Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"vitam":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 68 Ergebnis(se)
  vitam auro vendiditvītam aurō vēndiditer hat sein Leben für Gold verkauft
he sold his life for gold
(im lat. Sprachkurs)
   
  deorum vitam viveredeorum vitam vivereein Götterleben leben
live a godly life
(im lat. Sprachkurs)
   
  iucundissimam vitam vivereiucundissimam vitam viveredas angenehmste Leben führen
(im lat. Sprachkurs)
   
  vitam meo habitu degovītam meō habitū dēgōlebe so, wie ich bin
live the way you are
   
  aliquid alicui vitam aufertaliquid alicuī vītam aufertetwas kostet jdn. das Leben
something costs someone's life
   
  inedia vitam finioinediā vītam fīniōhungere mich zu Tode
   
  omnes ad vitam copias alicui suppeditoomnēs ad vītam cōpiās alicuī suppeditōgewähre jdm. ausreichend Lebensunterhalt
   
  per omnem vitamper omnem vītamdurchs ganze Leben
   
    zeitlebens
   
  res ad vitam necessariaerēs ad vītam necessāriaelebensnotwendige Bedürfnisse
   
  res, quae ad vitam pertinentrēs, quae ad vītam pertinentlebensnotwendige Bedürfnisse
   
  vitam agovītam agōbringe mein Leben zu
spend his life
   
    verbringe mein Leben
   
  vitam alicui molestam reddovītam alicuī molestamreddōmache jdm. das Leben schwer
make life difficult for someone, give someone a hard time
   
  vitam beatam degovītam beātam dēgōführe ein glückliches Leben
live a happy life
   
  vitam degovītam dēgōbringe mein Leben zu
spend his life
   
    verbringe mein Leben
   
  vitam finio abstinentia (sc. cibi)vītam fīniō abstinentiā (sc. cibī)lasse mich verhungern
let oneself starve
   
  vitam honeste degovītam honestē dēgōführe ein ehrenhaftes Leben
live an honorable life
   
  vitam in obscuro agovītam in obscūrō agōlebe im Verborgenen
live in secret, live in seclusion
   
  vitam inopem sustentovītam inopem sustentōfriste ein kümmerliches Leben
live a miserable life, lead a meager life
   
  vitam inopem tolerovītam inopem tolerōfriste ein kümmerliches Leben
live a miserable life, lead a meager life
   
  vitam miseram degovītam miseram dēgōführe ein unglückliches Leben
lead an unhappy life, live in misfortune
   
  vitam profundo pro patriavītam prōfundō prō patriāgebe mein Leben für das Vaterland hin
lay down his life for the fatherland
   
  vitam solitariam agovītam sōlitāriam agōführe ein einsames Leben
live a solitary life
   
  natura cervis et cornicibus vitam diuturnam deditnātūra cervīs et cornīcibus vītam diūturnam deditdie Natur hat Hirschen und Krähen ein langes Leben geschenkt
   
  vitam ad annum centesimum perducovītam ad annum centēsimum perdūcōmache die hundert Jahre voll
complete the hundred years, fill the hundred years
   
  meis duco vitam auspiciismeīs dūcō vītam auspiciīsführe mein Leben nach meinem Willen
   
  postliminio vitam recipiopostlīminiō vītam recipiōbeginne erneut zu leben
   
    lebe wieder auf
   
  vitam in otio degovītam in ōtiō dēgōbringe meine Tage in Ruhe hin
spend his days in peace, live in peace
   
    verbringe meine Tage in Ruhe
   
  vitam gladiatori concedovītam gladiātōrī concēdōlasse dem Gladiator das Leben
let the gladiator live, give life to the gladiator
   
  vitam in solitudine degovītam in sōlitūdine dēgōlebe in der Einsamkeit
live in solitude, live in loneliness
   
  vitam meam in discrimen offerovītam meam in discrīmen offerōsetze mein Leben der Gefahr aus
expose his life to danger, put his life in danger
   
  nomadicam vitam agonomadicam vītam agōführe ein Nomadenleben
nomadic life, nomadic lifestyle, gypsy life
   
  vitam amittovītam āmittōkomme ums Leben
perish, come to death
   
    komme zu Tod
   
  vitam consumo in aliqua revītam cōnsūmō in aliquā rēbringe mein Leben zu mit etw.
spend his life doing something
   
    verbringe mein Leben mit etw.
   
  vitam in egestate degovītam in egestāte dēgōlebe in Armut
live in poverty, spend his life in poverty
   
  ad omnem vitam tuendam appetitusad omnem vītam tuendam appetītusSelbsterhaltungstrieb
   
  mors ad vitam pertinetmors ad vītam pertinetder Tod gehört zum Leben
   
  vitam mihi deprecorvītam mihi dēprecorbitte um Schonung meines Lebens
ask to spare his life, ask for his life
   
  vitam commutovītam commūtōsterbe
die
   
  vitam efflovītam efflōsterbe
die
   
  vitam fugae mandovītam fugae mandōsuche mein Leben durch Flucht zu retten
seek to save his life by escape
   
  vitam debeo alicuivītam dēbeō alicuīverdanke jdm. mein Leben
owe his life to someone
   
  alicuius vitam restituoalicuius vītam restituōbelebe jdn. wieder
revive someone, resuscitate someone
   
  in privatam vitam concedoin prīvātam vītam alicuius concēdōwechsele in das Privatleben
   
  inhumanam vitam vivoinhūmānam vītam vīvōhabe ein unmenschliches Leben
have an inhuman life, live inhumanly
   
  meam vitam cum tua contendomeam vītam cum tuā contendōvergleiche mein Leben mit deinem
   
  totam vitam, naturam moresque hominis ex ipsa legatione cognoscitetōtam vītam, nātūram mōrēsque hominis ex ipsā lēgātiōne cōgnōscitelernt aus der Gesandtschaft selbst das ganze Benehmen, die Sitten und den Charakter des Mannes kennen
   
  vitam alicui reddovītam alicuī reddōbelebe jdn. wieder
resuscitate someone, revive someone
   
  vitam alicuius depingovītam alicuius dēpingōschildere jds. Leben
describe someone's life, depict someone's life
   
  vitam alicuius exponovītam alicuius expōnōentwerfe von jdm. eine Lebensbeschreibung
draft a biography of someone, draft a description of someone's life
   
  vitam asperam trahovītam asperam trahōschleppe mein mühsames Leben hin
dragging his tedious life, dragging his weary life
   
  vitam colovītam colōlebe
live
   
  vitam effundovītam effundōsterbe
die, waste one's life
   
    verschwende mein Leben
   
  vitam flectovītam flectōändere meine Lebensweise
change his lifestyle habits
   
  vitam profundovītam prōfundōverschwende mein Leben
waste his life
   
  vitam transigovītam trānsigōbringe mein Leben hin
spend his life, live there
   
    lebe dahin
   
  munitus ad custodiendam vitam meam summūnītus ad cūstōdiendam vītam meam sumich bin in der Lage mein Leben zu schützen
   
  venaliciariam vitam exerceovēnāliciāriam vītam exerceōtreibe Sklavenhandel
trade in slaves, be a slave trader
   
  vitam segregem agovītam sēgregem agōführe ein abgesondertes Leben
lead a secluded life, lead a solitary life
(von der Masse)
   
  suppliciter oro vitamsuppliciter ōrō vītamflehentlich bitte ich um mein Leben
plead for one's life
   

query 1/Bem: mit vitam verbundene Wörter (max. 1000): 14 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadimo 3adimere, adimō, adēmī, ademptumentreiße
[alicui regnum, vitam, pecuniam] [puellam leto]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entziehe
[alicui regnum, vitam, pecuniam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme (etw.) ab
take away, take anything from, deprive of, snatch away, carry off
[vincula canibus] [alicui curas, metum, dolores] [alicui regnum, vitam, pecuniam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme weg
[vincula canibus] [alicui regnum, vitam, pecuniam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  raube
[alicui regnum, vitam, pecuniam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprocudo 3prōcūdere, prōcūdō, prōcūdī, prōcūsumbringe hin
[vitam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprodo 3prōdere, prōdō, prōdidī, prōditumfriste
[vitam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse weitergehen
[vitam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprolato 1prōlātāre, prōlātō, prōlātāvī, prōlātātumfriste
[vitam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtraduco 3trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductumbringe zu
[vitam, tempus, aetatem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verbringe
[vitam, tempus, aetatem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verlebe
[vitam, tempus, aetatem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvomo 3vomere, vomō, vomuī, vomitumgebe von mir
[cibum, vitam, animam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hauche aus
[vitam, animam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: vitam
[1] Akk. Sgl. von vīta, vītae f
Leben; Lebensweise; Lebenslauf (biographisch); Lebenswandel; Lebensbeschreibung; Lebensberuf; Lebensunterhalt; Lebensart; Biographie; Lebensglück; Seele; Nahrung; die lebenden Menschen; etwas sehr Geliebtes;

3. Belegstellen für "vitam"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short