Suchergebnis zu "voller ritze":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = caenosus, caenosa, caenosum - kotig, morastig, voller Kot | cēnōsus, cēnōsa, cēnōsum | cenosus, cenosa, cenosum | | | | | = caenōsus, caenōsa, caenōsum - kotig, morastig, voller Kot | coenōsus, coenōsa, coenōsum | coenosus, coenosa, coenosum | | | | | = frutectōsus, frutectōsa, frutectōsum - voller Gebüsch | frutētōsus, frutētōsa, frutētōsum | frutetosus, frutetosa, frutetosum | | | | | = grāmiōsus, grāmiōsa, grāmiōsum - voller Augenbutter | grammōnsus, grammōnsa, grammōnsum | grammonsus, grammonsa, grammonsum | | | | | = grāmiōsus, grāmiōsa, grāmiōsum - voller Augenbutter | grammōsus, grammōsa, grammōsum | grammosus, grammosa, grammosum | | | | | = lacrimosus, lacrimosa, lacrimosum - voller Tränen | lacrumōsus, lacrumōsa, lacrumōsum | lacrumosus, lacrumosa, lacrumosum | | | | | = meticulōsus, meticulōsa, meticulōsum - voller Furcht | metuculōsus, metuculōsa, metuculōsum | metuculosus, metuculosa, metuculosum | | | | | = tineōsus, tineōsa, tineōsum - voller Läuse | tiniōsus, tiniōsa, tiniōsum | tiniosus, tiniosa, tiniosum | | | | | = tineōsus, tineōsa, tineōsum - voller Würmer | tiniōsus, tiniōsa, tiniōsum | tiniosus, tiniosa, tiniosum | | | | | = undōsus, undōsa, undōsum - voll Wellen | unduōsus, unduōsa, unduōsum | unduosus, unduosa, unduosum | | | | | = verticosus, verticosa, verticosum - voller Strudel [mare, amnis] | vorticōsus, vorticōsa, vorticōsum | vorticosus, vorticosa, vorticosum | | | | | | | vorticosus, vorticosa, vorticosum | | | | | Berg voller Schnee | mōns niveus | mons niveus | | | | | Erzählung voller Abschweifungen | nārrātiō sinuōsa | narratio sinuosa | | | | | Fluss voller Strudel | amnis vorāginōsus | amnis voraginosus | | | | | Ort voller Binsen | iuncētum, iuncētī n | iuncetum, iunceti n | | | | | Soldat voller Narben | mīles cicātrīcōsus | miles cicatricosus | | | | | argwöhnisch | suspīciter | suspiciter | | | | | aus voller Brust | plēnō dē pectore | pleno de pectore | | | | | begehrlich | concupīscentiālis, concupīscentiāle | concupiscentialis, concupiscentiale | | | | | bei voller Kraft | integer, integra, integrum | integer, integra, integrum | | | | | bin noch in voller Kraft und Frische [philosophia] | vigēre, vigeō, viguī | vigeo 2 | | | | | durchbohrt | cōnfossus, cōnfossa, cōnfossum | confossus, confossa. confossum | | | | | efeureich | hederōsus, hederōsa, hederōsum | hederosus, hederosa, hederosum | | | | | ehrenrührig | contumēliōsus, contumēliōsa, contumēliōsum | contumeliosus, contumeliosa, contumeliosum | | | | | ehrfurchtsvoll | venerābiliter | venerabiliter | | | | | ehrfürchtig | venerābundus, venerābunda, venerābundum | venerabundus, venerabunda, venerabundum | | | | | ein Leben voller Genüsse | vīta cōnferta voluptātibus | vita conferta voluptatibus | | | | | ein Tag voller Annehmlichkeit | diēs plēnus venustātis | dies plenus venustatis | | | | | ein voller Monat (ein Monat mit 31 Tagen) (opp.: mensis cavus) | mēnsis plēnus | mensis plenus | | | | | einsichtsvoll | cōnsiliōsus, cōnsiliōsa, cōnsiliōsum | consiliosus, consiliosa, consiliosum | | | | | faltig | corrūgis, corrūge | corrugis, corruge | | | | | fechtend | dīgladiābilis, dīgladiābile | digladiabilis, digladiabile | | | | | freudig erregt- | dēlibūtus gaudiō | delibutus gaudio | | | | | geräuschvoll | tumultuōsus, tumultuōsa, tumultuōsum | tumultuosus, tumultuosa, tumultuosum | | | | | gottesfürchtig | timōrātus, timōrāta, timōrātum | timoratus, timorata, timoratum | | | | | hoffnungsvoll | plēnus speī | plenus spei | | | | | höckerig (von Bäumen) | ulcerōsus, ulcerōsa, ulcerōsum | ulcerosus, ulcerosa, ulcerosum | | | | | in voller Blüte | in excelsō | in excelso | | | | | in voller Gewalt | compos, compotis (+ Gen. / + Abl.) | compos, compotis | | | | | in voller Rüstung | armātus, armāta, armātum | armatus, armata, armatum | | | | | kotig | stercoreus, stercorea, stercoreum | stercoreus, stercorea, stercoreum | | | | | langmütig (= μακρόθυμος) | longanimis, longanim | longanimis, longanim | | | | | langmütig (= μακρόθυμος) | longanimiter | longanimiter | | | | | leidenschaftlich | acūtus, acūta, acūtum | acutus, acuta, acutum | | | | | leidenschaftlich | animōsē | animose | | | | | leidenschaftlich erregt | furiōsus, furiōsa, furiōsum | furiosus, furiosa, furiosum | | | | | mistig | stercoreus, stercorea, stercoreum | stercoreus, stercorea, stercoreum | | | | | mit Gebüsch besetzt [vallis] | virgultus, virgulta, virgultum | virgultus, virgulta, virgultum | | | | | mit Grausamkeit | crūdēliter | crudeliter | | | | | mit Leidenschaft | āctuōsē | actuose | | | | | mit jemandes voller Einwilligung | summā alicuius voluntāte | summā alicuius voluntate | | | | | mit jemandes voller Genehmigung | summā alicuius voluntāte | summā alicuius voluntate | | | | | mit voller Absicht | affectātō | affectato | | | | | mit voller Inbrunst | tōtā mente | tota mente | | | | | mit voller Kraft | excussē | excusse | | | | | neme die Backen etwas voller | paulō īnflō vehementius | paulo inflo vehementius | | | | | reich an Keimen | cȳmōsus, cȳmōsa, cȳmōsum | cymosus, cymosa, cymosum | | | | | rufe aus aus voller Brust | clāmitāre, clāmitō, clāmitāvī, clāmitātum | clamito 1 | | | | | rufe aus voller Brust aus | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 | | | | | runzelig | corrūgis, corrūge | corrugis, corruge | | | | | ränkevoll | calumniōsus, calumniōsa, calumniōsum | calumniosus, calumniosa, calumniosum | | | | | saftig | sūcōsus, sūcōsa, sūcōsum | sucosus, sucosa, sucosum | | | | | sandreich | sabulōsus, sabulōsa, sabulōsum | sabulosus, sabulosa, sabulosum | | | | | schattenreich [vallis] | umbrōsus, umbrōsa, umbrōsum | umbrosus, umbrosa, umbrosum | | | | | schleimig (vīrus) [piscis] | vīrōsus, vīrōsa, vīrōsum | virosus, virosa, virosum (1) | | | | | schmutzbedeckt | caenōsus, caenōsa, caenōsum | caenulentus, caenulenta, caenulentum | | | | | schmutzig | lōtilentus, lōtilenta, lōtilentum | lotilentus, lotilenta, lotilentum | | | | | schneereich | nivōsus, nivōsa, nivōsum | nivosus, nivosa, nivosum | | | | | schreie aus voller Brust | clāmitāre, clāmitō, clāmitāvī, clāmitātum | clamito 1 | | | | | schreie aus voller Brust | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 | | | | | schwärmerisch | fānāticē | fanatice | | | | | sehr hoffnungsvoll | plēnus speī māximae | plenus spei maximae | | | | | sehr schädlich | dētrīmentōsus, dētrīmentōsa, dētrīmentōsum | detrimentosus, detrimentosa, detrimentosum | | | | | stecke voller Fehler | mendōsus sum | mendosus sum | | | | | stehe in voller Kraft und Frische | vigēre, vigeō, viguī | vigeo 2 | | | | | stelle in voller (runder) Zahl her | explēre, expleō, explēvī, explētum | expleo 2 | | | | | stürmisch [mare, vita] | tumultuōsus, tumultuōsa, tumultuōsum | tumultuosus, tumultuosa, tumultuosum | | | | | tätig | āctuōsus, āctuōsa, āctuōsum | actuosus, actuosa, actuosum | | | | | umsichtig | circumspectē | circumspecte | | | | | unordentlich | turbidus, turbida, turbidum | turbidus, turbida, turbidum | | | | | unrein | pollūtē | pollute | | | | | verbittert, enttäuscht, frustriert, vergrämt · voller Bitterkeit, erbost | exulcerātus, exulcerāta, exulcerātum | exulceratus, exulcerata, exulceratum | | | | | vergnügt | voluptuōsē | voluptuose | | | | | vertrauensvoll | cum fidē | cum fide | | | | | vertrauensvoll | cum fīdūciā | cum fiducia | | | | | verwirrend | tumultuōsus, tumultuōsa, tumultuōsum | tumultuosus, tumultuosa, tumultuosum | | | | | verwirrt | turbidus, turbida, turbidum | turbidus, turbida, turbidum | | | | | virenhaltig (vīrus) (eigener Vorschlag) | vīrōsus, vīrōsa, vīrōsum | virosus, virosa, virosum (1) | | | | | voll Blasen | vēsīculōsus, vēsīculōsa, vēsīculōsum | vesiculosus, vesiculosa, vesiculosum | | | | | voll Blei | plumbōsus, plumbōsa, plumbōsum | plumbosus, plumbosa, plumbosum | | | | | voll Eiter | pūrulentē | purulente | | | | | voll Eiter | pūscīnus, pūscīna, pūscīnum | puscinus, puscina, puscinum | | | | | voll Fehler | vitiōsus, vitiōsa, vitiōsum | vitiosus, vitiosa, vitiosum | | | | | voll Gebrechen | vitiōsus, vitiōsa, vitiōsum | vitiosus, vitiosa, vitiosum | | | | | voll Geschwüre | ulcerōsus, ulcerōsa, ulcerōsum | ulcerosus, ulcerosa, ulcerosum | | | | | voll Gesträuch [vallis] | virgultus, virgulta, virgultum | virgultus, virgulta, virgultum | | | | | voll Gift [herba] | venēnōsus, venēnōsa, venēnōsum | venenosus, venenosa, venenosum | | | | | voll Gift [serpentes] | vīrulentus, vīrulenta, vīrulentum | virulentus, virulenta, virulentum | | | | | voll Haare | capillōsus, capillōsa, capillōsum | capillosus, capillosa, capillosum | | |
query 1/2D (max. 100): 9 Ergebnis(se)
| | = charaxāre, charaxō, charaxāvi, charaxātum - kratze | craxāre, craxō | craxo 1 | | | | | = scarīfāre, scarīfō, scarīfāvī, scarīfātum - ritze auf | scarīficāre, scarīficō | scarīfico 1 | | | | | = scarīfāre, scarīfō, scarīfāvī, scarīfātum - ritze auf (σκαρῑφάομαι, σκαρῑφεύω) | scarīphāre, scarīphō, scarīphāvī, scarīphātum | scaripho 1 | | | | | ritze (χαράσσω) | charaxāre, charaxō, charaxāvi, charaxātum | charaxo 1 | | | | | ritze | scalpere, scalpō, scalpsī, scalptum (cf. σκάλοψ - Maulwurf) | scalpo 3 | | | | | ritze | secāre, secō, secuī, sectum | seco 1 | | | | | ritze auf | dēsūbulāre, dēsūbulō, dēsūbulāvī | desubulo 1 | | | | | ritze auf (σκαρῑφάομαι, σκαρῑφεύω) | scarīfāre, scarīfō, scarīfāvī, scarīfātum | scarifo 1 (scaripho 1) | | | | | ritze mit der Lanzette | scalpellāre, scalpellō | scalpello 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: vollerFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=voller+ritze&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|