| | vos, vestri vestrum, vobis, vos, a vobis, vobiscum | vōs, vestrī (vestrum), vōbīs, vōs, ā vōbīs, vōbīscum | ihr, euer, euch, euch, von euch, mit euchyou (Personalpron. der 2. Pers. Pl.) | | | |
| | nedum nos, sed etiam vos | nēdum nōs, sed etiam vōs | nicht nur wir, sondern sogar ihr | | | |
| | doceo vos Latine loqui | doceō vōs Latīnē loquī | ich lehre euch lateinisch sprechen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | doceo vos linquam Latinam | doceo vos linquam Latinam | ich lehre euch die lateinsiche Sprache (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | summam habeo apud vos | summam habeō apud vōs | nehme bei euch den ersten Rang ein | | | |
| | | | stehe bei euch ganz oben (auf der Liste) | | | |
| | omnis omnium cursus est ad vos | omnis omnium cursus est ad vōs | alle kommen zu euch gelaufen | | | |
| | | | alle nehmen ihre Zuflucht zu euch | | | |
| | conciliamur inter nos (conciliamini inter vos, conciliantur inter se) | conciliāmur inter nōs (conciliāminī inter vōs, conciliantur inter sē) | wir kommen uns näher (ihr kommt euch näher, sie kommen sich näher)we get closer, we come to an agreement, we agree | | | |
| | omnes vos oratos volo, ne ... | omnēs vōs ōrātōs volō, nē ... | ich will euch alle gebeten haben, dass ihr nicht ... | | | |
| | vos obtestor atque obsecro (ut ... / ne ...) | vōs obtestor atque obsecrō (ut ... / nē ...) | beschwöre euch flehentlich (dass ... / dass nicht ...)implore somebody (that , , , / that not , , , ) | | | |
| | non erit mirandum, si vos paenitebit | nōn erit mīrandum, sī vōs paenitēbit | es wird kein Wunder sein, wenn es euch einmal Leid tut | | | |
| | quod nos abominamur, vos optatis | quod nōs abōmināmur, vōs optātis | ihr wünscht, was wir verabscheuen | | | |
| | quid id (ad) vos attinet? | quid id (ad) vōs attinet? | was geht das euch an? | | | |
| | supersedeo loqui apud vos | supersedeō loquī apud vōs | ich unterlasse es, vor euch zu reden | | | |
| | vos in sollicitudine attineo | vōs in sollicitūdine attineō | halte euch fort und fort in Unruhekeep someone in a state of turmoil | | | |
| | vos iniuriae pertaesum est | vōs iniūriae pertaesum est | ihr seid des Unrechts überdrüssigyou are tired of injustice | | | |
| | secundae res vos circumfluunt | secundae rēs vōs circumfluunt | der Erfolg umgibt euch | | | |
| | vos id cogendi estis | vōs id cōgendī estis | ihr müsst dazu gezwungen werdenyou must be forced to | | | |
| | reficite vos, iudices | reficite vōs, iūdicēs | rafft euch auf, Richter | | | |
| | apud vos omnia temulenta | apud vōs omnia tēmulenta | bei euch herrscht Trunksuchtthere is drunkenness among you | | | |
| | vos colubrino ingenio ambae estis | vōs colubrīnō ingeniō ambae estis | ihr seid beide listig wie Schlangenyou are both cunning as snakes | | | |
| | ne diutius vos demorer | nē diūtius vōs dēmorer | um nicht weitläufig zu sein | | | |
| | isticine vos estis? | istīcine vōs estis? | seid ihr bei der Sache? | | | |
| | cedo, si vos in eo loco essetis, quid aliud fecissetis | cedo, sī vōs in eō locō essētis, quid aliud fēcissētis | heraus damit, was ihr in dieser Lage anderes getan hättet!out with it, what else would you have done in this situation! | | | |