Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [118] Omnis motus rationalis eidolo quodam indiget, quod destinata et pervulgata in se interiungit, inconsequentia autem et repugnantia adoperit.
(10) Gegenwartslatien ist mitunter am hellen Hintergrund erkennbar

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"vis":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;




query 1/L (max. 1000): 251 Ergebnis(se)
  absiste viribus indubitare tuisabsiste vīribus indubitāre tuīshöre auf, deiner Stärke zu misstrauen
cease to distrust thy strength
   
  accenditur vis ventiaccenditur vīs ventīStärke des Windes wächst
   
    Wind wird stärker
   
  accessio viriumaccessiō vīriumZuwachs an Streitkräften
   
  accuso de viaccūsō dē vīklage wegen einer Gewalttat an
   
  ad portionem viriumad portiōnem vīriumim Verhältnis der Kräfte
   
  ad vim et arma descendoad vim et arma dēscendōschreite zur Anwendung von Waffengewalt
   
  adflat frigoris visadflat frīgoris vīskalter Wind weht entgegen
   
  animi corporisque viresanimī corporisque vīrēsdie körperlichen und geistigen Kräfte
physical and mental strength
   
  animo ac viribus paranimō ac vīribus pāran Intellekt und Kräften gleich
equal in intellect and forces
   
  bonis sum viribusbonīs sum vīribusbin bei Kräften
   
  carpo paulatim viriscarpō paulātim vīrīsverzehre allmählich meine Kräfte
   
  civitatem vi expugnocīvitātem vī expūgnōerobere die Stadt mit Gewalt
   
  collatis viribus pugnocollātīs vīribus pūgnōkämpfe Mann gegen Mann
   
    kämpfe im Nahkampf
   
  conscientia viriumcōnscientiā vīriumim Hochgefühl der Macht
   
  contentio viriumcontentiō vīriumKraftakt
   
    Kraftanstrengung
   
    Kraftaufwand
   
  defectio viriumdēfectiō vīriumKräfteschwund
   
    Versagen der Kräfte
   
  displodendi vim adimodisplōdendī vim adimōentschärfe
(alicui rei - etw.) (eigener Vorschlag)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdisplodendi visdisplōdendī vīsSprengkraft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  dum vires suppetuntdum vīrēs suppetuntsolange die Kräfte reichen
   
  elatior ingenii visēlātior ingeniī vīshöhere Schwung des Geistes
   
  electrica vi imbutusēlectricā vī imbūtuselektrisch
   
  electrica vi instruoēlectricā vī īnstruōelektrifiziere
   
  fidens et animo et viribusfīdēns et animō et vīribusim Vertrauen sowohl auf Mut als Stärke
(fidens + abl.)
   
  frumenti vim maximam comparofrūmentī vim māximam comparōschaffe eine sehr große Menge Getreide herbei
   
  gloria me supra vires ungitglōria mē suprā vīrēs unguitputze mich aus Eitelkeit über Vermögen
   
  gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendogutta cavat lapidem, nōn vī sed saepe cadendōder Tropfen höhlt den Stein nicht mit Gewalt, sondern dadurch, dass er häufig fällt
   
  hasta haud pertulit vireshasta haud pertulit vīrēsdie Lanze brachte die Kraf nicht
   
    die Lanze ermattete
   
  humanarum virium modum superohūmānārum vīrium modum superōübersteige das Maß menschlicher Kraft
   
  immodica vis homicidiorumimmodica vīs homicīdiōrummassenhafte Hinrichtungen
   
  implere vis, quod iam superfluitimplēre vīs, quod iam circumfluitdu willst auffüllen, was schon im Überfluss vorhanden ist
(sprichwörtl.)
   
  in hac re summa ope nitendum estin hāc rē summā ope nītendum estdiese Aufgabe erfordert höchste Kraftanstrengung
   
    diese Leistung ist ein Kraftakt
   
  in hac re summa vi contendendum estin hāc rē summā vī contendendum estdies Aufgabe ist ein Kraftakt
   
    diese Leistung erfordert höchste Kraftanstrengung
   
  in vim accinctusin vim accīnctusgewaltbereit
   
  ingenii vires intendoingeniī vīrēs intendōstrenge meinen Kopf an
   
  ingenii visingeniī vīsfeurige Phantasie
   
  ingens aeris alieni visingēns aeris aliēnī vīsungeheure Schuldenlast
   
  ingravescente aetate vires me deficiuntingravēscente aetāte vīrēs mē dēficiuntmit zunehmendem Alter fehlen mir die Kräfte
   
    mit zunehmendem Alter fehlen mir die Kräfte
   
  magnam vim habensmāgnam vim habēnsbedeutsam
(ad aliquid / in aliqua re - für etw.)
   
  magnam vim habeomāgnam vim habeōbin ein entscheidender Faktor
(ad aliquid / in aliquā rē - für etw.)
   
    habe große Wirkung
(ad aliquid / in aliquā rē - auf etw.)
   
  maiora quam pro viribus agitomāiōra quam prō vīribus agitōüberschätze meine Kräfte
overestimate one's strength
   
  mare ventorum vi agitatur et turbaturmare ventōrum vī agitātur et turbātures stürmt auf dem Meer
   
  me supra vires extendomē suprā vīrēs extendōstrenge mich über meine Kräfte an
   
    überfordere meine Kräfte
   
    übernehme mich
   
    überstrapaziere meine Kräfte
   
  meis viribusmeīs vīribusauf eigen Faust
   
  mentis incitatior vismentis incitātior vīsBegeisterung
   
    Enthusiasmus
   
  mentis vires intendomentis vīrēs intendōstrenge meinen Kopf an
   
  natura atque vis animinātūra atque vīs animīNatur und Wesen der Seele
nature and essence of the soul
   
  nemini vis afferturnēminī vīs afferturkeiner wird genötigt
   
  numne vis audire?numne vīs audīre?willst du jetzt noch hören?
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgomni viomnī vīmit aller Gewalt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  omni virium contentioneomnī vīrium contentiōnein einem Kraftakt
   
    mit aller Kraft
   
    mit großem Kraftaufwand
   
    mit großer Kraftanstrengung
   
  omni virium contentione enitor, ut ...omnī vīrium contentiōne ēnītor, ut...strenge mich mit aller Kraft an, (um) zu...
   
  omnibus viribusomnibus vīribusmit aller Gewalt
   
  omnibus viribus contendoomnibus vīribus contendōbemühe mich mit allen Kräften
   
  omnibus viribus contendo, ut ...omnibus vīribus contendō, ut...strenge mich mit aller Kraft an, (um) zu...
   
  omnibus viribus prosperitati populi dabo operamomnibus vīribus prōsperitātī populī dabō operammit allen Kräften werde ich mich um das Wohlergehen des Volkes bemühen
   
  ostentatio viriumostentātiō vīriumabsichtliche Entfaltung seiner Streitkräfte
   
  paratus ad vim adibendamparātus ad vim adibendamgewaltbereit
(eigener Vorschlag)
   
  per vimper vimgewaltsam
   
    mit Gewalt
   
    mit Gewaltsamkeit
   
  per vim et suasumper vim et suāsūmmit Gewalt und Zureden
   
  per vim expugnoper vim expūgnōerstürme
   
  poena teneorpoenā, quae est dē vī, teneorbin einer Strafe verfallen
   
  poena, quae est de vi, teneorpoenā, quae est dē vī, teneorverfalle der Strafe, die auf Gewalttat steht
   
  praestantis ingenii vispraestantis ingeniī vīsGenie
   
    ausgezeichnete Geistesanlage
   
  pro viribusprō vīribusmit aller Macht
with all your might
   
    nach (meinen bescheidenen) Kräften
to the best of my (modest) ability
   
  pro viribus enitor et laboro, ut ...prō vīribus ēnītor et labōrō, ut...strenge mich nach Kräften an, (um) zu...
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpromo 3prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptumgebrauche
[vires]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wende an
[vires]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  promptus ad vim adhibendamprōmptus ad vim adhibendamgewaltbereit
(eigener Vorschlag)
   
  propriis viribuspropriīs vīribusaus eigener Kraft
   
  propriis viribus consiliisquepropriīs vīribus cōnsiliīsquemit eigenen Kräften und nach eigenem Ermessen
   
  quae est vis huius verbi?quae est vīs huius verbī?was bedeutet dieses Wort?
   
  quae vis huic voci subiecta est?quae vīs huic vōcī subiecta est?welche Bedeutung liegt diesem Wort zugrunde?
   
  quantum quis vim habetquantum quis vim habetReichweite
   
  quotus vis esse?quotus vīs esse?wie zahlreich willst du kommen?
   
  res spectat ad vimrēs spectat ad vimes ist auf Gewalt abgesehen
   
  Romulus perhibetur corporis viribus ceteris praesRōmulus perhibētur corporis vīribus cēterīs praestitisseRomulus soll an Körperkraft den übrigen überlegen gewesen sein
   
  sentio vires auctas essesentiō vīrēs auctās essemerke eine Zunahme meiner Kräfte
   
  sentio vires cresceresentiō vīrēs crēsceremerke, dass meine Kräfte zunehmen
   
    verspüre eine Zunahme meiner Kräfte
   
  simpliciter et ex sua visimpliciter et ex suā vīabsolut
   
  simpliciter et ex sua vi consideratussimpliciter et ex suā vī cōnsīderātusabsolut
   
    an und für sich
   
    einfach u. nach seiner in ihm liegenden Bedeutung betrachtet
   
  sis (= si vis) 3sīs (= sī vīs) 3wenn's beliebt
   
  sis (= si vis)sīs (= sī vīs)bitte!
please, if you please
   
    doch
   
    wenn du willst
   
    wenn es dir gefällig ist
   
  somnifera vis papaverissomnifera vīs papāverisdie einschläfernde Wirkung des Mohns
   
  spissandi vim habeospissandī vim habeōhabe zusammenziehende Kraft
   
  studeo Latine tecum loqui, si modo tibi est otium et si visstudeō Latīnē tēcum loquī, sī modo tibi est ōtium et sī vīsich möchte gern Latein mit dir reden, vorausgesetzt du hast Zeit und Lust
   
  suis viribussuīs vīribusaus eigener Kraft
by oneself, on its own
   
  summa viriumsumma vīriumHauptmacht
   
  summis opibus annitorsummīs opibus annītorbiete meinen ganzen Einfluss auf
exert all one's influence
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsummis viribussummīs vīribusmit aller Gewalt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
    mit einem Kraftakt
with a tour de force
   
    mit größtem Kraftaufwand
   
    mit größter Kraftanstrengung
   
  summis viribus annitorsummīs vīribus annītorbemühe mich mit größter Kraft
   
  tanta vis frigoris insecuta est, ut ...tanta vīs frīgoris īnsecūta est, ut...eine so strenge Kälte trat ein, dass...
   
  terra percutiebatur vi 7,8 unitatumterra percutiēbātur vī 7,8 ūnitātumdie Erde bebte mit einer Stärke von 7,8 Einheiten
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtotis viribustōtīs vīribusmit aller Gewalt
with all force, with all power, with all strength
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  vacivus viriumvacīvus vīriumkraftlos
weak
   
  ventus solaris est fluentum particularum electrica vi imbutarumventus sōlāris est fluentum particulārum ēlectricā vī imbūtārumder Sonnenwind ist ein Strom elektrisch geladener Teilchen
the solar wind is a stream of electrically charged particles
   
  vigewaltsam
   
    mit Gewalt
   
    mit Gewaltsamkeit
   
  vi atque armisvī atque armīsmit Waffengewalt
   
  vi capiovī capiōerstürme
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvi coactusvī coāctusaus Zwang
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  vi et armisvī et armīsmit Waffengewalt
   
  vi evertovī ēvertōentwurzele
   
  vi expugnovī expūgnōerstürme
   
  vi grassor in aliquemvī grassor in aliquemtue jdm. Gewalt an
   
  vi stupratavī stuprātaVergewaltigungsopfer
   
  vi vim illatam defendovī vim illātam dēfendōmache von meinem Recht auf Notwehr Gebrauch
   
  vim adhibeo alicuivim adhibeō alicuīgebrauche Gewalt gegen jdn.
use violence against someone, use force against someone
   
    setze Gewalt ein gegen jdn.
   
    wende Gewalt an gegen jdn.
   
  vim afferensvim afferēnshandgreiflich
   
  vim affero alicuivim afferō alicuīgebrauche Gewalt gegen jdn.
   
    tue jdm. Gewalt an
(im lat. Sprachkurs)
   
    wende Gewalt an gegen jdn.
   
    werde handgreiflich gegen jdn.
get physical with someone, do violence to someone, use violence against someone
   
  vim alicui faciovim alicuī faciōtue jdm. Gewalt an
use violence against someone, use force against someone
   
  vim alicui inferovim alicuī īnferōtue jdm. Gewalt an
use violence against someone, use force against someone
   
  vim et manus affero alicuivim et manūs afferō alicuītue jdm. Gewalt an
   
    töte jdn. gewaltsam
kill someone by force, do violence to someone
   
  vim et manus inicio alicuivim et manūs iniciō alicuītue jdm. Gewalt an
do violence to someone
   
  vim facio alicuivim faciō alicuīwende Gewalt an gegen jdn.
do violence to someone
   
  vim habeovim habeōbedeute
mean, have significance, signify, have meaning
   
  vim in aliquem transmittovim in aliquem trānsmittōwende Gewalt gegen jdn. an
use force against someone, become violent against someone
[pecora in campum]
   
  vim infero alicuivim īnferō alicuīwende Gewalt an gegen jdn.
use violence against someone
   
  vim iniectovim iniectōtue Gewalt an
do violence
(alicui rei - etw.)
   
  vim lacrimarum profundovim lacrimārum prōfundōvergieße einen Strom von Tränen
shed a stream of tears, shed many tears
   
  vim lacrimarum profundovim lacrimārum prōfundovergieße viele Tränen
(im lat. Sprachkurs)
   
  vim mihi afferovim mihi afferōlege Hand an mich
lay hands on yourself, kill yourself
   
  vim mihi faciovim mihi faciōtue mir Zwang an
force oneself
   
  vim naturae iniectovim nātūrae iniectōtue der Natur Gewalt an
do violence to the nature
   
  vim parovim parōversuche Gegenwehr
trying to fight back, trying to defend yourself
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvim restituovim restituōmache den durch Gewalt entstandenen Schaden wieder gut
restitute the damage caused by violence, compensate for the damage caused by violence, make good the damage caused by violence
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  vim tribuovim tribuōmache wichtig
(alicui rei - etw.)
   
  vim uranii augeovim ūraniī augeōreichere Uran an
enrich uranium
   
  vim vi depellovim vī dēpellōvertreibe Gewalt mit Gewalt
drive out violence with force, drive out violence with violence
   
  vim victoriamque prosperovim victōriamque prōsperōverleihe Kraft und Sieg
give strength and victory
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvim viribus exeovim vīribus exeōentziehe mich der Gewalt durch Gewalt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  vires aeriaevīrēs āeriaeLuftstreitkräfte
Air Force
   
  vires alicuius ampliovīrēs alicuius ampliōvermehre jds. Streitkräfte
multiply someone's forces, increase someone's forces
   
  vires bitumineaevīrēs bitūmineaeMassen von Erdpech
earth pitch masses
   
  vires castrovīrēs castrōschwäche die Kräfte
weaken the forces
   
  vires colligovīrēs colligōkomme zu Kräften
regain strength
   
  vires consenescuntvīrēs cōnsenēscuntwerde altersschwach
strengths dwindle with age
   
  vires corporsvīrēs corporisKörperkräfte
body forces, physical forces
   
  vires in impetum valentesvīrēs in impetum valentēsSchlagkraft
power in attack, power of impact
   
  vires intendovīrēs intendōnehme mich zusammen
   
    strenge meine Kräfte an
exerting one's strength
   
    strenge mich an
   
  vires intimas molemque belli cieovīrēs intimās mōlemque bellī cieōbiete die ganze Macht des Krieges auf
muster the full might of war
   
  vires invictaevīrēs invictaeHeldenkraft
hero strength, hero power
   
  vires marinaevīrēs marīnaeSeestreitkräfte
naval forces, naval force
   
    Seestreitmacht
   
  vires me deficiuntvīrēs mē dēficiuntdie Kräfte versagen mir
my strength fails me
   
  vires morbo attenuataevīrēs morbō attenuātaedurch Krankheit geschwächte Kräfte
forces weakened by illness
   
  vires nimis intendovīrēs nimis intendōüberanstrenge mich
   
    überarbeite mich
overexert oneself, overwork oneself, overtake oneself
   
    übernehme mich
   
  vires non suppetuntvīrēs nōn suppetuntKräfte reichen nicht aus
forces are not enough, strengths are not sufficient
   
  vires pauperescuntvīrēs pauperēscuntdie Kräfte lassen nach
the forces are weakening, the forces decrease
   
  vires resumovīrēs resūmōkomme wieder zu Kräften
regain one's strength, regain one's powers
   
  vires torpentvīrēs torpentdie Kräfte erlahmen
the forces are weakening, the forces decrease
   
  vires vastaevīrēs vāstaeRiesenkraft
giant force, giant forces
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvires, virium fvīrēs, vīrium fKörperkräfte
body forces, physical forces
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Streitkräfte
armed forces
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Streitmacht
force
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Truppen
troops
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wehrmacht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeugungskräfte
procreative forces, testicles
(= Hoden)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  viribus ceteris antistovīribus cēterīs antistōbin allen an Kraft überlegen
be superior to all in strength, be the strongest of all
   
  viribus editiorvīribus ēditiormächtiger
stronger, mightier, more powerful
   
  viribus meis indubitovīribus meīs indubitōzweifele an meinen Kräften
doubt one's own powers
   
  viribus pollensvīribus pollēnsgewaltig an Körperkraft
huge in physical strength
   
  vis affectoriavīs affectōriaWirkkraft
effective power, effectiveness
   
  vis alicui allatavīs alicuī allātaeGewalttat gegen jdn.
violent death, act of violence against someone, act of murder against someone
   
    Mordtat an jdm.
   
    gewaltsamer Tod
violent death
(durch fremde Hand)
   
  vis animivīs animīSeelenkraft
soul power
   
  vis aurea de humano corpore cessit in amnemvīs aurea de humano corpore cessit in amnemdie Goldkraft wechselte vom menschlichen Körper auf den Fluss über
the gold power transferred from the human body to the river
   
  vis dicendivīs dīcendīRedegewalt
speech power
   
  vis dynamicavīs dynamicaDynamik
dynamic
   
  vis electricavīs ēlectricaElektrizität
electricity, energy
   
    Energie
   
  vis et effectusvīs et effectuskraftvolle Wirksamkeit
   
    wirkmächtige Realisierung
powerful effectiveness, effective realization
   
  vis et impetusvīs et impetusDruck
pressure
   
  vis et impressiovīs et impressiōgewaltsamer Angriff
violent attack, forcible assault
   
  vis et naturavīs et nātūraGrundwesen
basic nature, basic system
   
  vis festucariavīs fēstūcāriasymbolischer Gewaltakt
symbolic act of violence, symbolic violence
   
  vis frigorisvīs frīgorisstrenge Kälte
severe cold
   
  vis frumentivīs frūmentīeine Menge Getreide
a lot of cereals
(im lat. Sprachkurs)
   
  vis hiemalisvīs hiemālisWinterkälte
winter cold
   
  vis maiorvīs māiorhöhere Gewalt
force majeure, unavoidable coincidence
   
    unabwendbarer Zufall
economic power, economic strength
   
  vis nominisvīs nōminisBedeutung des Wortes
meaning of the word, word meaning
   
  vis oeconomicavīs oeconomicaWirtschaftskraft
(eigener Vorschlag)
   
    Wirtschaftsstärke
(eigener Vorschlag)
   
  vis remedialisvīs remediālisHeilkraft
healing power, healing effect
   
  vis terraemotus quinque unitates mensurabaturvīs terraemōtūs quīnque ūnitātēs mēnsūrābāturdie Stärke des Erdbebens wurde mit fünf Einheiten gemessen
the magnitude of the earthquake was measured with five units
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvis, vim, vi, vires, virium fvīs, vim, vī, vīrēs, vīrium fAuswirkung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Bedeutung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Beschaffenheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Eindruck
(nachdrückliche Wirkung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Einfluss
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Erpressung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gewalt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gewaltsamkeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gewalttat
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kraft
force, vigor, power, energy, virtue, potency, violence, quantity, number, abundance, mental strength, notion, meaning, sense, import, nature, essence, signification
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lebendigkeit
(im Denken)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lebhaftigkeit
(im Denken)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Macht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Masse
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Menge
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Natur (einer Sache)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Nötigung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Sinn (eines Wortes)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Stärke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wesen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wirkung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zwang
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  vocem ultra vires urgeovōcem ultrā vīrēs urgeōstrenge die Stimme übermäßig an
strain the voice excessively, overstrain the voice
   

query 1/D1 (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf der entgegengesetzten SeitetrānscontrātranscontraWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: vis
[8] Nom. Sgl. vom defektiven vīs, vim, vī, vīrēs, vīrium f
Kraft; Stärke; Wesen; Beschaffenheit; Macht; Einfluss; Gewalt; Menge; Masse; Wirkung; Gewalttat; Bedeutung; Natur (einer Sache); Sinn (eines Wortes); Gewaltsamkeit; Auswirkung; Zwang; Erpressung; Nötigung; Lebhaftigkeit; Lebendigkeit; Eindruck;
[21] 2. Sgl. Ind. Prs. von velle, volō, voluī
will; begehre; wünsche; nehme an; gehe davon aus; behaupte; bestimme; bin der Meinung, dass; bin willens; halte für wünschenswerter; setze fest;
Wortsuche bei Perseusvīsarch. = vīrēs Nom. / Akk. Pl. v. vīs, vim, vī - Kraft, Stärke

3. Belegstellen für "vis"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short