| | | aut etiam aut non | aut etiam aut nōn | hopp oder tophop or top | | | |
| | | aut etiam aut non responde | aut etiam aut nōn respondē | antworte ja oder neinanswer yes or no | | | |
| | | aut etiam aut non responde | aut etiam aut nōn respondeō | antworte mit Ja oder Nein | | | |
| | | aut etiam aut non respondere | aut etiam aut nōn respondēre | entweder ja oder nicht antworten | | | |
| | | damnum facio aut certe non magnum lucrum | damnum faciō aut certē nōn māgnum lucrum | trage Schaden davon, zumindest keinen großen Gewinntake damage, at least not much gain | | | |
| | | hoc fieri omnino non potest | hoc fierī omnīnō nōn potest | das kann keinesfalls stattfinden | | | |
| | | hoc quidem non (vix) adducor ut credam | hoc quidem nōn (vix) addūcor ut crēdām | das kann ich nicht (kaum) glauben | | | |
| | | | | dies lasse ich mich nicht (kaum) glauben machen | | | |
| | | non extrinsecus aut bene aut male vivendi rationes suspensaas habeo | nōn extrīnsecus aut bene aut male vīvendī ratiōnēs suspēnsaās habeō | sehe das Wohl und Wehe des Lebens nicht von Außendingen abhängig | | | |
| | | non modo ... sed vix | nōn modo... sed vix | nicht eben bloß... sondern sogar kaum | | | |
| | | | | nicht eben... sondern kaum | | | |
 |  | verbum facere omnino non possum | verbum facere omnīnō nōn possum | bringe kein Wort hervornot be able to utter a word |  |  |  |
| | | a cane non magno saepe tenetur aper | ā cane nōn māgnō saepe tenētur aper | auch ein Schwächerer wird oft eines Stärkeren Herreven a weaker often becomes master of a stronger, even a small dog often hunts a big boar (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | auch von einem kleinen Hund wird oft ein großer Eber gestellt (sprichwörtl.) | | | |
| | | a me impetrare non possum, ut | ā mē impetrāre nōn possum, ut... | kann mich nicht überwinden, zu... | | | |
| | | a me impetrare non possum, ut ... | ā mē impetrāre nōn possum, ut... | kann es nicht über mich bringen, dass... | | | |
| | | a spe victoriae seiungi non possum | ā spē victōriae sēiungī nōn possum | lasse mir die Hoffnung auf Sieg nicht nehmen | | | |
| | | a te distrahi non possum | ā tē distrahī nōn possum | kann mich von dir nicht losreißen | | | |
| | | a tergo periculum non habeo | ā tergō perīculum nōn habeō | im Rücken habe ich keine Gefahr zu befürchten | | | |
| | | a vero non abhorret | ā vērō nōn abhorret | es ist wahrscheinlich | | | |
| | | ab alicuius latere non discedo | ab alicuius latere nōn discēdō | weiche jdm. nicht von der Seite | | | |
| | | ab ista laude non absum | ab istā laude nōn absum | dieser Ruhm kann mir nicht abgesprochen werden | | | |
| | | absolutio corporis aut animi | absolūtiō corporis aut animī | vollendete Ausbildung | | | |
| | | abusus non tollit usum | abūsus nōn tollit ūsum | der Missbrauch hebt den Brauch nicht aufthe abuse does not abolish the use, the exception proves the rule (sprichwörtl.) | | | |
| | | ad aliquid non rescribo | ad aliquid nōn rescrībō | lasse etw. unbeantwortet | | | |
| | | ad aliquid non respondeo | ad aliquid nōn respondeō | lasse etw. unbeantwortet | | | |
| | | ad commeatus diem non adsum | ad commeātūs diem nōn adsum | bin zum Urlaubsende nicht da | | | |
| | | ad commeatus diem non venio | ad commeātūs diem nōn veniō | finde mich zum Urlaubsende nicht ein | | | |
| | | ad deambulandum unus aut alter nobis adsciscendus est | ad deambulandum ūnus aut alter nōbīs adscīscendus est | zum Spazierengehen sollten wir noch den einen oder anderen mitnehmen | | | |
| | | ad nomina non respondeo | ad nōmina nōn respondeō | leiste dem Aufruf keine Folge | | | |
| | | ad rem non pertinet | ad rem nōn pertinet | es führt zu nichts (+ Inf.) | | | |
| | | | | es hat keinen Zweck (+ Inf.) | | | |
| | | | | es ist nicht zielführend (+ Inf.) | | | |
| | | adeo non | adeō nōn | so wenig | | | |
| | | adhuc me non tersi | adhūc mē nōn tersī | habe mich noch nicht abgetrocknet | | | |
| | | adhuc non | adhūc | noch nichtnot as yet, not to this time | | | |
| | | adsum alicui animo non amico | adsum alicuī animō nōn amīcō | bin ohne freundliche Gesinnung für jemanden anwesendbeing present for someone without a friendly disposition | | | |
| | | ager non renovatus | ager nōn renovātus | Brachlandfallow land, waste land, | | | |
| | | | | ungepflügter Ackerunploughed field | | | |
| | | alicui assurrectum non est | alicuī assurrēctum nōn est | man hat sich vor jdm. nicht erhoben (als Ehrerweisung)one has not stood up in front of someone | | | |
| | | alicui petenti non desum | alicuī petentī nōn dēsum | erfülle jds. Bittenfulfil someone's requests | | | |
| | | alicuius rei progressum non impedio | alicuius reī prōgressum nōn impediō | lasse etwas seinen Ganglet something take its course | | | |
 |  | alii non subiectus | aliī nōn subiectus | souveränsovereign, sovreign |  |  |  |
| | | aliquem domum ad me non admitto | aliquem domum ad mē nōn admittō | verbiete jdm. mein Hausban someone from one's house | | | |
| | | aliquem natum non agnosco | aliquem nātum nōn agnōscō | erkenne einen bei der Geburt nicht als Sohn annot to recognise one as a son at birth | | | |
| | | aliquem non deterreo, quin ... | aliquem nōn dēterreō, quīn.. | halte einen nicht davon ab, dass er...does not stop one from | | | |
| | | aliquid ad finem non venit | aliquid ad fīnem nōn venit | etwas erreicht seinen Zweck nichtsomething does not achieve its purpose, something fails to achieve its purpose | | | |
| | | aliquid de mea auctoritate deminui non patior | aliquid dē meā auctoritāte dēminuī nōn patior | vergebe meinem Ansehen nichtsnot let his reputation be diminished, not to accept a diminution of his reputation | | | |
| | | aliquid de mea libertate deminui non patior | aliquid dē meā lībertāte dēminuī nōn patior | nehme keine Einbuße an Freiheit hinnot accept any loss of freedom, not to give up any of one's freedom | | | |
| | | | | veräußere nichts von meiner Freiheit | | | |
| | | | | vergebe nichts von meiner Freiheit | | | |
| | | aliquid de meo iure deminui non patior | aliquid dē meō iūre dēminuī nōn patior | lasse mir mein Recht nicht beschneiden | | | |
| | | | | veräußere nichts von meinem Recht | | | |
| | | | | vergebe nichts von meinem Rechtnot to let his right be curtailed, not to give up any of his right | | | |
| | | aliquid non in obscuro habeo | aliquid nōn in obscūrō habeō | etwas gilt mir nicht als ungewisssomething is not considered uncertain to me | | | |
| | | aliquid non potest manu tangi | aliquid nōn potest manū tangī | etwas ist nicht handgreiflich-etwas kann nicht mit Händen gegriffen werden-something is not tangible, something cannot be grasped with hands | | | |
| | | aliquid non sub oculos cadit | aliquid nōn sub oculōs cadit | etwas findet sich nicht in der Wirklichkeit vorsomething is not found in reality | | | |
| | | aliquid non succedit | aliquid nōn succēdit | etwas misslingtsomething goes wrong | | | |
| | | aliquo non adiuvante | aliquō nōn adiuvante | ohne jds. Mitwirkungwithout someone's cooperation, without someone's help, without someone's aid, without someone's assistance, without someone's support, | | | |
| | | aliquo non iuvante | aliquō nōn iuvante | ohne jds. Mitwirkungwithout someone's cooperation, without someone's help, without someone's aid, without someone's assistance, without someone's support, | | | |
| | | amicitia a voluptate discedere non potest | amīcitia ā voluptāte discēdere nōn potest | Freundschaft lässt sich nicht von der Lust trennenfriendship cannot be separated from lust | | | |
| | | amicitias non ex re, sed ex commodo aestumo | amīcitiās nōn ex rē, sed ex commodō aestumō | beurteile Freundschaften nicht aus der Sache heraus, sondern nach ihrem Vorteiljudge friendships not on their merits but on their advantage | | | |
| | | amicos ex factis, non ex dictis penso | amīcōs ex factīs, nōn ex dictīs pēnsō | beurtele meine Freunde nach ihren Taten, nicht nach ihren Wortenjudge one's friends by their deeds, not by their words | | | |
| | | amicum adflictum non aversor | amīcum adflīctum nōn āversor | wende mich vom niedergeschlagenen Freund nicht abnot to turn away from the dejected friend | | | |
| | | animo, non sensibus comprehensus | animo, nōn sēnsibus comprehēnsus | ideellideal, virtual, only mental, only mentally grasped, not grasped with the senses, | | | |
| | | anseres tantummodo clamant; nocere non possunt | ānserēs tantummodo clāmant; nocēre nōn possunt | Gänse schnattern nur laut; schaden können sie nichtGeese only cackle loudly; they can't do any harm | | | |
| | | aqua non affluit | aqua nōn affluit | das Wasser hat keinen Zuflussthe water has no inflow | | | |
| | | armis non adhibitis | armīs nōn adhibitīs | kampfloswithout a fight, without force of arms | | | |
| | | armis non captis | armīs nōn captīs | kampfloswithout a fight, without taking up arms | | | |
| | | | | ohne zu den Waffen zu greifen | | | |
| | | aspectum omnino amitto | aspectum omnīnō āmittō | verliere die Sehkraftlose the sight, go blind | | | |
| | | audaciae non tolerandae | audāciae nōn tolerandae | unerträgliche Frechheiteninsufferable impertinences, insufferable cheek | | | |
| | | aura non consilio feror | aurā nōn cōnsiliō feror | lasse mich von der Volksgunst fortreißen, nicht von Überlegung (leiten)I let myself be carried away by popular favour, not by deliberation | | | |
 |  | aut | aut | oderor (disjunktiv, ausschließend) |  |  |  |
 |  | | | oder aber (nicht disjunktiv) |  |  |  |
 |  | | | oder auch nur (vermindernd) |  |  |  |
 |  | | | oder doch (vermindernd) |  |  |  |
 |  | | | oder genau genommen (steigernd) |  |  |  |
 |  | | | oder sogar (steigernd) |  |  |  |
 |  | | | oder vielmehr (steigernd) |  |  |  |
 |  | | | oder wenigstens (vermindernd) |  |  |  |
 |  | | | oder zumindest (vermindernd) |  |  |  |
 |  | | | sonst (nicht disjunktiv) |  |  |  |
 |  | | | widrigenfalls (nicht disjunktiv) |  |  |  |
 |  | aut ... aut ... | aut ... aut ... | einerseits ... andererseits ... |  |  |  |
 |  | | | entweder... oder...either - or |  |  |  |
 |  | aut ... aut ... aut ... | aut ... aut ... aut ... | entweder... oder... oder... |  |  |  |
| | | aut auctor aut dissuasor | aut auctor aut dissuāsor | entweder Zurater oder Abrateradvisor either pro or against, inst | | | |
| | | aut bibat aut abeat | aut bibat aut abeat | sauf oder lauf!drink or run! | | | |
| | | aut captantur aut captant | aut captantur aut captant | sie sind Erbbeschlichene oder Erbschleicher | | | |
| | | aut nihil aut paulo | aut nihil aut paulō | nichts oder wenignothing or little (= ὀλίγον ἤ οὐδέν) | | | |
| | | aut per ridiculum aut severe | aut per rīdiculum aut sevērē | im Scherz oder im Ernstin jest or in earnest | | | |
| | | avelli non possunt | āvellī non possunt | sie können sich nicht trennenbe unable to separate | | | |
| | | benigne! sorbitio mihi non ita grata est | benīgnē! sorbitiō mihi nōn ita grāta est | danke! ich mache mir nicht so viel aus Suppethank you! I don't care so much for soup | | | |
| | | bis bina quot sint, non didici | bis bīna quot sint, nōn didicī | bin in der Arithmetik gänzlich unwissend (weiß nicht, wie viel 2x2 ist)be completely ignorant of arithmetic, not know how much 2x2 is | | | |
| | | calamitates belli diutius ferre non possum | calamitātēs bellī diūtius ferre nōn possum | kann das Unglück des Krieges nicht länger ertragencan no longer bear the misfortune of war | | | |
| | | canis a corio non absterrebitur uncto | canis ā coriō nōn absterrēbitur ūnctō | an kleinen Riemen lernt der Hund Leder kauenthe dog learns to chew leather on small straps, a dog will not be deterred by a greased leather strap (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | ein Hund wird von einem gefetteten Lederriemen nicht abgeschreckt werden (sprichwörtl.) | | | |
| | | capita aut navia | capita aut nāvia | Kopf oder Wappenhead or coat of arms, head or crest (Spiel mit Wappen) | | | |