Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"vim et manus inicio alicui":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  vim et manus inicio alicuivim et manūs iniciō alicuītue jdm. Gewalt an
do violence to someone
   


In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: alicui - et -
query 1/3L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  manus ferreas (in navem) iniciomanūs ferreās (in nāvem) iniciōentere ein Schiff
   
  vim et manus affero alicuivim et manūs afferō alicuītöte jdn. gewaltsam
kill someone by force, do violence to someone
   
    tue jdm. Gewalt an
   
  ad vim et arma descendoad vim et arma dēscendōschreite zur Anwendung von Waffengewalt
   
  admovete manusadmovēte manusgreift zu! (bei Tisch)
   
  alienis bonis manus afferoaliēnīs bonīs manūs afferōvergreife mich an fremdem Hab und Gut
misappropriate other people's belongings
   
  attrectatio manusattrectātiō manūsStreicheln mit der Hand
stroking with the hand
   
  beluarum manusbēluārum manūsElefantenrüssel
elephant trunk
   
  bracchia alicuius collo iniciobracchia alicuius collō iniciōumarme jdn.
hug someone
   
  carminibus vaecordiam alicui iniciocarminibus vaecordiam alicuī iniciōtreibe jdn. mit Zaubersprüchen in den Wahnsinn
drive someone mad with spells
   
  Ceros manusCeros mānus= creator bonus - der gütige Schöpfer
the benevolent creator
(im Salierlied)
   
  clades dextrae manusclādēs dextrae manūsVerletzung der rechten Hand
injury of the right hand
   
  cogitationem alicui iniciocōgitātiōnem alicuī iniciōrufe bei jdm. eine Vorstellung hervor
evoke an idea in someone, produce an idea in one's mind
   
  comminus ad manus rediturcomminus ad manūs reditures kommt zum Handgemenge Mann gegen Mann
there is a scuffle man against man
   
  componens manibusque manus atque oribus oracompōnēns manibusque manūs atque ōribus ōraHand in Hand und Mund an Mund
hand to hand and mouth to mouth
   
  crura et manus contrahunturcrūra et manūs contrahuntures zieht mir in Beinen und Armen
I feel a tugging in my legs and arms
   
  de manu in manus trado aliquiddē manū in manūs trādō aliquidlasse etw. aus einer Hand in die andere gehen
let something go from one hand to the other
   
  defensio contra vimdēfēnsiō contrā vimSelbstverteidigung
   
  displodendi vim adimodisplōdendī vim adimōentschärfe
(alicui rei - etw.) (eigener Vorschlag)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgequo frenos inicioequō frēnōs iniciōlege dem Pferd den Zügel an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zäume das Pferd auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  extrema manusextrēma manusVollendung
   
  extrema manus operi acceditextrēma manus operī accēditletzte Hand wird an ein Werk angelegt
   
  frenos iniciofrēnōs iniciōzügele
(alcui - jdn.)
   
  frumenti vim maximam comparofrūmentī vim māximam comparōschaffe eine sehr große Menge Getreide herbei
   
  in alicuius manus incidoin alicuius manūs incidōgerate (unvermutet) in jds. Hände
   
  in alicuius manus venio (pervenio)in alicuius manūs veniō (perveniō)komme in jds. Hände
   
  in manus (manum) sumo aliquidin manūs (manum) sūmō aliquidnehme etw. in die Hand
   
  in manus alicuius convenioin manūs alicuius conveniōkomme in die Gewalt eines Mannes (von einer Frau)
   
  in manus hostium incidoin manūs hostium incidōfalle den Feinden in die Hände
   
  in manus victoris tradorin manūs victōris trādorergebe mich dem Sieger
   
  in medios hostes me inicioin mediōs hostēs mē iniciōstürze mich mitten in die Feinde
   
  in vim accinctusin vim accīnctusgewaltbereit
   
  inexsuperabilibus vim afferoinexsuperābilibus vim afferōversuche das Unmögliche möglich zu machen
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginicio 5inicere, iniciō, iniēcī, iniectumbringe etw. bei
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe hinein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  flöße ein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  füge ein
(aliquid alicui rei - etw. in etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  jage ein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse einfließen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse verlauten
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lege an
(Kleidung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lege hinein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  setze ein
(aliquid alicui rei - etw. in etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stürze hinein (tr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  veranlasse
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verursache
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werfe darauf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werfe hin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werfe hinein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werfe über
(Kleidung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  iniectio manusiniectiō manūsgewaltsame Inbesitznahme
   
  inspice horologium, manus nondum attigit punctum mediumīnspice hōrologium, manus nōndum attigit pūnctum mediumschau auf die Uhr, der Zeiger steht noch nicht auf halb
   
  inter manusinter manūsin den Händen
   
    mit den Händen
   
  inter manus aliquid habeointer manūs aliquid habeōarbeite an etw.
(eine schriftliche Arbeit)
   
  inter manus aufero aliqueminter manūs auferō aliquemtrage jdn. auf Händen weg
   
  inter manus habeointer manūs habeōhabe etw. in Bearbeitung
(eine schriftliche Arbeit)
   
    habe etw. unter den Händen
(eine schriftliche Arbeit)
   
  iter tento per vimiter tentō per vimforciere einen Weg
   
  lepide hoc succedit sub manus negotiumlepidē hoc succēdit sub manūs negōtiumganz herrlich geht das Unternehmen von der Hand
   
  librum in manus sumolibrum in manūs sūmōnehme ein Buch in die Hand
   
  magnam vim frumenti coemomāgnam vim frūmentī coemōkaufe massenhaft Getreide
   
  magnam vim habensmāgnam vim habēnsbedeutsam
(ad aliquid / in aliqua re - für etw.)
   
  magnam vim habeomāgnam vim habeōbin ein entscheidender Faktor
(ad aliquid / in aliquā rē - für etw.)
   
  magnam vim habeomāgnam vim habeō ad aliquidhabe bedeutenden Einfluss
(ad aliquid / in aliquā rē - auf etw.)
   
  magnam vim habeomāgnam vim habeōhabe große Wirkung
(ad aliquid / in aliquā rē - auf etw.)
   
  manum alicui iniciomanum alicuī iniciōlade jdn. vor Gericht
   
    lege Hand an jdn.
   
  manum alicui rei iniciomanum alicuī reī iniciōnehme etw. als mein Eigentum in Besitz
   
  manum iniciomanum iniciōeigne mir zu
(alicui rei - etw.)
   
    greife zu
(alicui rei - bei etw.)
   
    lege Hand an
(alicui rei - an etw.)
   
    nehme als mein Eigentum in Besitz
(alicui rei - etw.)
   
  manum inicio alicuimanum iniciō alicuīlege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun)
   
  manum phrenetico iniciomanum phrenēticō iniciōpacke den Verrückten am Kragen
   
  manus ad caelum attollomanūs ad caelum attollōerhebe die Hände zum Himmel
   
  manus ad caelum tendomanūs ad caelum tendōerhebe die Hände zum Himmel
   
  manus ad caelum tollomanūs ad caelum tollōerhebe die Hände zum Himmel
   
  manus ad terga restringomanūs ad terga restringōbinde die Hände auf den Rücken
   
  manus admoveo alicui reimanus admoveō alicuī reībeschäftige mich mit etw.
   
    lege Hand an etw. (um es zu bearbeiten)
   
  manus adversamanus adversaHandfläche
palm, inner hand, inside hand
   
  manus alicui domanūs alicuī dōgebe jdm. die Hände
(um ihn beim Gehen zu unterstützen)
   
  manus alicui intentomanūs alicuī intentōerhebe die Hände gegen jdn.
   
  manus alicui rei adhibeomanūs alicuī reī adhibeōlege Hand an etw.
put the hand on something
   
    vergreife mich an etw.
misappropriate something, tamper with anything
   
  manus alicui rei admoliormanūs alicuī reī admōliorlege Hand an etw.
put the hand to, lay hands on
   
  manus aqua perluomanūs aquā perluōspüle die Hände mit Wasser ab
   
  manus auxiliariamanus auxiliāriaRettungsmannschaft
   
  manus callosaemanūs callōsaeschwielige Hände
   
  manus collidomanūs collīdōklatsche in die Hände
   
    schlage die Hände zusammen
   
  manus colligomanūs colligōbinde die Hände zusammen
   
  manus complodomanūs complōdōschlage die Hände zusammen
(zu Beifall, Verwunderung, usw.)
   
  manus conferomanūs cōnferōwerde handgemein
   
  manus conseromanūs cōnserōbeginne den Kampf
   
    werde handgemein
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmanus defigeremanūs dēfīgeredurch Handschlag besiegeln
strike hands, close a contract as surety, pledge one's person
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me


2. Formbestimmung:

Wortform von: vim

3. Belegstellen für "vim et manus inicio alicui"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?qu=vim+et+man%C5%ABs+inici%C5%8D+alicu%C4%AB - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58