Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(8) Dieses Wörterbuch funktioniert auch auf Ihrem Tablet und Smartphone

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"vita":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 120 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvita, vitae fvīta, vītae fBiographie
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Leben
live, living, support, subsistence, way of life, mode of life, mankind, world, course of life, career, duration of life, an existence, a being
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lebensart
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lebensberuf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lebensbeschreibung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lebensglück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lebenslauf (biographisch)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lebensunterhalt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lebenswandel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lebensweise
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Nahrung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Seele
(Schatten in der Unterwelt)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  die lebenden Menschen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  etwas sehr Geliebtes
(Liebkosewort)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin mea vita pars aliqua tuae vitae reposita estin meā vītā pars aliqua tuae vītae reposita estan meinem Leben hängt ein Teil deines Lebensb
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  dein Leben beruht zum Teil auf meinem
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghomo omni vita et victu excultus et expolitushomō omnī vītā et vīctū excultus et expolītusWeltmann
man of the world, man of fine living
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  privare aliquem vitaprīvāre aliquem vītājemanden seines Lebens berauben
(im lat. Sprachkurs)
   
  vita defungivītā dēfungīsterben
depart from life, die
(im lat. Sprachkurs)
   
  vita fruivītā fruīdas Leben genießen
enjoy life
(im lat. Sprachkurs)
   
  vita gaudeovītā gaudeōfreue mich meines Lebens
enjoy his life
   
  privo aliquem vitaprīvō aliquem vītānehme jdm. sein Leben
   
  alicuius vita superioralicuius vīta superiorjds. Vergangenheit
   
    jds. früheres Leben
someone's past life
   
  aliquid e vita ductum estaliquid ē vītā ductum estetw. ist aus dem Leben gegriffen
something is taken from life
   
  de (ex) vita migrodē (ex) vītā migrōscheide aus dem Leben
depart from life
   
  de vita dimicodē vītā dīmicōriskiere mein Leben
risk one's life, stake one's life, risk one's death, take one's death into account
   
  de vita excedodē vītā excēdōscheide aus dem Leben
depart from life, die, perish, pass away
   
  de vita exeodē vītā exeōscheide aus dem Leben
depart from life, die, perish, pass away
   
  diutius in hac vita esse non possumdiūtius in hāc vītā esse nōn possumkann nicht länger dieses Leben fristen
   
    länger halte ich es in diesem Leben nicht aus
   
  ex vita abeoex vītā abeōscheide aus dem Leben
   
  in vita esse diutius non possumin vītā esse diūtius nōn possumkann nicht länger am Leben bleiben
   
  me ipsum vita privomē ipsum vītā prīvōbringe mich um
   
    nehme mir das Leben
   
  omni vitaomnī vītāim ganzen Leben
   
    zeitlebens
   
  philosophia, in qua de bonis rebus et malis deque hominum vita et moribus disputaturphilosophia, in quā de bonīs rēbus et malīs dēque hominum vītā et mōribus disputāturMoralphilosophie (Ethik)
   
  philosophia, quae est de vita et moribusphilosophia, quae est dē vītā et mōribusMoralphilosophie (Ethik)
   
  si vita mihi suppeditatsī vīta mihi suppeditatwenn ich am Leben bleibe
   
  si vita mihi suppetitsī vīta mihi suppetitwenn ich am Leben bleibe
   
  sic vita hominum est!sīc vīta hominum est!so geht es in der Welt
   
  vita a negotiis publicis remotavītā ā negōtiīs pūblicīs remōtaRückzug aus der Öffentlichkeit
withdrawal from the public, retreat from the public
   
  vita a rebus publicis remotavītā ā rēbus pūblicīs remōtaRückzug aus der Öffentlichkeit
   
  vita alicuius agiturvīta alicuius agiturjds. Leben steht auf dem Spiel
somebody's life is on the line
   
  vita alicuius ante actavīta alicuius ante āctajds. Vergangenheit
   
    jds. früheres Leben
someone's former life, someone's previous life, someone's past
   
  vita domesticavīta domesticaPrivatsphäre
privacy, private sphere
   
  vita excedovītā excēdōscheide aus dem Leben
depart from life, die
   
  vita forensisvīta forēnsisöffntliches Leben
public life
   
  vita honestavīta honestatugendhaftes Leben
   
  vita humanavīta hūmānaMenschenleben
human life
   
  vita intimavīta intimaPrivatsphäre
privacy, private sphere
   
  vita occidensvīta occidēnsLebensabend
evening of life, autumn of life
   
  vita otiosavītā ōtiōsaZurückgezogenheit
withdrawal from the public, retreat from the public
   
  vita privatavīta prīvātaPrivatleben
private life, privacy
   
    Privatsphäre
   
  vita privorvītā prīvorkomme ums Leben
perish, lose the life
   
    verliere mein Leben
   
  vita rusticavīta rūsticaLandleben
country life, life in the countryside
   
  vita rusticanavīta rūsticānaAufenthalt auf dem Land
country life, life in the countryside
   
  vita turpisvīta turpisunsittliches Leben
immoral life, indecent life
   
  vita umbratilisvīta umbrātilisbeschauliches Gelehrtenleben
contemplative scholarly life
   
  vita, quam adhuc vixivīta, quam adhūc vīxīmeine bisherige Lebensweise
my previous way of life, my way of life so far,
   
  vita occupatavīta occupātadas Geschäftsleben eines Staatsmannes
the business life of a statesman
   
  vita omnibus flagitiis deditavīta omnibus flāgitiīs dēditaein höchst lasterhaftes Leben
a highly dissolute life, a most profligate life, a most vicious life
   
  vita omnibus flagitiis inquinatavīta omnibus flāgitiīs inquinātaein höchst lasterhaftes Leben
a highly dissolute life, a most profligate life, a most vicious life
   
  vita moresquevīta mōrēsqueCharakter
character
   
  nihil calamitatis in vita vidinihil calamitātis in vītā vīdīhabe in meinem Leben kein Unglück erlebt
   
  nomadica vitanomadica vītaNomadenleben
nomadic life, nomadic lifestyle, gypsy life
   
  nomadum vitanomadum vītaNomadenleben
nomadic life, nomadic lifestyle, gypsy life
   
  gentem a fera agrestique vita ad humanum cultum civilemque deducogentem ā ferā agrestīque vītā ad hūmānum cultum cīvīlemque dēdūcōzivilisiere ein Volk
   
  vita conferta voluptatibusvīta cōnferta voluptātibusein Leben voller Genüsse
a life full of pleasures, a life full of delights
   
  aliquid vita aestimoaliquid vītā aestimōerachte etw. so wertvoll wie mein Leben
measure a thing by life, hold a thing as dear as life
   
  me a vita abiudicabomē ā vītā abiūdicābōwerde mir das Leben nehmen
   
  me a vita abiudicomē ā vītā abiūdicōdenke an Selbstmord
   
    erkenne mir selbst das Leben ab
   
  vita satiatusvītā satiātuslebensmüde
tired of life
   
    lebenssatt
full of life, life full
   
  vita periclitorvītā perīclitor befinde mich in Lebensgefahr
be in danger of death
   
  a vita removeo aliquemā vītā removeō aliquemtöte jdn.
   
  de eorum vita sileturdē eōrum vīta silēturman schweigt über ihr Leben
one is silent about their life
   
  vita multis casibus subiacetvīta multīs cāsibus subiacetdas Leben ist vielen Wechselfällen unterworfen
life is subject to many vicissitudes
   
  a fera agrestique vita ad humanum cultum civilemque deducoā ferā agrestīque vītā ad hūmānum cultum cīvīlemque dēdūcō, dēdūxī, dēductumzivilisiere
civilize
   
  a vita recedoā vītā recēdōgebe mir den Tod
   
  de vita decedodē vītā dēcēdōscheide aus dem Leben
depart from life, die, perish, pass away
   
  dum vita suppetitdum vīta suppetitsolange man noch lebt
   
  e vita cedoē vītā cēdōscheide aus dem Leben
   
    scheide dahin
   
    sterbe
   
  liber, quem quis de sua vita scripsitliber, quem quis dē suā vītā scrīpsitAutobiographie
   
    Selbstbiographie
   
  librum de mea vita scribolibrum dē meā vītā scrībōschreibe meine Memoiren
   
    verfasse eine Autobiographie
   
  omni vita atque victu excultus sumomnī vītā atque vīctū excultus sumstehe auf einer hohen kulturellen Stufe
   
  vita cedovītā cēdōscheide aus dem Leben
depart from life, die
   
    sterbe
   
  vita concedovītā concēdōscheide aus dem Leben
depart from life, die
(auch ohne vita)
   
  vita decedovītā dēcēdōscheide aus dem Leben
   
  vita defungorvītā dēfungorsterbe
depart from life, die
   
  vita fruniscorvītā frūnīscorgenieße mein Leben
enjoy life
   
  vita perfunctavītā perfūnctānach dem Lebensende
after the end of life, after death
(perfunctus mit pass. Bedeutung!)
   
  omni vita atque cultu excolo atque expolioomnī vītā atque cultū excolō atque expoliōzivilisiere
   
  attenta vita rusticanaattenta vīta rūsticānaerwerbsames Landleben
working rural life, gainful rural life
   
  haec vita perpolita humanitatehaec vīta perpolīta hūmānitāteunsere heutige entwickelte Zivilisation
   
  perpetua vitaperpetuā vītādurch das ganzes Leben
   
  vir vita et morte consentaneusvir vīta et morte cōnsentāneusein Mann, sich gleich in Leben und Tod
a man, equal in life and death
   
  vita beatavīta beātaGlückseligkeit
blissful life, bliss, happiness
   
  vita honestavīta honestaehrenhaftes Leben
honorable life, virtuous life
   
  vitā repletusvitā replētuslebenssatt
full of life, life full
   
  vita tranquillavīta trānquillabeschauliches Leben
quiet life, peaceful life, introspective life, tranquil life
   
  vita trepidavīta trepidain Gefahr schwebendes Leben
a life in danger
   
  vita vecticulariavīta vecticulāriaLeben eines Einbrechers
life as a thief, life as burglar, life as robber
   
  vita communisvīta commūnisdas Leben, wie es unter den Menschen so ist
   
    das alltägliche Leben
everyday life, ordinary life
   
  vita legalisvīta lēgālisein frommes Leben
pious life, devout life
   
  vita pastoralisvīta pāstōrālisHirtenleben
shepherd life
   
  vita sanctimonialisvīta sānctimōniālisKlosterleben
monastic life
   
  dum (quoad) vita suppetitdum (quoad) vīta suppetitsolange ich am Leben bin
   
  ad vesperum pridie quam excessit e vitaad vesperum prīdiē quam excessit ē vītāam Vorabend seines Todes
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von vita (max. 1000): 127 Ergebnis(se)
  actio vitaeāctiō vītaepraktisches Leben
   
  ad cultiorem vitae usum traducoad cultiōrem vītae ūsum trādūcōzivilisiere
   
  ad omnem vitam tuendam appetitusad omnem vītam tuendam appetītusSelbsterhaltungstrieb
   
  alicuius nomen famae inseroalicuius nōmen fāmae īnserōmache jdn. berühmt
make someone famous
   
  alicuius vitae necisque dominus sumalicuius vītae necisque dominus sumverfüge über jds. Leben
dispose of someone's life, have power over one's life
   
  alicuius vitae parcovītae parcōsuche jdn. am Leben zu erhalten
seek to keep someone alive
   
  alicuius vitam restituoalicuius vītam restituōbelebe jdn. wieder
revive someone, resuscitate someone
   
  aliquem vitae inseroaliquem vītae īnserōerhalte jdn. am Leben
keep someone alive
   
  aliquid alicui finis vitae estaliquid alicuī fīnis vītae estetwas kostet jdn. das Leben
   
  aliquid alicui mortem affertaliquid alicuī mortem affertetwas kostet jdn. das Leben
something costs someone's life
   
  aliquid alicui vitam aufertaliquid alicuī vītam aufertetwas kostet jdn. das Leben
something costs someone's life
   
  aliquid vitae periculum affertaliquid vītae perīculum affertetw. ist lebensgefährlich
something is life-threatening, something is neck-breaking
   
  aqua vitaeaqua vītaeSchnaps
aquavit, schnapps, booze
   
  assecuratio vitaeassēcūrātiō vītaeLebensversicherung
life insurance
   
  beatae vitae oblectatiobeātae vītae oblectātiōGenuss des glückseligen Lebens
enjoyment of the blissful life
   
  brevitas vitaebrevitās vītaeKürze des Lebens
brevity of life, shortness of life
   
  certamen gladiatorium vitaecertāmen gladiātōrium vītaeGladiatorenkampf um Leben und Tod
gladiator fight for life and death
   
  Christianae arcanum vitae caritas existitChrīstiānae arcānum vītae cāritās existitdas Geheimnis des christlichen Lebens ist die Liebe
   
  communitas vitae atque victuscommūnitās vītae atque vīctūsgemeinsames Zusammenleben
iving together, cohabitation, coexistence
   
  conscientia bene actae vitaecōnscientia bene āctae vītaegutes Gewissen
good conscience
   
  dimicatio vitaedīmicātiō vītaeKampf ums Dasein
struggle for existence
(im lat. Sprachkurs)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdispunctio vitaedispūnctiō vītaeLebensende
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  dissipatos homines in societatem vitae convocodissipātōs hominēs in societātem vītae convocōvereinige zerstreut lebende Menschen zu geselligem Leben
   
  exheredem aliquem facio vitae suaeexhērēdem aliquem faciō vītae suaeblase einem das Lebenslicht aus
   
  fides et religio vitaefidēs et religiō vītaegewissenhafter Lebenswandel
   
  finis vitaefīnis vītaeLebensende
   
  genus vitaegenus vītaeBeruf
   
  genus vitae (vivendi) deligogenus vītae (vīvendī) dēligōwähle mir einen Beruf
   
  hae res vitae me saturanthae rēs vītae mē saturantdies macht mich des Lebens überdrüssig
   
  hanc sectam rationemque vitae sequorhanc sectam ratiōnemque vītae sequordieser grundsätzlichen Lebensweise folge ich
   
  homo vitae communis ignarushomō vītae commūnis īgnārusein Mann ohne Lebensart
   
    ein Mann ohne Weltkenntnis
   
    ein der allgemeinen Umgangsformen nicht mächtiger Mann
   
  illud breve vitae reliquumillud breve vītae reliquumkurze restliche Lebenszeit
   
    kurzer Lebensrest
   
  in privatam vitam concedoin prīvātam vītam alicuius concēdōwechsele in das Privatleben
   
  in vitae perpetuitate mihi ipsi constoin vītae perpetuitāte mihi ipsī cōnstōbleibe mir in meinem Benehmen treu
   
    bleibe mir in meinem Verhalten treu
   
  inhumanam vitam vivoinhūmānam vītam vīvōhabe ein unmenschliches Leben
have an inhuman life, live inhumanly
   
  insidiae vitae meae fiuntīnsidiae vītae meae fīuntman lauert mir auf
   
    man trachtet mir nach dem Leben
   
    man will mir an den Kragen
   
  ius habeo in aliquem vitae necisqueiūs habeō in aliquem vītae necisquehabe das Recht über jds. Leben und Tod
   
  meae vitae rationes ab ineunte aetate susceptaemeae vītae ratiōnēs ab ineunte aetāte susceptaedie Grundsätze, die ich seit dem Eintritt ins bürgerliche Leben befolgt habe
   
  meam vitam cum tua contendomeam vītam cum tuā contendōvergleiche mein Leben mit deinem
   
  meis duco vitam auspiciismeīs dūcō vītam auspiciīsführe mein Leben nach meinem Willen
   
  modus vitaemodus vītae (τοῦ βίου τέλος)das bestimmte Lebensziel
   
  mors ad vitam pertinetmors ad vītam pertinetder Tod gehört zum Leben
   
  morum ac vitae imitatiomōrum ac vītae imitātiōnaturgetreues Abbild menschlichen Lebens
   
  munitus ad custodiendam vitam meam summūnītus ad cūstōdiendam vītam meam sumich bin in der Lage mein Leben zu schützen
   
  natura cervis et cornicibus vitam diuturnam deditnātūra cervīs et cornīcibus vītam diūturnam deditdie Natur hat Hirschen und Krähen ein langes Leben geschenkt
   
  nomadicam vitam agonomadicam vītam agōführe ein Nomadenleben
nomadic life, nomadic lifestyle, gypsy life
   
  non scholae sed vitae discimusnōn scholae sed vītae dīscimuswir lernen nicht für die Schule, sondern fü das Leben
(im lat. Sprachkurs)
   
  nos taedet vitaenōs taedet vītaewir sind des Lebens überdrüssig
(im lat. Sprachkurs)
   
  notam turpitudinis alicuius vitae inuronotam turpitūdinis alicuius vītae inūrōhänge jds. Leben einen Schandfleck an
   
  nulla meae vitae salus sperabilestnūlla meae vītae salūs spērābilestes gibt keine Hoffnung auf Rettung meines Lebens
   
  omnes ad vitam copias alicui suppeditoomnēs ad vītam cōpiās alicuī suppeditōgewähre jdm. ausreichend Lebensunterhalt
   
  omnis vitae ratio sic constat, ut ...omnis vītae ratiō sīc cōnstat, ut ...im ganzen Leben gilt der Grundsatz, dass ...
   
  ordo vitaeōrdō vītaeLebensregel
   
  per omnem vitamper omnem vītamdurchs ganze Leben
   
    zeitlebens
   
  periculum vitae socio cum aliquoperīculum vītae sociō cum aliquōwage mein Leben mit jdm.
   
  perniciem affero alicuius vitaeperniciem afferō alicuius vītaebringe jdm. den Tod
   
  perpetuitas vitaeperpetuitās vītaedas ganze Leben
   
  postliminio vitam recipiopostlīminiō vītam recipiōbeginne erneut zu leben
   
    lebe wieder auf
   
  potestas vitae necisquepotestās vītae necisqueGewalt über Leben und Tod
(im lat. Sprachkurs)
   
  potestatem habeo in aliquem viae necisquepotestātem habeō in aliquem vītae necisquehabe das Recht über jds. Leben und Tod
   
  propositum vitae periculumprōpositum vītae perīculumdrohende Lebensgefahr
   
  quisquis erit vitae colorquisquis erit vītae colorwie auch immer meine Lebenslage sein wird
   
  quod reliquum est vitaequod reliquum est vītaeRest des Lebens
   
  quod superest vitaequod superest vītaeRest des Lebens
   
  ratio vitaeratiō vītaeGrundsatz der Lebensführung
   
  relinquendae vitae certus in hunc modum exorsus estrelinquendae vītae certus in hunc modum exōrsus estentschlossen, sich das Leben zu nehmen, begsnn er folgendermaßen
   
  reliquum vitaereliquum vītaeder Rest des Lebens
(im lat. Sprachkurs)
   
  res ad vitam necessariaerēs ad vītam necessāriaelebensnotwendige Bedürfnisse
   
  res, quae ad vitam pertinentrēs, quae ad vītam pertinentlebensnotwendige Bedürfnisse
   
  retinacula vitaeretinācula vītaeBande des Lebens
   
  spatium vitae decurrospatium vītae dēcurrōvollende den Lebenslauf
   
  spes atque opes vitae meaespēs atque opēs vītae meaemein Hoffen und mein Lebensglück
   
  studium vitae tuendaestudium vītae tuendaeSelbsterhaltungstrieb
   
  suppliciter oro vitamsuppliciter ōrō vītamflehentlich bitte ich um mein Leben
plead for one's life
   
  totam vitam, naturam moresque hominis ex ipsa legatione cognoscitetōtam vītam, nātūram mōrēsque hominis ex ipsā lēgātiōne cōgnōscitelernt aus der Gesandtschaft selbst das ganze Benehmen, die Sitten und den Charakter des Mannes kennen
   
  ultimum vitaeultimum vītaeLebensende
end of life, life end
   
  usu vitae communis edocti sumusūsū vītae commūnis ēdoctī sumuswir wissen aus allgemeiner Lebenserfahrung
   
  viam vitae ingrediorviam vītae ingrediorschlage einen Lebensweg ein
pursue a life course
   
  vitae cursum celeriter perstringamvītae cursum celeriter perstringamden Lebenslauf will ich kurz erzählen
will briefly tell the curriculum vitae
   
  vitae finem dovītae fīnem dōsetze dem Leben ein Ende
put an end to life, end life
   
  vitae finis adestvītae fīnis adestdas Lebensende steht bevor
the end of life is approaching, the end of life is imminent
   
  vitae parcovītae parcōsuche das Leben zu erhalten
seek to preserve the life
   
  vitae ratio bene ac sapienter institutavītae ratiō bene ac sapienter īnstitūtaein weiser Lebensplan
a wise life plan, a wisely established life plan
   
  vitae sinceritasvītae sincēritāsSittenreinheit
moral purity
   
  vitae societasvītae societāsgeselliges Leben
social life, life in community
   
  vitae splendorem maculis aspergovītae splendōrem maculīs aspergōbeflecke den Glanz meines Lebens
tarnish the luster of my life
   
  vitae splendori maculas aspergovītae splendōrī maculās aspergōbeflecke den Glanz meines Lebens
tarnish the luster of my life
   
  vitam alicui molestam reddovītam alicuī molestamreddōmache jdm. das Leben schwer
make life difficult for someone, give someone a hard time
   
  vitam alicui reddovītam alicuī reddōbelebe jdn. wieder
resuscitate someone, revive someone
   
  vitam alicuius depingovītam alicuius dēpingōschildere jds. Leben
describe someone's life, depict someone's life
   
  vitam alicuius exponovītam alicuius expōnōentwerfe von jdm. eine Lebensbeschreibung
draft a biography of someone, draft a description of someone's life
   
  vitam amittovītam āmittōkomme ums Leben
perish, come to death
   
    komme zu Tod
   
  vitam asperam trahovītam asperam trahōschleppe mein mühsames Leben hin
dragging his tedious life, dragging his weary life
   
  vitam auro vendiditvītam aurō vēndiditer hat sein Leben für Gold verkauft
he sold his life for gold
(im lat. Sprachkurs)
   
  vitam colovītam colōlebe
live
   
  vitam commutovītam commūtōsterbe
die
   
  vitam consumo in aliqua revītam cōnsūmō in aliquā rēbringe mein Leben zu mit etw.
spend his life doing something
   
    verbringe mein Leben mit etw.
   
  vitam degovītam dēgōbringe mein Leben zu
spend his life
   
    verbringe mein Leben
   
  vitam efflovītam efflōsterbe
die
   
  vitam effundovītam effundōsterbe
die, waste one's life
   
    verschwende mein Leben
   
  vitam finio abstinentia (sc. cibi)vītam fīniō abstinentiā (sc. cibī)lasse mich verhungern
let oneself starve
   
  vitam flectovītam flectōändere meine Lebensweise
change his lifestyle habits
   
  vitam fugae mandovītam fugae mandōsuche mein Leben durch Flucht zu retten
seek to save his life by escape
   
  vitam in obscuro agovītam in obscūrō agōlebe im Verborgenen
live in secret, live in seclusion
   
  vitam in otio degovītam in ōtiō dēgōbringe meine Tage in Ruhe hin
spend his days in peace, live in peace
   
    verbringe meine Tage in Ruhe
   
  vitam inopem sustentovītam inopem sustentōfriste ein kümmerliches Leben
live a miserable life, lead a meager life
   
  vitam inopem tolerovītam inopem tolerōfriste ein kümmerliches Leben
live a miserable life, lead a meager life
   
  vitam meam in discrimen offerovītam meam in discrīmen offerōsetze mein Leben der Gefahr aus
expose his life to danger, put his life in danger
   
  vitam meo habitu degovītam meō habitū dēgōlebe so, wie ich bin
live the way you are
   
  vitam profundovītam prōfundōverschwende mein Leben
waste his life
   
  vitam segregem agovītam sēgregem agōführe ein abgesondertes Leben
lead a secluded life, lead a solitary life
(von der Masse)
   
  vitam solitariam agovītam sōlitāriam agōführe ein einsames Leben
live a solitary life
   
  vitam transigovītam trānsigōbringe mein Leben hin
spend his life, live there
   
    lebe dahin
   
query 1/Bem: mit vita verbundene Wörter (max. 1000): 26 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabsolutus, absoluta, absolutumabsolūtus, absolūta, absolūtumabgeschlossen
brought to a conclusion, finished, ended, complete
[vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vollkommen
[vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vollständig
[vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgattentus, attenta, attentum (adtentus)attentus, attenta, attentum (adtentus)strebsam
[vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdevius, devia, deviumdēvius, dēvia, dēviumunstet
[vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgphilargicus, philargica, philargicumphilargicus, philargica, philargicumdie ruhige Betrachtung liebend
(φιλαργικός) [vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  geruhsam
(φιλαργικός) [vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpracticus, practica, practicumpracticus, practica, practicum (πρακτικός)tätig
[vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsuppeto 3suppetere, suppetō, suppetīvī (suppetiī), suppetītumreiche aus
[vires, vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  reiche hin
[vires, vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  reiche zu
[vires, vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtransitorius, transitoria, transitoriumtrānsitōrius, trānsitōria, trānsitōriumvorübergehend (vergänglich)
[vita, momentum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrepidus, trepida, trepidumtrepidus, trepida, trepidumin Gefahr schwebend
[vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtumultuosus, tumultuosa, tumultuosumtumultuōsus, tumultuōsa, tumultuōsumstürmisch
[mare, vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unruhig
[mare, vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgturpis, turpeturpis, turpehässlich
[adspectus, vestitus] [fuga, egestas, vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schimpflich
[fuga, egestas, vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schmählich
[fuga, egestas, vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schändend
[fuga, egestas, vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schändlich
ugly, unsightly, unseemly, foul, filthy, deformed, disfigured, befouled, disagreeable, cacophonous, unseemly, shameful, disgraceful, base, infamous, scandalous, dishonorable
[fuga, egestas, vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgumbraticus, umbratica, umbraticumumbrāticus, umbrātica, umbrāticumim Schatten befindlich
belonging to the shade, belonging to retirement, belonging to seclusion, belonging to leisure, retired, private, contemplative
[vita, homo, doctor]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverus, vera, verumvērus, vēra, vērumauf richtigen Grundsätzen beruhend
[vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wahr
true, real, actual, genuine, right, proper, fitting, suitable, reasonable, just, containing the truth, true, veracious
[vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvitiosus, vitiosa, vitiosumvitiōsus, vitiōsa, vitiōsumausgeartet
[vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entartet
[vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasterhaft
[vita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: vita
[1] Nom. / Abl. Sgl. von vīta, vītae f
Leben; Lebensweise; Lebenslauf (biographisch); Lebenswandel; Lebensbeschreibung; Lebensberuf; Lebensunterhalt; Lebensart; Biographie; Lebensglück; Seele; Nahrung; die lebenden Menschen; etwas sehr Geliebtes;
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von vītāre, vītō, vītāvī, vītātum
meide; vermeide; gehe aus dem Weg; weiche aus; suche zu entgehen; entgehe;

3. Belegstellen für "vita"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short