| | ad tertia vota migro | ad tertia vōta migrō | schreite zur dritten Eheschließungproceed to the third marriage, enter into the third marriage | | | |
| | aliquem votis ominibus lacrimisque prosequor | aliquem vōtīs ōminibus lacrimīsque prōsequor | begleite jdn. mit guten Wünschen und Abschiedstränenaccompany someone with good wishes and farewell tears | | | |
| | amicum proficiscentem votis ominibusque prosequor | amīcum proficīscentem vōtīs ōminibusque prōsequor | wünsche meinem Freund eine glückliche Reisewish one's friend a happy journey | | | |
| | blandior votis meis | blandior vōtīs meīs | glaube, was ich mir wünschebelieve what I am wished | | | |
| | damno aliquem voti (voto) | damnō aliquem vōtī (vōtō) | erfülle jdm. seinen Wunschto grant someone his wish (verpflichte jdn. zur Einlösung eines Gelübde) | | | |
| | damnor voti (voto) | damnor vōtī (vōtō) | bekomme einen Wunsch erfüllthave a wish fulfilled, become part of a wish, chieve a wish (eigtl.: werde zur Erfüllung eines Gelübdes verpflichtet) | | | |
| | divos in vota voco | dīvōs in vōta vocō | rufe die Götter mit Gelübden aninvoke the gods with vows | | | |
| | ex voto | ex vōtō | dem Gelübde gemäßaccording to the vow | | | |
| | hoc erat in votis | hoc erat in vōtīs | das wünschte ich mir | | | |
| | nuncupatio votorum | nūncupātiō vōtōrum | öffentliche Gebete | | | |
| | reus voti | reus vōtī | an das Gelübde gebunden | | | |
| | | | schuldig, das Gelübde einzulösen | | | |
| | vota concipio | vōta concipiō | tue Gelübdemaking vows | | | |
| | vota dissolvo | vōta dissolvō | erfülle Gelübdefulfill vows | | | |
| | vota exsolvo | vōta exsolvō | erfülle Gelübdefulfill vows | | | |
| | vota facio | vōta faciō | tue Gelübdemaking vows | | | |
| | vota laeta | vōta laeta | Segen | | | |
| | | | Segensspruchblessing wish, blessing | | | |
| | | | Segenswunsch | | | |
| | vota nuncupo | vōta nūncupō | tue Gelübdemaking vows | | | |
| | vota persolvo | vōta persolvō | erfülle Gelübdefulfill vows | | | |
| | vota pro itu et reditu | vōta prō itū et reditū | Wünsche für Abreise und Rückkehrwishes for departure and return | | | |
| | vota prospera | vōta prōspera | Segenbenediction, blessing | | | |
| | | | Segensspruch | | | |
| | vota reddo | vōta reddō | löse Gelübde einredeem vows | | | |
| | vota solvo | vōta solvō | erfülle Gelübdefulfill vows | | | |
| | vota suscipio | vōta suscipiō | tue Gelübdemaking vows | | | |
| | vota tetigere deos | vōta tetigēre deōs | die Gebete rührten die Götterthe prayers touched the gods | | | |
| | voti aliquem compotem facio | vōtī aliquem compotem faciō | gewähre jdm. einen Wunschgrant someone a wish | | | |
| | voti compos fio | vōtī compos fīo | sehe einen Wunsch erfülltsee a wish fulfilled, see a wish come true | | | |
| | voti damnatus sum | vōtī damnātus sum | bin zur Erfüllung eines Gelübdes verpflichtetbe bound to fulfill a vow, be bound to perform a vow | | | |
| | voti pars succedit | voti pars succēdit | die Hälfte des Wunsches erfüllt sichhalf of the wish comes true | | | |
| | votis numeratis | vōtīs numerātīs | nach der Auszählung der Stimmenafter counting the votes, , after the vote count | | | |
| | | | nach der Stimmauszählung | | | |
| | voto teneor | vōtō teneor | bin durch ein Gelübde gebunden be bound by a vow | | | |
 |  | voveo 2 | vovēre, voveō, vōvī, vōtum | gelobe (den Göttern) [Vulcano arma, aedem] (+ aci fut. / ut + Konj.) |  |  |  |
 |  | | | opfere auf |  |  |  |
 |  | | | verspreche feierlich (den Göttern) [Vulcano arma, aedem] (+ aci fut. / ut + Konj.) |  |  |  |
 |  | | | weihe (den Göttern) [Vulcano arma, aedem] |  |  |  |
 |  | | | will aufopfern |  |  |  |
 |  | | | wünsche |  |  |  |
 |  | | | wünsche an |  |  |  |