Suchergebnis zu "weiß":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 18 Ergebnis(se)
| | weiß (+ folg. Trelzivstz. / ind. Frg.) | habēre, habeō, habuī, habitum | habeo 2 | | | | | weiß | habēre, habeō, habuī, habitum (+ Inf.) | habeo 2 (+ Inf.) | | | | | weiß | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | | | | weiß (in Praeneste = nosse, scire) [rhetoricam] | tongēre, tongeō | tongeo 2 | | | | | weiß | cōgnōvisse, cōgnōvī | cognovi | | | | | weiß | percēpī | percepi | | | | | weiß (λευκός) | leucos, leucon | leucos, leucon | | | | | weiß [color, spuma] | albidus, albida, albidum | albidus, albida, albidum | | | | | weiß [color] | albineus, albinea, albineum | albineus, albinea, albineum | | | | | weiß | albus, alba, album | albus, alba, album | | | | | weiß | candidus, candida, candidum | candidus, candida, candidum | | | | | weiß | cānus, cāna, cānum | canus, cana, canum | | | | | weiß (wie Milch) | lactineus, lactinea, lactineum | lactineus, lactinea, lactineum | | | | | weiß | lūcidus, lūcida, lūcidum | lucidus, lucida, lucidum | | | | | weiß | albicolor, albicolōris | albicolor, albicoloris | | | | | weiß | albēns, albentis | albens, albentis | | | | | weiß | sciō + aci | scio + aci | | | | | weiß | ēdidicisse, ēdidicī | edidici | | |
Mögl. AlternativeD (max. 100): 11 Ergebnis(se) query 1/D (max. 1000): 157 Ergebnis(se)
| | = albēscere, albēscō, albuī - werde weiß | albīscere, albīscō, albuī | albisco 3 | | | | | = peralbus, peralba, peralbum - sehr weiß | peralvus, peralva, peralvum | peralvus, peralva, peralvum | | | | | Arme weiß wie Wachs | cērea bracchia | cerea bracchia | | | | | Gott weiß, wie und warum | nec quid nec quārē | nec quid nec quare | | | | | beginne weiß zu schimmern | candēscere, candēscō, canduī | candesco 3 | | | | | bin glänzend weiß | candēre, candeō, canduī | candeo 2 | | | | | bin weiß | albēre, albeō | albeo 2 | | | | | bin weiß | albicāre, albicō, albicāvī | albico 1 | | | | | blendend weiß | candidus, candida, candidum | candidus, candida, candidum | | | | | blendend weiß | cēreus, cērea, cēreum | cereus, cerea, cereum | | | | | das weiß ich sehr gut | hoc mē nōn fugit | hoc me non fugit | | | | | das weiß ich sicher | id solidē sciō | id solide scio | | | | | doch wohl nicht (ich weiß nicht, ob...) | haud sciō an nōn | haud scio an non | | | | | erglänze weiß | candēscere, candēscō, canduī | candesco 3 | | | | | etwas weiß | albicantius | albicantius | | | | | etwas weiß | subalbēns, subalbentis | subalbens, subalbentis | | | | | färbe weiß | albāre, albō, albātum | albo 1 | | | | | glänze hell (weiß) | candēre, candeō, canduī | candeo 2 | | | | | glänzend weiß | candidāns, candidantis | candidans, candidantis | | | | | glänzend weiß | candidē | candide | | | | | glänzend weiß [dentes] | candidulus, candidula, candidulum | candidulus, candidula, candidulum | | | | | glänzend weiß | lūcidus, lūcida, lūcidum | lucidus, lucida, lucidum | | | | | glänzend weiß | marmoreus, marmorea, marmoreum | marmoreus, marmorea, marmoreum | | | | | glänzend weiß machend | candificus, candifica, candificum | candificus, candifica, candificum | | | | | glühe weiß auf | recandēscere, recandēscō, recanduī | recandesco 3 | | | | | hübsch weiß | candidulus, candidula, candidulum | candidulus, candidula, candidulum | | | | | ich weiß bestimmt | certō sciō | certo scio | | | | | ich weiß es | certē sciō | certe scio | | | | | ich weiß es als etwas Gewisses | certum sciō | certum scio | | | | | ich weiß gewiss | certō sciō | certo scio | | | | | ich weiß mit Bestimmtheit | certō sciō | certo scio | | | | | ich weiß nicht wann | nesciō quandō | nescio quando | | | | | ich weiß nicht wer, ich weiß nicht was | nesciō quī, nesciō quae, nesciō quod | nescio qui, nescio quae, nescio quod | | | | | ich weiß nicht wer, ich weiß nicht was (ich weiß nicht, wie ich ihn / es bezeichnen soll) | nesciō quis, nesciō quid | nescio quis, nescio quid | | | | | ich weiß nicht wie | nesciō quō modō | nescio quo modo | | | | | ich weiß nicht wie | nesciō quō pactō | nescio quo pacto | | | | | ich weiß nicht woher | nesciō unde | nescio unde | | | | | ich weiß nicht, was das Orakel sagen will | īgnārus sum, quō valeat ōrāculum | ignarus sum, quo valeat oraculum | | | | | in meiner Bestürzung weiß ich nicht, was ich sagen soll | perturbor, quid dīcam | perturbor, quid dicam | | | | | jeder weiß es | palam est | palam est | | | | | jetzt weiß ich, um was es hier geht | nunc teneō, quid sit hoc negōtiī | nunc teneo, quid sit hoc negotii | | | | | kleide weiß | candidāre, candidō, candidāvī | candido 1 | | | | | mache glänzend weiß | candefacere, candefaciō, candefēcī, candefactum | candefacio 5 | | | | | mache glänzend weiß | candificāre, candificō | candifico 1 | | | | | mache glänzend weiß | excandēre, excandeō | excandeo 2 | | | | | mache weiß | albicāre, albicō, albicāvī | albico 1 | | | | | mache weiß | albāre, albō, albātum | albo 1 | | | | | mache weiß | candidāre, candidō, candidāvī | candido 1 | | | | | mache weiß | exalbāre, exalbō, exalbāvī | exalbo 1 | | | | | mit Mohn glänzend weiß gemacht | papāverātus, papāverāta, papāverātum | papaveratus, papaverata, papaveratum | | | | | ohne dass man weiß | incertum | incertum | | | | | schwerlich (ich weiß nicht, ob...) | haud sciō an nōn | haud scio an non | | | | | schäume weiß auf | recandēscere, recandēscō, recanduī | recandesco 3 | | | | | sehr weiß | peralbus, peralba, peralbum | peralbus, peralba, peralbum | | | | | sehr weiß | percandidus, percandida, percandidum | percandidus, percandida, percandidum | | | | | so viel ich weiß | quantum sciō | quantum scio | | | | | soviel ich weiß | quod sciam | quod sciam | | | | | soweit ich jedenfalls weiß | quantum ego quidem sciam | quantum ego quidem sciam | | | | | soweit ich weiß | quod sciam | quod sciam | | | | | tünche weiß | dealbāre, dealbō, dealbāvī, dealbātum | dealbo 1 | | | | | tünche weiß | dēcalcāre, dēcalcō | decalco 1 | | | | | vermutlich nicht (ich weiß nicht, ob...) | haud sciō an nōn | haud scio an non | | | | | vulg. = albus, alba, album - weiß | alvus, alva, alvum | alvus, alva, alvum | | | | | wasche weiß | dealbāre, dealbō, dealbāvī, dealbātum | dealbo 1 | | | | | weiß (Erfahrungswissen) | scīre, sciō, scīvī (sciī), scītum | scio 4 | | | | | weiß (habe in Erfahrun gebracht) | nōvī (Pf. zu nōscō) | novi | | | | | weiß alles besser | vituperō caelum | vitupero caelum | | | | | weiß aus Erfahrung | experientiā doctus sciō | experientia doctus scio | | | | | weiß beschildet | leucaspis, leucaspidis (λεύκασπις) | leucaspis, leucaspidis | | | | | weiß einen Schaden zu tragen | damnum ferō | damnum fero | | | | | weiß es zu schätzen | satis aestimō | satis aestimo | | | | | weiß etw. auswendig | memoriā teneō aliquid | memoria teneo aliquid | | | | | weiß etw. auswendig | memoriam alicuius reī teneō | memoriam alicuius rei teneo | | | | | weiß etw. gewiss | aliquid compertum habeō | aliquid compertum habeo | | | | | weiß etw. vom Hörensagen | fandō aliquid audīvī | fando aliquid audivi | | | | | weiß etwas | aliquid nōtum habeō | aliquid notum habeo | | | | | weiß etwas gewiss | manū teneō aliquid | manu teneo aliquid | | | | | weiß etwas vom Hörensagen | audītiōne et fāmā accēpī aliquid | auditione et fama accepi aliquid. | | | | | weiß gefiedert | albiplūmis, albiplūme | albiplumis, albiplume | | | | | weiß gekleidet | albātus, albāta, albātum | albatus, albata, albatum | | | | | weiß gekleidet | candidātus, candidāta, candidātum | candidatus, candidata, candidatum | | | | | weiß genau | mihi compertum est | mihi compertum est | | | | | weiß genau | nōn īgnōrō | non ignoro | | | | | weiß genau | nōn īgnōrō + aci | non ignoro + aci | | | | | weiß glänzend | candidus, candida, candidum | candidus, candida, candidum | | | | | weiß herzlichen Dank (aliquem - jdm.) | deamāre, deamō, deamāvī, deamātum | deamo 1 | | | | | weiß jdm. Dank für etw. | amō aliquem dē (in) aliquā rē | amo aliquem de (in) aliqua re | | | | | weiß keinen Rat | haerēre, haereō, haesī, haesūrus | haereo 2 | | | | | weiß keinen Rat, was ich tun soll | haereō quid faciam | haereo quid faciam | | | | | weiß mich schlau genug zu drehen und zu wenden | nōn incallidē tergiversor | non incallide tergiversor | | | | | weiß mir nicht zu helfen (aliqua re / a(b), e(x) aliqua re) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 | | | | | weiß mir nicht zu raten | cōnsilium mihi nōn suppetit | consilium mihi non suppetit | | | | | weiß mir vor Überraschung nicht zu raten | cōnsilia rē subitā torpent | consilia re subita torpent | | | | | weiß mit Gewissheit, was der Fall ist | prō certō sciō, quid reī sit | pro certo scio, quid rei sit | | | | | weiß nicht | īgnōrō + aci | ignoro + aci | | | | | weiß nicht | īgnōrāre, īgnōrō, īgnōrāvī, īgnōrātum | ignoro 1 | | | | | weiß nicht | nesciō + aci | nescio + aci | | | | | weiß nicht | nescīre, nesciō, nescīvī (nesciī), nescītum | nescio 4 | | | | | weiß nicht, ob er gut oder schlecht ist | albus an āter sit, nesciō | albus an ater sit, nescio | | | | | weiß nicht, was ich schreiben soll | nōn habeō, quid scrībam | non habeo, quid scribam | | | | | weiß nicht, wo mir der Kopf steht (sprichwörtl.) | animō sum conturbātō et incertō | animo sum conturbato et incerto | | | | | weiß nichts Näheres über ihn | utrum albus an āter sit nesciō (īgnōrō) | utrum albus an ater sit nescio (ignoro) | | | | | weiß nichts von mir | meī oblīvīscor | mei obliviscor | | | | | weiß nichts zu antworten | nihil habeō, quod respondeam | nihil habeo, quod respondeam | | | | | weiß recht wohl | nōn sum īgnārus | non sum ignarus | | | | | weiß recht wohl (+ aci / + ind. Frg.) | nōn sum nescius | non sum nescius | | | | | weiß recht wohl | plānē sciō | plane scio | | | | | weiß recht wohl | probē sciō | probe scio | | | | | weiß recht wohl | satis sciō | satis scio | | | | | | | satis scio | | | | | weiß sicher (Erfahrungswissen) | compertum habeō | compertum habeo | | | | | weiß voraus | praedīvīnāre, praedīvīnō, praedīvīnāvī | praedivino 1 | | | | | weiß voraus | praenōscere, praenōscō, praenōvī, praenōtum | praenosco 3 | | | | | weiß vorher | praescīre, praesciō, praescīvī u. praesciī, praescītum | praescio 4 | | | | | weiß weder ein noch aus | aestuāre, aestuō, aestuāvī, aestuātum | aestuo 1 | | | | | weiß weder ein noch aus | hūc atque illūc mē versō | huc atque illuc me verso | | | | | weiß weder ein noch aus | in aliēnō forō lītigō | in alieno foro litigo | | | | | weiß wenig | pauca percēpī | pauca percepi | | | | | weiß wie Elfenbein | eburneus, eburnea, eburneum | eburneus, eburnea, eburneum | | | | | weiß wie Elfenbein | eburnus, eburna, eburnum | eburnus, eburna, eburnum | | | | | weiß wie Milch | lacteus, lactea, lacteum | lacteus, lactea, lacteum | | | | | weiß wohl | cōnscīre, cōnsciō | conscio 4 | | | | | weiß zu schätzen | dīligere, dīligō, dīlēxī, dīlēctum | diligo 3 | | | | | weiß, was du belächelt hast | videō, quid adrīseris | video, quid adriseris | | | | | wer weiß wie lange | quamvīs diū | quamvis diu | | | | | werde weiß | albēscere, albēscō, albuī | albesco 3 | | | | | werde weiß | exalbēscere, exalbēscō, exalbuī | exalbesco 3 | | | | | werde weiß | incandēscere, incandēscō, incanduī | incandesco 3 | | | | | werde wieder weiß | recandēscere, recandēscō, recanduī | recandesco 3 | | | | | überladenes Mahl (bei dessen Fülle man nicht weiß, womit man anfangen soll) | dubia cēna | dubia cena | | |
query 1/D1 (max. 1000): 31 Ergebnis(se)
| | Vorherwisser | praesciō, praesciōnis m | praescio, praescionis m | | | | | weiße | albāre, albō, albātum | albo 1 | | | | | weißlich | subcandidus, subcandida, subcandidum | subcandidus, subcandida, subcandidum | | | | | werde glühend | candefierī, candefīo, candefactus sum | candefio | | | | | wir wissen aus Erfahrung | ūsū cōgnitum habēmus | usu cognitum habemus | | | | | wir wissen aus Erfahrung | ūsū rērum ēdoctī sumus | usu rerum edocti sumus | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=wei%C3%9F&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|