Suchergebnis zu "weiter oben befindlich":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
query 2/3D (max. 100): 11 Ergebnis(se)
| | = superus, supera, superum - oben befindlich | super, supera, superum | super, supera, superum | | | | | = īnferior, īnferius - niedriger, unterer | subterior, subterius | subterior, subterius | | | | | oben befindlich | supernus, superna, supernum | supernus, superna, supernum | | | | | oben befindlich | superus, supera, superum | superus, supera, superum | | | | | oben im Haus befindlich | in conclāvī ēditō | in conclavi edito | | | | | unterer | īnferior, īnferius | inferior, inferius | | | | | weiter hinten befindlich (Komp. zu retro) | retrior, retriōris | retrior, retriōris | | | | | weiter hinwärts befindlich | ultrātus, ultrāta, ultrātum | ultratus, ultrata, ultratum | | | | | weiter links befindlich | sinisterior, sinisterius | sinisterior, sinisterius | | | | | weiter oben | suprā | supra | | | | | weiter rechts befindlich (Komp. zu dexter, dextra, dextrum) | dexterior, dexterius | dexterior, dexterius | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = ultrā - darüber hinaus | abultrā | abultra | | | | | Bezeichnung eines nicht weiter bekannten Vogels] | cantula, cantulae f | cantula, cantulae f | | | | | arbeite weiter | labōrem nōn intermittō | laborem non intermitto | | | | | baue das Haus weiter in die Höhe | tēctum altius tollō | tectum altius tollo | | | | | beachte nicht weiter | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 | | | | | beflecke noch weiter | prōpolluere, prōpolluō | propolluo 3 | | | | | begebe mich weiter | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 | | | | | begünstige (alicui - jdn.) | vēlificārī, vēlificor, vēlificātus sum | velificor 1 | | | | | berücksichtige nicht weiter | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 | | | | | bestehe darauf, die Meereskünste weiter hinauszurücken | urgeō maris submovēre lītora | urgeo maris submovere litora | | | | | bestehe weiter | permanēre, permaneō, permānsī, permānsum | permaneo 2 | | | | | bilde weiter aus | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 | | | | | bleibe sitzen | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 | | | | | breite mich weiter aus (odor) | longius permittor | longius permittor | | | | | breite weiter aus [fines] | propāgāre, propāgō, propāgāvī, propāgātum | propago 1 | | | | | bringe weiter | prōmovēre, prōmoveō, prōmōvī, prōmōtum | promoveo 2 | | | | | bringe weiter | prōvehere, prōvehō, prōvēxī, prōvectum | proveho 3 | | | | | das stört mich nicht weiter | dē eō nōn labōrō | de eo non laboro | | | | | dehne weiter aus | continuāre, continuō, continuāvī, continuātum | continuo 1 | | | | | dehne weiter aus | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero | | | | | dringe weiter (von Nachrichten) | ēvolvī, ēvolvor,ēvolūtus sum | evolvor 3 | | | | | drücke immer weiter | perprimere, perprimō | perprimo 3 | | | | | ein weiter ausgedehnter Teil | pars pervagātior | pars pervagatior | | | | | erhöhe noch weiter [in maiorem gloriam] | trānsbeāre, trānsbeō | transbeo 1 | | | | | etwas weiter | longiusculē | longiuscule | | | | | fahre auf weiter See | māgnō feror aequore | magno feror aequore | | | | | fahre fort (aliquid - mit etw. / + inf - zu tun) | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum (+ Inf.) | pergo 3 | | | | | fange den fliegenden Ball und schlage ihn schräg weiter | pilā expulsim lūdō | pila expulsim ludo | | | | | forsche nicht weiter | nihil expiscor | nihil expiscor 1 | | | | | forsche weiter nach (in rem) | praeterinquīrere, praeterinquīrō | praeterinquiro 3 | | | | | führe noch weiter an (such in der Rede) | cōnectere, cōnectō (connectō), cōnexuī, cōnexum | conecto 3 | | | | | führe weiter | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 | | | | | führe weiter (bis zu einem Zeitpunkkt) | perdūcere, perdūcō, perdūxī, perductum | perduco 3 | | | | | führe weiter (Begonnenes) | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 | | | | | führe weiter [consuetudinem] | praestāre, praestō, praestitī, praestitum (praestātum), praestātūrus | praesto 1 | | | | | führe weiter | prōvehere, prōvehō, prōvēxī, prōvectum | proveho 3 | | | | | gebe einen Plan auf (alicuius rei - für / auf etw.) | cōnsilium abiciō | consilium abicio | | | | | gebe einen Plan auf (alicuius rei - für / auf etw.) | cōnsilium dēpōnō | consilium depono | | | | | gebe einen Plan auf (alicuius rei - für / auf etw.) | cōnsilium omittō | consilium omitto | | | | | gebe weiter | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 | | | | | gehe bald langsam, bald schnell weiter | contrāriē prōcēdō | contrarie procedo | | | | | gehe den eingeschlagenen Weg weiter | perge, quō coepistī | perge, quo coepisti | | | | | gehe etwas weiter nach (in Rede od. Schrift) | aliquid longius persequor | aliquid longius persequor | | | | | gehe ununterbrochen weiter | continuārī, continuor, continuātus | continuor 1 | | | | | gehe weiter (habe Bestand, werde fortgesetzt) | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 | | | | | gehe weiter | pedem prōferō | pedem profero | | | | | gehe weiter | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 | | | | | gehe weiter | prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum | procedo 3 | | | | | gehe weiter | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | | | | gehe weiter | prōvehī, prōvehor, prōvectus sum | provehor 3 | | | | | gehe weiter (habe Bestand, werde fortgesetzt) | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 | | | | | gehen wir weiter zum Rest! (in der Rede) | ad reliqua pergāmus! | ad reliqua pergamus! | | | | | hole weiter aus | altius repetō | altius repeto | | | | | hole weiter aus | longius repetō | longius repeto | | | | | ich sage nichts weiter | nihil (nōn) dīcō (dīcam) amplius | nihil (non) dico (dicam) amplius | | | | | immerfort | deinceps | deinceps | | | | | in weiter Bedeutung | lātē | late | | | | | in weiter Entfernung | longō intervallō | longo intervallo | | | | | intensiviere | acuere, acuō, acuī, acūtum | acuo 3 | | | | | je weiter | quidquid (adv. Akk.) | quidquid (adv. Akk.) | | | | | kenne ihn persönlich nicht weiter | utrum albus an āter sit nesciō (īgnōrō) | utrum albus an ater sit nescio (ignoro) | | | | | knüpfe weiter | prōnectere, prōnectō | pronecto 3 | | | | | komme weiter | prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum | procedo 3 | | | | | komme weiter | prōficere, prōficiō, prōfēcī, prōfectum | proficio 5 | | | | | komme weiter [in virtute] | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | | | | krieche weiter (von Pflanzen) | prōrēpere, prōrēpō, prōrēpsī, prōrēptum | prorepo 3 | | | | | lebe fort | pervīvere, pervīvō, pervīxī | pervivo 3 | | | | | lebe weiter (cum aliquo) | advīvere, advīvō, advīxī | advivo 3 | | | | | lebe weiter | prōvīvere, prōvīvō, prōvīxī | provivo 3 | | | | | lege weiter hinten an (ein Bauwerk) | redūcere, redūcō, redūxī, reductum | reduco 3 | | | | | lehre noch weiter | addoceō, addocēre | addoceo 2 | | | | | mache weiter | amplificāre, amplificō, amplificāvī, amplificātum | amplifico 1 | | | | | mache weiter | in cursū sum | in cursu sum | | | | | marschiere vorwärts | castra prōmoveō | castra promoveo | | | | | marschiere weiter | iter nōn intermittō | iter non intermitto | | | | | marschiere weiter | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 | | | | | marschiere weiter | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | | | | nicht weiter scherzend | nec plūra alludēns | nec plura alludens | | | | | nichts weiter | nihil etiamnunc | nihil etiamnunc | | | | | nichts weiter als nur... | nihil aliud nisi ... | nihil aliud nisi ... | | | | | noch weiter | praetereā | praeterea | | | | | ohne weiter zu scherzen | nec plūra alludēns | nec plura alludens | | | | | präge hinzu | accūdere, accūdō (adcūdō), accūdī, accūsum | accudo 3 | | | | | rede nicht weiter | nōn dīcō amplius | non dico amplius | | | | | reise weiter | iter pergō | iter pergo | | | | | reise weiter nach Makedonien | viam pergō in Macedoniam | viam pergo in Macedoniam | | | | | rolle weiter (tr.) | convolvere, convolvō, convolvī, convolūtum | convolvo 3 | | | | | rücke weiter | castra moveō | castra moveo | | | | | rücke weiter | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | | | | rücke weiter hinaus (die Grenzen) [metas] | prōtermināre, prōterminō, prōtermināvī | protermino 1 | | | | | rücke weiter hinaus [maris litora] | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 | | | | | rücke weiter vor | longius prōcēdō | longius procedo | | | | | rücke weiter vor | longius prōgredior | longius progredior | | | | | sage nichts weiter | nihil dīcō amplius | nihil dico amplius | | | | | schaffe weiter | prōmovēre, prōmoveō, prōmōvī, prōmōtum | promoveo 2 | | | | | schaffe weiter (tr.) | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero | | | | | schicke voran | antemittere, antemittō, antemīsī, antemissum | antemitto 3 | | | | | schiebe den Termin weiter hinaus | laxius prōferō diem | laxius profero diem | | | | | schiebe weiter hinaus [diem] | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = altitonans, altitonantis - hoch oben donnernd (von Iupiter) | altitonus, altitona, altitonum | altitonus, altitona, altitonum | | | | | = dēsuper - von oben (de-insuper) | deinsuper | deinsuper | | | | | = superalligāre, superalligō - binde oben darauf | superadligāre, superadligō | superadligo 1 | | | | | = superaspergere, superaspergō - bestreue oben [pulverem] | superadspergere, superadspergō | superadspergo 3 | | | | | = suprā - oben | asuprā | asupra | | | | | = sursum - aufwärts | iusum | iusum | | | | | = sursum - aufwärts | sursus | sursus | | | | | = sursum - aufwärts | sūsum | susum | | | | | Aufblick | suspectus, suspectūs m | suspectus, suspectus m | | | | | Wurf nach oben | iactus supīnus | iactus supinus | | | | | auf der Oberfläche verziert | superadōrnātus, superadōrnāta, superadōrnātum | superadornatus, superadornata, superadornatum | | | | | baue oben darüber [ligneam compagem] | superstruere, superstruō, superstrūxi, superstrūctum | superstruo 3 | | | | | bedecke oben | supercontegere, supercontegō, supercontēxī | supercontego 3 | | | | | bedecke oben [ora fossarum] | superintegere, superintegō | superintego 3 | | | | | bedecke oben | supermūnire, supermūnio | supermunio 4 | | | | | bedecke oben [armis, saxis] | superobruere, superobruō, superobruī, superobrutum | superobruo 3 | | | | | bedecke von oben (aliquid aliqua re) | supertegere, supertegō, supertēxī, supertēctum | supertego 3 | | | | | besalbe oben | superinungere, superinungō | superinungo 3 | | | | | beschabe oben | superrādere, superrādō, superrāsī, superrāsum | superrado 3 | | | | | beschmiere oben | superillinere, superillinō, superillēvī, superillitum | superillino 3 | | | | | beschmutze oben | superfoedāre, superfoedō | superfoedo 1 | | | | | bestreue oben | superaspergere, superaspergō | superaspergo 3 | | | | | besudele oben | superfoedāre, superfoedō | superfoedo 1 | | | | | binde oben an | superilligāre, superilligō, superilligāvī, superilligātum | superilligo 1 | | | | | binde oben darauf | superalligāre, superalligō | superalligo 1 | | | | | binde oben darauf | superligāre, superligō | superligo 1 | | | | | binde oben darüber | superstringere, superstringō, superstrīnxī, superstrictum | superstringo 3 | | | | | bis oben | summōtenus | summotenus | | | | | bohre oben | superforāre, superforō | superforo 1 | | | | | bohre von oben | superforāre, superforō | superforo 1 | | | | | breche oben ab | praefringere, praefringō, praefrēgī, praefrāctum | praefringo 3 | | | | | breite oben darüber [tabulas] | superīnsternere, superīnsternō, superīnstrāvi, superīnstrātum | superinsterno 3 | | | | | busenfrei | nūdō pectore | nudo pectore | | | | | decke oben ab (aliquid aliqua re) | supertegere, supertegō, supertēxī, supertēctum | supertego 3 | | | | | dringe oben ein | superurgēre, superurgeō | superurgeo 2 | | | | | erhebe nach oben [se] | supertollere, supertollō | supertollo 3 | | | | | erstarre von oben bis unten | dērigēscere, dērigēsco, deriguī, - | derigesco 3 | | | | | falle von oben herab [aqua, tela] | superincidere, superincidō (zu cadere) | superincido 3 (2) | | | | | falle von oben hinein | superincidere, superincidō (zu cadere) | superincido 3 (2) | | | | | führe oben an (verbal) | praedīcere, praedīcō, praedīxī, praedictum | praedico 3 | | | | | hoch belaubt [cupressus] | alticomus, alticoma, alticomum | alticomus, alticoma, alticomum | | | | | hoch oben donnernd (von Iupiter, vom Wind) | altitonāns, altitonantis | altitonans, altitonantis | | | | | kehre nach oben | supīnāre, supīnō, supīnāvī, supīnātum | supino 1 | | | | | lege oben darauf | superadhibēre, superadhibeō | superadhibeo 2 | | | | | lege oben darauf | superimpōnere, superimpōnō, superimposuī, superimpositum | superimpono 3 | | | | | lege oben darüber [tabulas] | superīnsternere, superīnsternō, superīnstrāvi, superīnstrātum | superinsterno 3 | | | | | mit entblößter Brust | ūberibus exsertīs | uberibus exsertis | | | | | nach oben | super | super | | | | | nach oben | supernē | superne | | | | | oben | super | super | | | | | oben (sc. parte) | superā | supera | | | | | oben | supernē | superne | | | | | oben | suprā | supra | | | | | oben | sursum | sursum | | | | | oben abgerundet | ēvexus, ēvexa, ēvexum | evexus, evexa, evexum | | | | | oben auf (räumlich) | super + Abl. | super + Abl. | | | | | oben auf | super + Akk. | super + Akk. | | | | | oben auf dem Hügel | in summō colle | in summo colle | | | | | oben auf dem Hügel | in superiōre parte collis | in superiore parte collis | | | | | oben darauf | īnsuper | insuper | | | | | oben darauf | īnsuper (+ Akk.) | insuper (+ Akk.) | | | | | oben darauf | suprā | supra | | | | | oben darübergezogen [pallium] | superobductus, superobducta, superobductum | superobductus, superobducta, superobductum | | | | | oben darüberhängend (intr.) (auch getrennt geschrieben) | superimpendēns, superimpendentis | superimpendens, superimpendentis | | | | | oben darüberschwebend (auch getrennt geschrieben) | superimpendēns, superimpendentis | superimpendens, superimpendentis | | | | | oben liegend | supernus, superna, supernum | supernus, superna, supernum | | | | | oben nasse, unten trockene Erde (t.t. der Landwirtschaft) | terra varia | terra varia | | | | | oben platt | sīmus, sīma, sīmum (σιμός) | simus, sima, simum | | | | | oben über | super + Akk. | super + Akk. | | | | | oberhalb | dēsuper | desuper | | | | | rage oben darüber hervor | superēminēre, superēmineō | superemineo 2 | | | | | rage oben darüber hinaus | superēminēre, superēmineō | superemineo 2 | | | | | rage oben hervor | superēminēre, superēmineō | superemineo 2 | | | | | reibe oben darauf ein | superinterere, superinterō | superintero 3 | | | | | richte den Blick nach oben | sursum cōnspiciō | sursum conspicio | | | | | rückwärts nach oben gebogen | repandus, repanda, repandum | repandus, repanda, repandum | | | | | rückwärts nach oben gekrümmt | repandus, repanda, repandum | repandus, repanda, repandum | | | | | salbe oben ein | superillinere, superillinō, superillēvī, superillitum | superillino 3 | | | | | schleudere nach oben [iaculum] | attorquēre, attorqueō (adtorqueō) | attorqueo 2 (adtorqueo 2) | | | | | schneide oben ab | obtruncāre, obtruncō, obtruncāvi, obtruncātum | obtrunco 1 | | | | | schneide oben ein [cutem] | superincīdere, superincīdō (zu caedere) | superincido 3 (1) | | | | | schneide oben hinein [cutem] | superincīdere, superincīdō (zu caedere) | superincido 3 (1) | | | | | schreibe oben hin [meum nomen] | suprāscrībere, suprāscrībō | suprascribo 3 | | | | | schräg aufwärts gehend | subvexus , subvexa, subvexum | subvexus , subvexa, subvexum | | | | | schwimme oben | supernatāre, supernatō | supernato 1 | | | | | schüttele oben | superquatere, superquatiō | superquatio 5 | | | | | setze oben darauf | superscrībere, superscrībō, superscrīpsi, superscrīptum | superscribo 3 | | | | | siebe oben darauf | incernere, incernō, incrēvī, incrētum | incerno 3 | | | | | siebe oben darauf | superincernere, superincernō | superincerno 3 | | | | | siegele oben zu | obsīgnāre, obsīgnō, obsīgnāvī, obsīgnātum | obsigno 1 | | | | | stehe bei euch ganz oben (auf der Liste) | summam habeō apud vōs | summam habeo apud vos | | | | | stehe ganz oben | prīmō locō stō | primo loco sto | | | | | stehe in der Rangordnung höher als jd. | gradū honōris superior sum aliquō | gradu honoris superior sum aliquo | | | | | stehe oben auf etw. [turribus (Dat.), ossa (Akk.)] | superstāre, superstō, superstetī | supersto 1 | | | | | stehe oben darauf (absol.) | superstāre, superstō, superstetī | supersto 1 | | | | | stelle als Unterlage oben hin | superstatūmināre, superstatūminō | superstatumino 1 | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = antēlius, antēlia, antēlium - der Sonne ausgesetzt (ἀνθήλιος) | anthēlius, anthēlia, anthēlium | anthelius, anhtelia, anthelium | | | | | = assitus, assita, assitum - daneben befindlich | adsitus, adsita, adsitum | adsitus, adsita, adsitum | | | | | = caelestis, caeleste - himmlich | coelestis, coeleste | coelestis, coeleste | | | | | = circumforaneus, circumforanea, circumforaneum - am Markt befindlich | circumforānus, circumforāna, circumforānum | circumforanus, circumforana, circumforanum | | | | | = dexter, dextra, dextrum - rechts befindlich | dexter, dextera, dexterum (comp. dexterior, dexterius, superl. dextimus) | dexter, dextera, dexterum | | | | | = infernus, inferna, infernum - unterhalb befindlich [antra] | subternus, subterna, subternum | subternus, subterna, subternum | | | | | = līmitāneus, līmitānea, līmitāneum - an den Grenzen befindlich | līmitrophus, līmitropha, līmitrophum | limitrophus, limitropha, limitrophum | | | | | = maritimus, maritima, maritimum - am Meer befindlich | maritumus, marituma, maritumum | maritumus, marituma, maritumum | | | | | = postīcus, postīca, postīcum - hinten befindlich | postīcius, postīcia, postīcium | posticius, posticia, posticium | | | | | = quadrivius, quadrivia, quadrivium - am Kreuzweg befindlich | quadribius, quadribia, quadribium | quadribius, quadribia, quadribium | | | | | = quadrivius, quadrivia, quadrivium - am Kreuzweg befindlich (verehrt) | quadruvius, quadruvia, quadruvium | quadruvius, quadruvia, quadruvium | | | | | = subcaelestis, subcaeleste - unter dem Himmel befindlich | subcoelestis, subcoeleste | subcoelestis, subcoeleste | | | | | = subcaelestis, subcaeleste - unter dem Himmel befindlich | succaelestis, succaeleste | succaelestis, succaeleste | | | | | = subcaelestis, subcaeleste - unter dem Himmel befindlich | succoelestis, succoeleste | succoelestis, succoeleste | | | | | = subnīxus, subnīxa, subnīxum - darauf gestützt | subnīsus, subnīsa, subnīsum | subnisus, subnisa, subnisum | | | | | = subtercutāneus, subtercutānea, subtercutāneum - unter der Haut befindlich | succutāneus, succutānea, succutāneum | succutaneus, succutanea, succutaneum | | | | | = subtercutāneus, subtercutānea, subtercutāneum - unterhalb der Haut befindlich [umor] | subcutāneus, subcutānea, subcutāneum | subcutaneus, subcutanea, subcutaneum | | | | | = trivius, trivia, trivium - an Scheidewegen befindlich | tribius, tribia, tribium | tribius, tribia, tribium | | | | | = trānsdānuviānus, trānsdānuviāna, trānsdānuviānum - jenseit der Donau befindlich | trānsdānubiānus, trānsdānubiāna, trānsdānubiānum | transdanubianus, transdanubiana, transdanubianum | | | | | = trānspadānus, trānspadāna, trānspadānum - jenseits des Po befindlich [regio] | trānspadāneus, trānspadānea, trānspadāneum | transpadaneus, transpadanea, transpadaneum | | | | | = āereus, āerea, āereum - luftig | āerius, āeria, āerium (āereus, āerea, āereum) (ἀέριος) | aerius, aeria, aerium | | | | | allenthalben befindlich | passīvus, passīva, passīvum | passivus, passiva, passivum (1) | | | | | am Ende befindlich | fīnālis, fīnāle | finalis, finale | | | | | am Fluss befindlich [calami] | amnicus, amnica, amnicum | amnicus, amnica, amnicum | | | | | am Fluss befindlich | fluviāticus, fluviātica, fluviāticum | fluviaticus, fluviatica, fluviaticum | | | | | am Fluss befindlich | fluviātilis, fluviātile | fluviatilis, fluviatile | | | | | am Himmel befindlich | caelestis, caeleste (coelestis, coeleste) | caelestis, caeleste | | | | | am Kreuzweg befindlich | quadrivius, quadrivia, quadrivium | quadrivius, quadrivia, quadrivium | | | | | am Leben befindlich | vīvus, vīva, vīvum | vivus, viva, vivum | | | | | am Markt befindlich | circumforāneus, circumforānea, circumforāneum (circumforānus) | circumforaneus, circumforanea, circumforaneum (circumforanus) | | | | | am Meer befindlich | maritimus, maritima, maritimum | maritimus, maritima, maritimum | | | | | am Nordpol befindlich | arcticus, arctica, arcticum (ἀρκτικός) | arcticus, arctica, arcticum | | | | | am Tische befindlich (ἐπιτραπέζιος) | epitrapezios, epitrapezion | epitrapezios, epitrapezion | | | | | am Ufer befindlich [milites, legiones] | rīpārēnsis, rīpārēnse | riparensis, riparense | | | | | am Ufer befindlich [milites, legiones] | rīpāriēnsis, rīpāriēnse | ripariensis, ripariense | | | | | am Ufer befindlich [hirundo] | rīpāriolus, rīpāriola, rīpāriolum | ripariolus, ripariola, ripariolum | | | | | am Ufer befindlich [hirundo] | rīpārius, rīpāria, rīpārium | riparius, riparia, riparium | | | | | am Ufer befindlich [milites] | rīpēnsis, rīpēnse | ripensis, ripense | | | | | am kollinischen Tor befindlich | collīnus, collīna, collīnum | collinus, collina, collinum | | | | | am quirinalischen Hügel befindlich | collīnus, collīna, collīnum | collinus, collina, collinum | | | | | an Felsen befindlich | petrēnsis, petrēnse | petrensis, petrense | | | | | an Scheidewegen befindlich | trivius, trivia, trivium | trivius, trivia, trivium | | | | | an Steinen befindlich | calculēnsis, calculēnse | calculensis, calculense | | | | | an Steinen befindlich | petrēnsis, petrēnse | petrensis, petrense | | | | | an den Grenzen befindlich | līmitāneus, līmitānea, līmitāneum | limitaneus, limitanea, limitaneum | | | | | an den Hinterbacken befindlich | clūnālis, clūnāle | clunalis, clunale | | | | | an der Grenze befindlich | līmitālis, līmitāle | limitalis, limitale | | | | | an der Küste befindlich | maritimus, maritima, maritimum | maritimus, maritima, maritimum | | | | | an der Mitteltür befindlich (μέσος, πύλη) | mesopylus, mesopyla, mesopylum | mesopylus, mesopyla, mesopylum | | | | | an der Sonne befindlich | aprīcus, aprīca, aprīcum | apricus, aprica, apricum | | | | | an einer Ecke befindlich | angulārius, angulāria, angulārium | angularius, angularia, angularium | | | | | auf Bergen (Gebirgen) befindlich | montānus, montāna, montānum | montanus, montana, montanum | | | | | auf Seitenwegen befindlich | sēmitārius, sēmitāria, sēmitārium | semitarius, semitaria, semitarium | | | | | auf dem Feld befindlich | agrestis, agreste | agrestis, agreste | | | | | auf dem Land befindlich | rūsticulus, rūsticula, rūsticulum | rusticulus, rusticula, rusticulum | | | | | auf dem Land befindlich | terrestris, terrestre | terrestris, terrestre | | | | | auf dem Landgut befindlich [gallinae, canis] | vīllāticus, vīllātica, vīllāticum | villaticus, villatica, villaticum | | | | | auf dem Markt befindlich | forēnsis, forēnse | forensis, forense | | | | | auf dem Netzhäutlein befindlich (eigener Vorschlag) | epiretīnālis, epiretīnāle | epiretinalis, epiretinale | | | | | auf dem Rücken befindlich | dorsuālis, dorsuāle | dorsualis, dorsuale | | | | | auf den Wiesen befindlich | prātēnsis, prātēnse | pratensis, pratense | | | | | auf den Zweigen befindlich [cicadae] | sūrculārius, sūrculāria, sūrculārium | surcularius, surcularia, surcularium | | | | | auf der Erde befindlich [divi] | tellūster, tellūstris, tellūstre | telluster, tellustris, tellustre | | | | | auf der Erde befindlich | terrēnus, terrēna, terrēnum | terrenus, terrena, terrenum | | | | | auf der Erde befindlich | terrestris, terrestre | terrestris, terrestre | | | | | auf der Flucht befindlich | profuga, profugae m | profuga, profugae m | | | | | auf der Gegenseite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium | | | | | auf der Seite befindlich | laterālis, laterāle | lateralis, laterale | | | | | auf der andern Seite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium | | | | | auf der entgegengesetzten Seite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium | | | | | außen befindlich | exter, extera, exterum (exterior, extrēmus [extimus]) | exter, extera, exterum | | | | | außen befindlich | exterus, extera, exterum (exterior, extrēmus [extimus]) | exterus, extera, exterum | | | | | außen befindlich | extrārius, extrāria, extrārium | extrarius, extraria, extrarium | | | | | außen befindlich | forēnsis, forēnse | forensis, forense | | | | | außerhalb der Mauer befindlich | extrāmūrānus, extrāmūrāna, extrāmūrānum | extramuranus, extramurana, extramuranum | | | | | außerhalb der Ordnung befindlich | extrāōrdinārius, extrāōrdināria, extrāōrdinārium | extraordinarius, extraordinaria, extraordinarium | | | | | außerhalb des Mittelpunktes befindlich (ἔκκεντρος) | eccentros, eccentron | eccentros, eccentron | | | | | befindlich | situs, sita, situm | situs, sita, situm | | | | | bei den Felsen befindlich | saxātilis, saxātile | saxatilis, saxatile | | | | | dabei befindlich [convallis] | subsitus, subsita, subsitum | subsitus, subsita, subsitum | | | | | daneben befindlich | assitus, assita, assitum | assitus, assita, assitum | | | | | darunter befindlich [servitute] | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | dazwischen befindlich | interiectus, interiecta, interiectum | interiectus, interiecta, interiectum | | | | | dazwischen befindlich | intermedius, intermedia, intermedium | intermedius, intermedia, intermedium | | | | | dazwischen befindlich | intersitus, intersita, intersitum | intersitus, intersita, intersitum | | | | | dazwischen befindlich | interstes, interstitis | interstes, interstitis | | | | | diesseit der Gebirge befindlich | cismontānus, cismontāna, cismontānum | cismontanus, cismontana, cismontanum | | | | | diesseit des Rheins befindlich | cisrhēnānus, cisrhēnāna, cisrhēnānum | cisrhenanus, cisrhenana, cisrhenanum | | | | | diesseits des Tiber befindlich (= cis Tiberim) | cistiberis, cistibere | cistiberis, cistibere | | | | | drüben befindlich | ulter, ultra, ultrum [ulterior, ultimus] (Positiv nur in den Ablativformen ultrō, ultrā) | ulter, ultra, ultrum [ulterior, ultimus] | | | | | gegenüber befindlich | adversus, adversa, adversum | adversus, adversa, adversum | | | | | gegenüber befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium | | | | | gegenüber befindlich | contrāversus, contrāversa, contrāversum | contraversus, contraversa, contraversum | | | | | gegenüber befindlich | dīversus, dīversa, dīversum | diversus, diversa, diversum | | | | | hinten befindlich | postīcus, postīca, postīcum | posticus, postica, posticum | | | | | hinter dem Rücken befindlich | postergāneus, postergānea, postergāneum | posterganeus, posterganea, posterganeum | | | | | im Dorf befindlich | pāgānus, pāgāna, pāgānum | paganus, pagana, paganum | | | | | im Fluss befindlich | flūmineus, flūminea, flūmineum | flumineus, fluminea, flumineum | | |
FormenbestimmungWortform von: weiterFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=weiter+oben+befindlich&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|