Suchergebnis zu |
videtur | vidētur | es hat den Anschein (dass...) (+ aci) (cf. creditur, dicitur) | |||||
es scheint (dass...)it appears that (+ aci) (cf. creditur, dicitur) |
id dignum memoria videtur | id dignum memoriā vidētur | dies scheint bemerkenswert | |||||
caelum admodum pluvium videtur esse | caelum admodum pluvium vidētur esse | es sieht sehr nach Regen ausit looks a lot like rain, apparently there will be rain soon | |||||
offenbar gibt es bald Regen | |||||||
iam esse in vado salutis res videtur | iam esse in vadō salūtis rēs vidētur | die Sache scheint schon in trockenen Tüchern zu sein | |||||
etw. scheint schon außer Gefahr zu sein | |||||||
etw. scheint schon in Sicherheit zu sein | |||||||
intestinum verti videtur | intestīnum vertī vidētur | der Darm scheint sich krampfhaft zu krümmenthe intestine seems to writhe convulsively | |||||
plane videtur hoc utendum caelo | plānē vidētur hōc ūtendum caelō | ganz klar muss man das jetzige Wetter nutzen | |||||
stabilitas amicitiae vacillare videtur | stabilitās amīcitiae vacillāre vidētur | das Fundament jeglicher Freundschaft scheint zu wanken | |||||
die Stützen der Freundschaft scheinen zu wanken | |||||||
domus collapsura (esse) videtur | domus collāpsūra (esse) vidētur | das Haus droht einzustürzen | |||||
futurus qui videtur heres | futūrus quī vidētur hērēs | der vermeintliche Erbe | |||||
qui (quae, quod) videtur | quī (quae, quod) vidētur | vermeintlich | |||||
quod satis esse videtur | quod satis esse vidētur | hinlänglich | |||||
hinreichend | |||||||
zulänglich | |||||||
zureichend | |||||||
coniuratio rem publicam perversura videtur | coniūrātiō rem pūblicam perversūra vidētur | die Verschwörung droht den Staat umzustürzen | |||||
mihi videtur (mihi videor) | mihi vidētur | glaube | |||||
meine | |||||||
reus mentiri videtur | reus mentīrī vidētur | anscheinend lügt der Angeklagte | |||||
ut mihi quidem videtur | ut mihi quidem vidētur | jedenfalls nach meiner Meinungat least in my opinion | |||||
nach meiner Empfindung | |||||||
videtur alicui | vidētur alicuī | es beliebt jdm. | |||||
es erscheint jdm. gutit seems someone proper, it seems someone right, it seems someone fit, it seems good to any one, it pleases someone, it someone likes | |||||||
es gefällt jdm. | |||||||
es scheint jdm. | |||||||
jd. glaubt | |||||||
jd. ist der Meinung | |||||||
vox tua haec effectura videtur | vōx tua haec effectūra vidētur | deine Stimme verspricht dies zu leistenyour voice promises to do this | |||||
illud dictum in hos cadere videtur | illud dictum in hōs cadere vidētur | jenes Wort scheint auf diese zu passen | |||||
hoc mihi videtur incredulum | hoc mihi vidētur incrēdulum | das erscheint mir unglaublich | |||||
das kann ich kaum glauben | |||||||
maturum videtur | mātūrum vidētur | es scheint an der Zeit zu sein | |||||
mihi nimis infinitum videtur | mihi nimis īnfinītum vidētur | es erscheint mir allzu weitläufig | |||||
mirum mihi videtur | mīrum mihi vidētur | es kommt mir sonderbar vor, dass ... (+ ind. Frg.) | |||||
frage mich verwundert (+ ind. Frg.) | |||||||
nihil mihi longius videtur, quam ut ... (quam dum ...) | nihil mihi longius vidētur, quam ut... (quam dum...) | ich kann die Zeit nicht erwarten, bis... | |||||
non alienum (esse) videtur | nōn aliēnum (esse) vidētur | es scheint nicht unangemessen | |||||
es scheint nicht unpassend | |||||||
es scheint zweckmäßig | |||||||
non longius mihi est (videtur), quam ut (dum) | nōn longius mihi est (vidētur), quam ut (dum) | ich kann es nicht erwarten, daß ich (bis daß ich) | |||||
mir dauert nichts länger, als dass (als bis) | |||||||
per mihi scitum videtur | per mihi scītum vidētur | sehr fein scheint es mir zu sein | |||||
erga infimos communis esse videtur | erga īnfimōs commūnis esse vidētur | er scheint den Niedriggestellten gegenüber leutselig zu sein | |||||
infimis communis esse videtur | īnfimīs commūnis esse vidētur | er scheint den Niedriggestellten gegenüber leutselig zu sein | |||||
mihi contra ea videtur | mihi contrā ea vidētur | billige die entgegengesetzte Weise | |||||
mir gefällt das Entgegengesetzte |
[31] 3. Sgl. Ind. Prs. Pass. von | vidēre, videō, vīdī, vīsum sehe; erblicke; nehme wahr; erlebe; merke; sehe ein; begreife; überlege; erwäge; bedenke; suche auf; besorge etw; beabsichtige (etw.); kümmere mich (um etw.); achte (auf etw.); bezwecke (etw.); ziehe in Betracht; sehe gleichgültig mit an; habe Sehkraft; kann sehen; kann erkennen; habe die Augen offen; schaue; treffe an; beobachte; lese; beschaue; sehe an; sehe nach; sehe zu; besuche; fasse ins Auge; ziehe in Erwägung; betrachte; |
[31] 3. Sgl. Ind. Prs. vom Dep. | vidērī, videor, vīsus sum scheine; habe den Anschein; erscheine als etwas; werde für etwas gehalten; gelte als; finde Aufmerksamkeit; werde besucht; |