| | ad voluptatem corporis pessum datus | ad voluptātem corporis pessum datus | zur körperlichen Lust herabgesunken | | | |
| | ad voluptatum dolorumque punctiunculas concutior | ad voluptātum dolōrumque pūnctiunculās concutior | nehme mir jede Einwirkung von Freud und Leid zu Herzen | | | |
| | alicui voluptati sum | alicuī voluptātī sum | bereite jdm. Vergnügengive pleasure to somebody | | | |
| | amicitia a voluptate discedere non potest | amīcitia ā voluptāte discēdere nōn potest | Freundschaft lässt sich nicht von der Lust trennenfriendship cannot be separated from lust | | | |
| | animum a voluptate sevoco | animum ā voluptāte sēvocō | ziehe den Geist vom Vergnügen abwithdraw the mind from pleasure, deny oneself pleasure | | | |
| | animum a voluptatibus sevoco | animum ā voluptātibus sēvocō | verweigere mich dem Vergnügen | | | |
| | bacchor in voluptate | bacchor in voluptāte | schwelge im Vergnügenwallow in pleasure, revel in pleasure | | | |
| | beateque vivere nihil aliud est nisi cum voluptate vivere | beātē vīvere nihil aliud est nisi cum voluptāte vīvere | glückseliges Leben bedeutet nichts anderes als mit Lust lebenblissful living means nothing other than lustful living | | | |
| | blandimenta voluptatis | blandīmenta voluptātis | der Reiz des Vergnügensallure of pleasure, charm of pleasure | | | |
| | bona voluptate termino, mala dolore | bona voluptāte terminō, mala dolōre | bestimme die Lust als das Gute und den Schmerz als das Übel | | | |
| | brevem voluptatem percipio | brevem voluptātem percipiō | genieße ein kurzes Vergnügenenjoy a short pleasure | | | |
| | cum magna mea voluptate | cum māgnā meā voluptāte | zu meiner großen Freudeto my great joy, to my great satisfaction | | | |
| | | | zu meiner großen Zufriedenheit | | | |
| | Epicurus, assertor voluptātis | Epicūrus , assertor voluptātis | Epicur, der Vertreter der Lust | | | |
| | fruor voluptate amatoria | fruor voluptāte amātōriā | genieße die Freuden der Liebe | | | |
| | hic homo a voluptate non afficitur | hīc homō ā voluptāte nōn afficitur | er lässt sich von der Wollust nicht einnehmen | | | |
| | in voluptate sum | in voluptāte sum | befinde mich im Zustand der Lust | | | |
| | in voluptates me mergo | in voluptātēs mē mergō | stürze mich ins Vergnügen | | | |
| | in voluptatis locum dolor succedit | in voluptātis locum dolor succēdit | an die Stelle der Lust tritt der Schmerz | | | |
| | | | der Lust folgt unmittelbar der Schmerz | | | |
| | inlicitas voluptates rapio | inlicitās voluptātēs rapiō | hasche nach unerlaubten Genüssen | | | |
| | me totum voluptatibus dedo | mē tōtum voluptātibus dēdō | gebe mich ganz den Vergnügungen hin | | | |
| | me totum voluptatibus trado | mē tōtum voluptātibus trādō | gebe mich ganz den Vergnügungen hin | | | |
| | nimis voluptatibus esse deditum aliquem dico | nimis voluptātibus esse dēditum aliquem dīcō | verschreie einen als den Genüsse allzu sehr ergeben | | | |
| | praesentes voluptates | praesentes voluptātēs | die Genüsse des Augenblicks augenblicklicher Genuss | | | |
| | sensus quasi titillantur voluptate | sēnsūs quasi tītillantur voluptāte | die Sinne werden vom Vergnügen gleichsam gekitzelt | | | |
| | titillatio voluptatum | tītillātiō voluptātum | Kitzel der Gelüstetickle of the lust, titillation of the lust | | | |
| | virtus nullam requirit voluptatem | virtūs nūllam requīrit voluptātem | die Tugend bedarf nicht der Lustvirtue does not require lust | | | |
| | | | die Tugend verlangt nicht nach Lust | | | |
| | vita conferta voluptatibus | vīta cōnferta voluptātibus | ein Leben voller Genüssea life full of pleasures, a life full of delights | | | |
| | voluptate capior | voluptāte capior | vergnüge mich gernenjoy oneself, like to have fun, to be seized by lust | | | |
| | voluptate perfundor | voluptāte perfundor | empfinde Wonnefeel delight, feel pleasure | | | |
| | voluptatem amplexor | voluptātem amplexor | lege großen Wert auf mein Vergnügenattach great importance to his pleasure | | | |
| | voluptatem capio ex aliqua re | voluptātem capiō ex aliquā rē | finde Vergnügen an etw.find pleasure in something | | | |
| | voluptatem expleo | voluptātem expleō | stille meine Lustsatisfy his desire | | | |
| | voluptatem percipio ex aliqua re | voluptātem percipiō ex aliquā rē | finde Vergnügen an etw.find pleasure in something | | | |
| | voluptatem prolicio | voluptātem prōliciō | wecke Lustawaken desire, arouse desire | | | |
| | voluptates corporis | voluptātēs corporis | Wollust | | | |
| | | | die sinnliche Lustsensual pleasure of love, lust | | | |
| | voluptates haurio | voluptātēs hauriō | genieße Vergnügungen in vollen Zügenenjoy pleasures to the fullest | | | |
| | voluptates vulgi | voluptātēs vulgī | öffentliche Vergnügungenpublic entertainments, public amusements, public pleasures | | | |
| | voluptates, voluptatum f | voluptātēs, voluptātum f | Lustbarkeiten | | | |
| | | | Schauspielesports, shows, spectacles | | | |
| | voluptatibus fruor | voluptātibus fruor | genieße mein Vergnügen | | | |
| | | | schwelge im Vergnügenenjoy one's pleasure, revel in pleasure, indulge in pleasures | | | |
| | | | schwelge in Vergnügungen | | | |
| | voluptatibus me do | voluptātibus mē dō | gebe mich Vergnügungen hinindulge in pleasures | | | |
| | voluptatis blanditiis corrumpor | voluptātis blanditiīs corrumpor | lasse mich von den Verlockungen des Vergnügens verführenbe seduced by the lure of pleasure | | | |
| | voluptatis causa | voluptātis causā | zum Vergnügenfor pleasure, for the sake of pleasure | | | |
| | voluptatis illecebris delenior | voluptātis illecebrīs dēlēnior | lasse mich von den Verlockungen des Vergnügens verführenbe seduced by the lure of pleasure | | | |
| | voluptatum diffusio | voluptātum diffusio | wollüstige Erheiterungenvoluptuous exhilarations, voluptuous amusements | | | |