| | = assimilis, assimile - ähnlich | adsimilis, adsimile | adsimilis, adsimile | | |
| | = atterrāneus, atterrānea, atterrāneum - aus der Erde kommend [fulmina] | adterrāneus, adterrānea, adterrāneum | adterrāneus, adterrānea, adterrāneum | | |
| | als Fremde kommend (nur fem.) | hospita, hospitae | hospita, hospitae | | |
| | als Gast kommend (nur fem.) | hospita, hospitae | hospita, hospitae | | |
| | als Gast kommend (nur als fem. hospita belegt) | hospitus, hospita, hospitum | hospitus, hospita, hospitum | | |
| | am nächsten kommend (dem Rang nach) | proximē | proxime | | |
| | auf einen Mann kommend [portio, pars] | virīlis, virīle | virilis, virile | | |
| | aus der Erde kommend [fulmina] | atterrāneus, atterrānea, atterrāneum (adterrāneus) | atterrāneus, atterrānea, atterrāneum (adterrāneus) | | |
| | aus der Fremde kommend | adventīcius, adventīcia, adventīcium | adventicius, adventicia, adventicium | | |
| | aus der Luft kommend | aetherius, aetheria, aetherium (αἰθέριος) | aetherius, aetheria, aetherium | | |
| | aus drei Rachen kommend [latratus Cerberi] | trifaux, trifaucis | trifaux, trifaucis | | |
| | aus drei Schlünden kommend | trifaux, trifaucis | trifaux, trifaucis | | |
| | dem Amethyst farblich nahe kommend | amethystizōn, amethystizontis | amethystizon, amethystizontis | | |
| | entgegen kommend | obvius, obvia, obvium | obvius, obvia, obvium | | |
| | fehlschlagend | frūstrābilis, frūstrābile | frustrabilis, frustrabile | | |
| | hinterher kommend | subsecundārius, subsecundāria, subsecundārium | subsecundarius, subsecundaria, subsecundarium | | |
| | kommend | posterus, postera, posterum | posterus, postera, posterum | | |
| | nahe kommend (= προσόμοιος) (in der Ähnlichkeit) [forma] | assimilis, assimile (adsimilis) | assimilis, assimile (adsimilis) | | |
| | nahe kommend | prōpēnsus, prōpēnsa, prōpēnsum | propensus, propensa, propensum | | |
| | nahe kommend (ähnlich) (alicui rei) | vīcīnus, vīcīna, vīcīnum | vicinus, vicina, vicinum | | |
| | nebenher kommend | subsecundārius, subsecundāria, subsecundārium | subsecundarius, subsecundaria, subsecundarium | | |
| | näher kommend | propior, propius | propior, propius | | |
| | spät kommend | sērōtinus, sērōtina, sērōtinum | serotinus, serotina, serotinum | | |
| | vom Widder kommend [ungula, cornua] | arietīnus, arietīna, arietīnum | arietinus, arietina, arietinum | | |
| | von außen kommend | adventīcius, adventīcia, adventīcium | adventicius, adventicia, adventicium | | |
| | von außen kommend | extrārius, extrāria, extrārium | extrarius, extraria, extrarium | | |
| | von der Seite kommend | laterālis, laterāle | lateralis, laterale | | |
| | wieder zum Vorschein kommend | recidīvus, recidīva, recidīvum | recidivus, recidiva, recidivum | | |
| | zu Hilfe kommend [benignitas naturae] | succurrīcius, succurrīci, succurrīcium | succurricius, succurricia, succurricium | | |
| | zur rechten Zeit kommend | tempestīvus, tempestīva, tempestīvum | tempestivus, tempestiva, tempestivum | | |