Suchergebnis zu |
animi e corporum vinculis tamquam e carcere evolant | animī ē corporum vinculīs tamquam ē carcere ēvolant | die Seelen entfliehen den Banden des Körpers wie einem Kerkerthe souls escape the bonds of the body like a dungeon | |||||
carcer vix carcere dignus | carcer vix carcere dignus | ein Schurke, nicht des Gefägnisses werta scoundrel, not worthy of prison | |||||
carcere aliquem includo | carcere aliquem inclūdō | sperre jdn. ins Gefängnisimprison someone | |||||
e carcere dimitto | ē carcere dīmittō | entlasse aus dem Gefängnis | |||||
e carcere emittor | ē carcere ēmittor | werde aus dem Gefängnis entlassen | |||||
e carcere erumpo | ē carcere ērumpō | breche aus (intr.) (aus dem Gefängnis) | |||||
e carcere evado | ē carcere ēvādere, ēvādō, ēvāsī, ēvāsum | breche aus (intr.) (aus dem Gefängnis) | |||||
ex tenebris et carcere | ex tenebrīs et carcere | aus finsterem Kerker | |||||
in carcere includor | in carcere inclūdor | werde ins Gefängnis eingesperrt | |||||
vinclis et carcere freno | vinclīs et carcere frēnō | sperre ins Gefägnis einlock up in jail, imprison | |||||
vinculis et carcere aliquem fatigo | vinculīs et carcere aliquem fatīgō | setze jdm.zu mit Kerker und Gefängnis |