidvīs | quivis, quaevis, quidvis | | |
| | wer es auch sei, was es auch sei (substantivisch) | quisquis, quidquid (quicquid) | quisquis, quidquid (quicquid) | | |
| | wer es nur sei, was es nur sei (substantivisch) | quisque, quidque | quisque, quidque | | |
| | wer es nur sei, was es nur sei (substantivisch) | quīvīs, quidvīs | quivis, quaevis, quidvis | | |
| | wer geboren hat | fētus, fēta, fētum | fetus, feta, fetum (foetus, foeta, foetum) | | |
| | wer gegen etwas spricht | dissuāsor, dissuāsōris m | dissuasor, dissuasoris m | | |
| | wer gibt das wohl nicht zu? | quis hoc nōn dederit? | quis hoc non dederit? | | |
| | wer guten Muten ist | bonanimis, bonanimis m | bonanimis, bonanimis m | | |
| | wer immer von beiden (indefinit) | uter, utra, utrum (Gen. utrīus, Dat. utrī) | uter, utra, utrum | | |
| | wer in aller Welt | quis tandem? | quis tandem? | | |
| | wer ist anständiger als dieser Jüngling? | quis hōc adulēscente castior? | quis hoc adulescente castior? | | |
| | wer kann ohne ein Stück Wurst leben? | quis potest sine offulā vīvere? | quis potest sine offula vivere? | | |
| | wer liest nicht mit Lust eine mit so verschiedenen Zufällen angerfüllte Geschichte? | cuius studium illā historiae varietāte nōn ērēctum tenētur? | cuius studium illa historiae varietate non erectum tenetur? | | |
| | wer mich reizt, wird weinen | quī mē commōrit, flēbit | qui me commorit, flebit | | |
| | wer seine ausgeschlagenen Zähnen zusammenliest | dentilegus, dentilegī m | dentilegus, dentilegi m | | |
| | wer sich Verantwortung muss | quī aliquid praestāre dēbet | qui aliquid praestare debet | | |
| | wer sich verantworten muss (alicuius rei - für etw.) | cuī ratiō reddenda est | cui ratio reddenda est | | |
| | wer sollte das nicht zugeben? | quis hoc nōn dederit? | quis hoc non dederit? | | |
| | wer sollte sich von ihm etwas Gutes erhoffen | quis ūllam ūllīus bonī spem habēret in eō | quis ullam ullius boni spem haberet in eo | | |
| | wer ständig Verluste erleidet | iactūrārius, iactūrāriī m | iacturarius, iacturarii m | | |
| | wer verantwortlich ist | quī aliquid praestāre dēbet | qui aliquid praestare debet | | |
| | wer verantwortlich ist (alicuius rei - für etw.) | quī perīculum sustinēre dēbet | qui periculum sustinere debet | | |
| | wer verbreitet die Theologie der Befreiung? | quis theologiam līberātiōnis propāgat? | quis theologiam liberationis propagat? | | |
| | wer von beiden | uter, utra, utrum (Gen. utrīus, Dat. utrī) | uter, utra, utrum | | |
| | wer von beiden beliebt | uterlibet, utralibet, utrumlibet | uterlibet, utralibet, utrumlibet | | |
| | wer von beiden es sei | uterlibet, utralibet, utrumlibet | uterlibet, utralibet, utrumlibet | | |
| | wer von etwas abrät | dissuāsor, dissuāsōris m | dissuasor, dissuasoris m | | |
| | wer von uns beiden | uter nostrum | uter nostrum | | |
| | wer wagt, gewinnt (sprichwörtl.) | fortēs fortūna adiuvat | fortes fortuna adiuvat | | |
| | wer weiß wie lange | quamvīs diū | quamvis diu | | |
| | wer wird als Friedensvermittler fungieren? | quis mūnere conciliātōris pācis fungētur | quis munere conciliatoris pacis fungetur | | |
| | wer wohl verborgen lebte, hat wohl gelebt (Ov.trist.3,4,25) (sprichwörtl.) | bene quī latuit, bene vīxit | bene qui latuit, bene vixit | | |
| | wer zuerst kommt, mahlt zuerst (sprichwörtl.) | potior est, quī prior est | potior est, qui prior est | | |
| | wer zweifelt, dass ... (rhetor. Frage) | quis dubitat, quīn ... | quis dubitat, quin ... | | |
| | wer über den Urlaub hinaus ausbleibt | ēmānsor, ēmānsōris m | emansor, emansoris m | | |
| | wer, was | wessen | wem | wen, was | von wem (mit wem), wodurch | quis, quid | cuius | cui | quem, quid | a quō (quōcum), quō | quis, quid | cuius | cui | quem, quid | a quo (quocum), quo | | |