| | = advertere, advertō, advertī, adversum - wende zu | advortere, advortō, advortī, advorsum | advorto 3 | | |
| | = aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn. (aliquem - an jdn.) | adgredī, adgredior, adgressus sum | adgredior 5 | | |
| | = trānsvertere, trānsvertō, trānsvertī, trānsversum - wende hinüber | trānsvortere, trānsvortō, trānsvortī, trānsvorsum | transvorto 3 | | |
| | = verruncāre, verruncō - wende mich | vorruncāre, vorruncō | vorrunco 1 | | |
| | = āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg | āvorsārī, āvorsor, āvorsātus sum | avorsor 1 | | |
| | = āvertere, āvertō, āvertī, āversum - wende weg | āvortere, āvortō, āvortī, āvorsum | avorto 3 | | |
| | altl. = advertere, advertō, advertī, adversum - wende hin | arvertere, arvertō, arvertī, arversum | arverto 3 | | |
| | arch. = convertī, convertor, conversus - wende mich um | convortī, convortor, convorsus | convortor 3 | | |
| | arch. = invertere, invertō, invertī, inversum - wende um | invortere, invortō, invortī, invorsum | invorto 3 | | |
| | arch. = pervertere, pervertō, pervertī, perversum - wende um | pervortere, pervortō, pervortī, pervorsum | pervorto 3 | | |
| | arch. = sē convertere, mē convertō, mē convertī - wende mich um | sē convortere, mē convortō, mē convortī | me convorto 3 | | |
| | drehe und wende mich | agināre, aginō, agināvi | agino 1 | | |
| | drehe und wende mich | hūc atque illūc mē versō | huc atque illuc me verso | | |
| | drehe und wende mich | in utramque partem mē versō | in utramque partem me verso | | |
| | drehe und wende mich | sē plectere, mē plectō, mē plexī (mē plexuī) (πλέκω) | me plecto | | |
| | wende | convertere, convertō, convertī, conversum | converto 3 | | |
| | wende | dētorquēre, dētorqueō, dētorsī, dētortum | detorqueo 2 | | |
| | wende [cervices oculosque] | torquēre, torqueō, torsī, tortum | torqueo 2 | | |
| | wende [curam in aliquid] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 | | |
| | wende | vertere, vertō, vertī, versum (arch.: vortō, vortī, vorsum) | verto 3 (vorto 3) | | |
| | wende (oft) um | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 | | |
| | wende Bäder an | aquīs ūtor | aquis utor | | |
| | wende Böses ab | āverruncāre, āverruncō | averrunco 1 | | |
| | wende Geld auf für etw. (alicui rei / in aliqua re - für etw.) | pecūniam impendo | pecuniam impendo | | |
| | wende Gewalt an gegen jdn. | vim adhibeō alicuī | vim adhibeo alicui | | |
| | wende Gewalt an gegen jdn. | vim afferō alicuī | vim affero alicui | | |
| | wende Gewalt an gegen jdn. | vim faciō alicuī | vim facio alicui | | |
| | wende Gewalt an gegen jdn. | vim īnferō alicuī | vim infero alicui | | |
| | wende Gewalt gegen jdn. an [pecora in campum] | vim in aliquem trānsmittō | vim in aliquem transmitto | | |
| | wende Hexerei an | maleficīs artibus ūtor | maleficīs artibus utor | | |
| | wende Mühe auf | operam conterō | operam contero | | |
| | wende Mühe auf auf etw. | servīre, serviō, servīvī (serviī), servītum | servio 4 | | |
| | wende Waffengewalt an | armīs dīmicō | armis dimico | | |
| | wende Zwangsmittel an gegen jdn. | coercitiōnem inhibeō adversus aliquem | coercitionem inhibeo adversus aliquem | | |
| | wende ab durch Gebet [somnia] | dēvenerārī, dēveneror, dēvenerātus sum | deveneror 1 | | |
| | wende abführende Mittel an (ἀποφλεγματίζω) | apophlegmatizāre, apophlegmatizō | apophlegmatizo 1 | | |
| | wende alle Mühe auf | omnia faciō | omnia facio | | |
| | wende an [operam] | accommodāre, accommodō (adcommodō), accommodāvī, accommodātum | accommodo 1 | | |
| | wende an (in aliqua re / alicui rei / ad aliquid - bei / für etw.) | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | adhibeo 2 | | |
| | wende an | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 | | |
| | wende an | advocāre, advocō, advocāvī, advocātum | advoco 1 | | |
| | wende an | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | |
| | wende an | exercēre, exerceō, exercuī, exercitum | exerceo 2 | | |
| | wende an | experīrī, experior, expertus sum | experior 4 | | |
| | wende an | inhibēre, inhibeō, inhibuī, inhibitum | inhibeo 2 | | |
| | wende an [vires] | prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptum | promo 3 | | |
| | wende an (aliquid in aliqua re - etw. für etw.) | sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum | sumo 3 | | |
| | wende an (in Rede od. Schrift) | tractāre, tractō, tractāvī, tractātum | tracto 1 | | |
| | wende an [aliquid ad utilitatem] | trānsferre, trānsferō (trāferō), trānstulī (trātulī), trānslātum (trālātum) | transfero | | |
| | wende an | ūsūrpāre, ūsūrpō, ūsūrpāvī, ūsūrpātum | usurpo 1 | | |
| | wende an (+ Abl.) | ūtī, ūtor, ūsus sum | utor 3 | | |
| | wende an auf [ad meas res - auf meine Verhältnisse] | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | |
| | wende anderswohin | intervertere, intervertō, intervertī, interversum (intervortere, intervortō, intervortī, intervorsum) | interverto 3 | | |
| | wende auf | cōnsūmere, cōnsūmō, cōnsūmpsī, cōnsūmptum | consumo 3 | | |
| | wende auf | impendere, impendō, impendī, impēnsum | impendo 3 | | |
| | wende auf (Zeit für etw.) | tribuere, tribuō, tribuī, tribūtum | tribuo 3 | | |
| | wende auf etw. an | īnsūmere, īnsūmō, īnsūmpsi, īnsūmptum | insumo 3 | | |
| | wende auf etw. an [hanc rationem ad id genus] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 | | |
| | wende aus eigener Tasche auf | dē meō impendō | de meo impendo | | |
| | wende bei jdm. die Folter an | tormenta alicuī admoveō | tormenta alicui admoveo | | |
| | wende bei jds. Verhör die Folter an | tormentīs aliquem interrogō | tormentis aliquem interrogo | | |
| | wende bei jds. Verhör die Folter an | tormentīs quaerō dē aliquō | tormentis quaero de aliquo | | |
| | wende dagegen ein (jurist.) | replicāre, replicō, replicāvī, replicātum | replico 1 | | |
| | wende darüber auf | superimpendere, superimpendō | superimpendo 3 | | |
| | wende das Blatt zur anderen Seite | dēflectere, dēflectō, dēflexī, dēflexum | deflecto 3 | | |
| | wende den Blick ab (aliqem / aliquid - von jdm. / von etw.) | dēspicere, dēspiciō, dēspexī, dēspectum | despicio 5 | | |
| | wende den Blick ab | oculōs reiciō | oculos reicio | | |
| | wende den Blick zurück (ad aliquid - zu etw.) | oculōs referō | oculos refero | | |
| | wende den Blick zurück (ad aliquid - nach etw.) (unwillig) | oculōs retorqueō | oculos retorqueo | | |
| | wende den Verdacht von jdm. ab | suspīciōnem āmoveō ab aliquō | suspicionem ab aliquo amoveo | | |
| | wende den Verdacht von jdm. ab | suspīciōnem āvertō ab aliquō | suspicionem ab aliquo averto | | |
| | wende den Verdacht von jdm. ab | suspīciōnem removeō ab aliquō | suspicionem removeo ab aliquo | | |
| | wende den Zorn der Götter ab | deûm īram āverruncō | deum iram averrunco | | |
| | wende dich nicht ab! | nōlī āvorsārī | noli avorsari | | |
| | wende die Beschreiung ab | praefascināre, praefascinō | praefascino 1 | | |
| | wende die Folter an | tormenta adhibeō | tormenta adhibeo | | |
| | wende die Gefahr ab | perīculum anteeō | periculum anteeo | | |
| | wende die Schuld von mir ab | culpam a mē āmoveō | culpam a me amoveo | | |
| | wende die erforderliche Handlungsweise an | āctum, quem dēbeō, sequor | actum, quem debeo, sequor | | |
| | wende drohend gegen jdn. | intentāre, intentō, intentāvī, intentātum | intento 1 | | |
| | wende ein | contrā dīcō | contra dico | | |
| | wende ein (ne + Konj. - dass) | contrādīcere, contrādīcō, contrādīxī, contrādictum | contradico 3 | | |
| | wende ein | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | |
| | wende ein (alicui rei - gegen etw.) | occurrere, occurrō, occurrī, occursum | occurro 3 | | |
| | wende ein (alicui + aci - gegen jdn., dass ...) | oppōnere, oppōnō, opposuī, oppositum | oppono 3 | | |
| | wende ein | reclāmāre, reclāmō, reclāmāvī, reclāmātum | reclamo 1 | | |
| | wende ein | referre, referō, rettulī, relātum | refero | | |
| | wende ein (in meiner Antwort) | respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | respondeo 2 | | |
| | wende ein Heilmittel an | auxilium adhibeō | auxilium adhibeo | | |
| | wende ein Mittel an | medicīnam adhibeō | medicinam adhibeo | | |
| | wende eine Anklage ab | crīmen prōpulsō | crimen propulso | | |
| | wende eine Heirat ab | uxōrem prōpulsō | uxorem propulso | | |
| | wende eine List an | dolum commōlior | dolum commolior | | |
| | wende einen Verdacht von mir ab | suspīciōne mē exsolvō | suspicione me exsolvo | | |
| | wende einen Verdacht von mir ab | suspīciōnem ā mē dēpellō | suspicionem a me depello | | |
| | wende einen Verdacht von mir ab | suspīciōnem ā mē removeō | suspicionem a me removeo | | |
| | wende etw. an | aliquid ad ūsum trānsferō | aliquid ad usum transfero | | |
| | wende etw. an | aliquid in ūsum indūcō | aliquid in usum induco | | |
| | wende etw. zum Besseren | in melius aliquid reflectō | in melius aliquid reflecto | | |
| | wende fleißig an | assiduāre, assiduō, assiduātus | assiduo 1 | | |
| | wende gegen jdn. Gewalt an (κατεξουσιάζω, καταδυναστεύω) | potentārī, potentor, potentātus sum | potentor 1 | | |
| | wende herum | contorquēre, contorqueō, contorsī, contortum | contorqueo 2 | | |
| | wende hin [aures, vultum ad] | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | adhibeo 2 | | |
| | wende hin | adiungere, adiungō, adiūnxī, adiūnctum | adiungo 3 | | |
| | wende hin (meine Aufmerksamkeit) [animum, aures, oculos] | advertere, advertō, advertī, adversum | adverto 3 | | |
| | wende hin | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | |
| | wende hin | convertere, convertō, convertī, conversum | converto 3 | | |
| | wende hin | dēclīnāre, dēclīnō, dēclīnāvī, dēclīnātum (κλίνω) | declino 1 | | |
| | wende hin | flectere, flectō, flexī, flexum | flecto 3 | | |
| | wende hin [animum ad] | referre, referō, rettulī, relātum | refero | | |
| | wende hin [oculos ad aliquid, vestigia ad sonitum] | torquēre, torqueō, torsī, tortum | torqueo 2 | | |
| | wende hin (zu etw.) | applicāre, applicō (adplicō), applicāvī, applicātum (applicuī, applicitum) | applico 1 (adplico 1) | | |
| | wende hin gegen | obvertere, obvertō, obvertī, obversum | obverto 3 | | |
| | wende hin gegen | obvortere, obvortō, obvortī, obvorsum | obvorto 3 | | |
| | wende hin und her | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 | | |
| | wende hin und her (im Geist) | volvere, volvō, volvī, volūtum | volvo 3 | | |
| | wende hinüber | trānsvertō, trānsvertī, trānsversum | transverto 3 | | |
| | wende jdm den Rücken zu | tergum alicuī obvertō | tergum alicui obverto | | |
| | wende jdm. etw. zu | aliquid in aliquem trānsferō | aliquid in aliquem transfero | | |
| | wende jdm. etw. zu | cōpiam alicuius reī alicuī faciō | copiam alicuius rei alicui facio | | |
| | wende meine Augen ab | oculōs subtrahō | oculos subtraho | | |
| | wende meine Regungen anderswohin | aliō trādūcō animī mōtūs | alio traduco animi motus | | |
| | wende meine Wachsamkeit zu [parvo nepoti] | advigilāre, advigilō, advigilāvī, advigilātum | advigilo 1 | | |
| | wende meine Zeit gut an (in aliqua re - bei / für etw.) | tempus bene collocō | tempus bene colloco | | |
| | wende meine Zeit gut an (in aliqua re - bei / für etw.) | tempus bene locō | tempus bene loco | | |
| | wende meinen Blick von etwas weg | oculōs dēiciō ab aliquā rē | oculos deicio ab aliqua re | | |
| | wende meinen Blick von etwas weg | oculōs removeō ab aliquā rē | oculos removeo ab aliqua re | | |
| | wende mich (vom Wind) | circumagī, circumagor, circumāctus | circumagor 3 | | |
| | wende mich (in der Rede: ad aliquem - an jdn. / zu jdm.) | convertere, convertō, convertī, conversum | converto 3 (intr.) | | |
| | wende mich (in der Rede: ad aliquem - an jdn. / zu jdm.) | convertī, convertor, conversus | convertor 3 | | |
| | wende mich (aliquo - wohin) | flectere, flectō, flexī, flexum | flecto 3 | | |
| | wende mich (in der Rede: ad aliquem - an jdn. / zu jdm.) | sē convertere, mē convertō, mē convertī | me converto 3 | | |
| | wende mich | sē vertere, mē vertō, mē vertī (arch.: sē vortere, mē vortō, mē vortī) | me verto 3 (me vorto 3) | | |
| | wende mich [ad libros] | revertī, revertor, revertī, reversus, reversūrus | revertor 3 | | |
| | wende mich | verruncāre, verruncō | verrunco 1 | | |
| | wende mich | vertere, vertō, vertī, versum (arch.: vortō, vortī, vorsum) | verto 3 (vorto 3) | | |
| | wende mich | vertī, vertor, versus sum (arch.: vortī, vortor, vorsus sum) | vertor 3 (vortor 3) | | |
| | wende mich (feindlich) gegen jdn. | mē convertō ad aliquem | me converto ad aliquem | | |
| | wende mich (vertrauensvoll) an jdn. | mē convertō ad aliquem | me converto ad aliquem | | |
| | wende mich (zu etw.) | dēscīscere, dēscīscō, dēscīvī (dēsciī), dēscītum | descisco 3 | | |
| | wende mich Neuem zu | nova aggredior | nova aggredior | | |
| | wende mich ab (aliquem / aliquid - von jdm. / etw.) | āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum | aversor 1 (avorsor 1) | | |
| | wende mich ab | āvertī, āvertor, āversus sum (arch.: āvortī, āvortor, āvorsus sum) | avertor 3 (avortor 3) | | |
| | wende mich ab [in laevam] | dētorquēre, dētorqueō, dētorsī, dētortum | detorqueo 2 | | |
| | wende mich ab | dēvertī, dēvertor | devertor 3 | | |
| | wende mich ab | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (intr.) | | |
| | | | diverto 3 (divorto 3) (tr.) | | |
| | wende mich ab (von etw. / jdm.) | pennās vertō | pennas verto | | |
| | wende mich an (aliquem -jdm.) | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 | | |
| | wende mich an das Orakel | ōrāculum adeō | oraculum adeo | | |
| | wende mich an das Orakel | ōrāculum adorior | oraculum adorior | | |
| | wende mich an die Sibyllinischen Bücher | librōs Sibyllīnōs adeō | libros Sibyllinos adeo | | |
| | wende mich an jdn. (mit einer Bitte) [ad Caesarem] | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | |
| | wende mich an jdn. | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | |
| | wende mich an jdn. | ambīre, ambiō, ambīvī (ambiī), ambītum | ambio 4 | | |
| | wende mich bei jds. Anblick ab | aspectum alicuius āversor | aspectum alicuius aversor | | |
| | wende mich beim Erblicken ab | aspectum āversor | aspectum aversor | | |
| | wende mich beim Kampf bald hierhin, bald dorthin | arma circumferō | arma circumfero | | |
| | wende mich bittend an jdn. (mit einer Bitte, Frage) | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | |
| | wende mich der Beschäftigung mit den Wissenschaften zu | in studium litterārum incumbō | in studium litterarum incumbo | | |
| | wende mich der Philosophie zu | animum appellō ad philosophiam | animum appello ad philosophiam | | |
| | wende mich der Philosophie zu | me ad philosophiam applicō | me ad philosophiam applico | | |
| | wende mich einer Sache zu | mē cōnferō ad aliquid | me confero ad aliquid | | |
| | wende mich ganz ab | mē tōtum āvertō | me totum averto | | |
| | wende mich hin (aliquid aliquem - zu etw. / zu jdm.) | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 | | |
| | wende mich hin | convertī, convertor, conversus | convertor 3 | | |
| | wende mich hin (in iram / in aliquem) | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | |
| | wende mich hin | vergere, vergō | vergo 3 | | |
| | wende mich hin gegen | obvertī, obvertor, obversus sum | obvertor 3 | | |
| | wende mich hin gegen | obvortī, obvortor, obvorsus sum | obvortor 3 | | |
| | wende mich hin und her | interversārī, interversor | interversor 1 | | |
| | wende mich hin und her | trepidāre, trepidō, trepidāvī, trepidātum | trepido 1 | | |
| | wende mich hin zu | sē cōnferre, mē cōnferō, mē contulī | me confero | | |
| | wende mich im Kreislauf wohin zurück | regȳrāre, regȳrō, regȳrāvī | regyro 1 | | |
| | wende mich lieber (in / ad aliquid - zu etw.) | praevertī, praevertor, praeversus sum | praevertor 3 | | |
| | wende mich rufend an jdn. (aliquem - an jdn.) | invocāre, invocō, invocāvī, invocātum | invoco 1 | | |
| | wende mich um | convertī, convertor, conversus | convertor 3 | | |
| | wende mich um | sē convertere, mē convertō, mē convertī | me converto 3 | | |
| | wende mich um Rat (aliquem - an jdn.) | cōnsultārī, cōnsultor, cōnsultātus sum | consultor 1 | | |
| | wende mich vom Weg ab | dēvertere, dēvertō, dēvertī, dēversum | deverto 3 (intr.) | | |
| | wende mich vom Weg ab | dēvertī, dēvertor | devertor 3 | | |
| | wende mich vom niedergeschlagenen Freund nicht ab | amīcum adflīctum nōn āversor | amicum adflictum non aversor | | |
| | wende mich von meinem Sohn ab (der vor mir steht) | fīlium āversor | filium aversor | | |
| | wende mich weg (aliquem / aliquid - von jdm. / etw.) | āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum | aversor 1 (avorsor 1) | | |
| | wende mich wieder der Philosophie zu | mē ad philosophiam referō | me ad philosophiam refero | | |
| | wende mich wohin [ad hanc rationem] | dēvenīre, dēveniō, dēvēnī, dēventum | devenio 4 | | |
| | wende mich wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 | | |
| | wende mich wohin [ad artes] | sē trānsferre, mē trānsferō, mē trānstulī (mē trātulī) | me transfero | | |
| | wende mich zu (aliquid - etwas) | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 | | |
| | wende mich zu | convertī, convertor, conversus (arch.: convortī, convortor, convorsus) | convertor 3 | | |
| | wende mich zu (ad aliquid - etw.) | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | |
| | wende mich zu | sē convertere, mē convertō, mē convertī | me converto 3 | | |
| | wende mich zum Guten | bene verruncō | bene verrunco | | |
| | wende mich zurück | mē referō | me refero | | |
| | wende mich zurück | referrī, referor, relātus | referor | | |
| | wende mich zurück (aliquo - irgendwohin) (kehre zurück) | revertī, revertor, revertī, reversus, reversūrus | revertor 3 | | |
| | wende missbräuchlich an | abūtī, abūtor, abūsus sum | abutor 3 | | |
| | wende oft an | celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | celebro 1 | | |
| | wende oft kunstgriffe an | artēs celebrō | artes celebro | | |
| | wende rückwärts | reversāre, reversō, reversātus | reverso 1 | | |
| | wende sofort an | repraesentāre, repraesentō, repraesentāvī, repraesentātum | repraesento 1 | | |
| | wende stärkere Mittel an | fortiōribus remediīs ūtor | fortioribus remediis utor | | |
| | wende um | circumagere, circumagō, circumēgī, circumāctum | circumago 3 | | |
| | wende um | circumvertō, circumvertī, circumversum, circumvertere (circumvortō, circumvortī, circumvorsum) | circumverto 3 (circumvorto 3) | | |
| | wende um | convertere, convertō, convertī, conversum | converto 3 | | |
| | wende um | ēvertere, ēvertō, ēvertī, ēversum (arch.: ēvortō, ēvortī, ēvorsum) | everto 3 | | |
| | wende um | inclīnāre, inclīnō, inclīnāvī, inclīnātum (κλίνω) | inclino 1 | | |
| | wende um | invertere, invertō, invertī, inversum (arch.: invortō, invortī, invorsum) | inverto 3 | | |
| | wende um | pervertere, pervertō, pervertī, perversum (arch.: pervortō, pervortī, pervorsum) | perverto 3 | | |
| | wende um | reflectere, reflectō, reflexī, reflexum | reflecto 3 | | |
| | wende um | reversāre, reversō, reversātus | reverso 1 | | |
| | wende um | torquēre, torqueō, torsī, tortum | torqueo 2 | | |
| | wende um | trānsvertō, trānsvertī, trānsversum | transverto 3 | | |
| | wende um | vertere, vertō, vertī, versum (arch.: vortō, vortī, vorsum) | verto 3 (vorto 3) | | |
| | wende um [cadavera] | volvere, volvō, volvī, volūtum | volvo 3 | | |
| | wende um und um | trānsversāre, trānsversō | transverso 1 | | |
| | wende um und um | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 | | |
| | wende vieles wieder zum Besseren (von der Zeit) | multa in melius referō | multa in melius refero | | |
| | wende vor (vom Vorwand) | praeferre, praeferō, praetulī, praelātum | praefero | | |
| | wende vor | praetentāre, praetentō, praetentāvī, praetentātum | praetento 1 | | |
| | wende weg | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) | | |
| | wende weg | dētorquēre, dētorqueō, dētorsī, dētortum | detorqueo 2 | | |
| | wende weg | ēvertere, ēvertō, ēvertī, ēversum (arch.: ēvortō, ēvortī, ēvorsum) | everto 3 | | |
| | wende weg | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | |
| | wende weg | torquēre, torqueō, torsī, tortum | torqueo 2 | | |
| | wende wieder hin [oculos animumque] | referre, referō, rettulī, relātum | refero | | |
| | wende wiederholt an | frequentāre, frequentō, frequentāvī, frequentātum | frequento 1 | | |
| | wende zu | advertere, advertō, advertī, adversum | adverto 3 | | |
| | wende zu (als Vergünstigung) | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | |
| | wende zu (ohne Erbanspruch) | lēgāre, lēgō, lēgāvī, lēgātum | lego 1 | | |
| | wende zu | obvertere, obvertō, obvertī, obversum | obverto 3 | | |
| | wende zu [alicui praemia] | tribuere, tribuō, tribuī, tribūtum | tribuo 3 | | |
| | wende zu (Geld) | vertere, vertō, vertī, versum (arch.: vortō, vortī, vorsum) | verto 3 (vorto 3) | | |
| | wende zum Guten (aliquid - etw.) | in bonum vertō | in bonum verto | | |
| | wende zum Vorteil (aliquid - etw.) | in bonum vertō | in bonum verto | | |
| | wende zurück | reciprocāre, reciprocō, reciprocāvī, reciprocātum | reciproco 1 | | |
| | wende zurück [caput, oculos] | referre, referō, rettulī, relātum | refero | | |
| | wende zurück | reflectere, reflectō, reflexī, reflexum | reflecto 3 | | |
| | wende zurück [vestigium] | replicāre, replicō, replicāvī, replicātum | replico 1 | | |
| | wende zurück [oculos] | retorquēre, retorqueō, retorsī, retortum | retorqueo 2 | | |
| | wende zurück | reversāre, reversō, reversātus | reverso 1 | | |
| | wende zurück [pedem, gradum, oculos] | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | |
| | wende übel an [sanguine militum]] | abūtī, abūtor, abūsus sum | abutor 3 | | |