| | acriter video | ācriter videō | bin scharfsichtig | | | |
| | aliquid video quasi per caliginem | aliquid videō quasi per cālīginem | sehe etw. wie durch Nebelsee something as if through fog | | | |
| | aliud vidi | aliud vīdī | habe andere Absichtenhave other intentions, have other things in mind | | | |
| | ante pedes positus | ante pedēs positus | bekannt | | | |
| | | | klar vor Augen liegendlying in front of the feet, visible to everyone, known | | | |
| | apud Platonem scriptum videmus | apud Platōnem scrīptum vidēmus | bei Platon lesen wirin Plato we read | | | |
| | apud rerum scriptores scriptum videmus | apud rērum scrīptōrēs scrīptum vidēmus | in der Geschichte lesen wirin history we read | | | |
| | cerno et video aliquid | cernō et videō aliquid | sehe etw. deutlichsee something clearly | | | |
| | clare video | clārē videō | sehe deutlichsee clearly | | | |
| | diem videbo, cum ... | diem vidēbō, cum... | werde den Tag erlebe, dass... | | | |
| | haec inter se discrepare (mihi) videntur | haec inter sē discrepāre (mihi) videntur | das kann ich mir nicht zusammenreimen | | | |
| | haec omnia, quae videmus | haec omnia, quae vidēmus | diese ganze sichtbare Welt | | | |
| | iam esse in vado salutis res videtur | iam esse in vadō salūtis rēs vidētur | die Sache scheint schon in trockenen Tüchern zu sein | | | |
| | | | etw. scheint schon außer Gefahr zu sein | | | |
| | | | etw. scheint schon in Sicherheit zu sein | | | |
| | iam plus video | iam plūs videō | jetzt geht mir ein Licht auf | | | |
| | in somnis speciem video | in somnīs speciem videō | habe eine Traumerscheinung | | | |
| | ipse viderit | ipse vīderit | er mag selbst zusehenhe may watch himself, I don't care about that, it's none of my business | | | |
| | ipsi viderint | ipsī vīderint | sie mögen es selbst verantworten | | | |
| | | | sie mögen selbst die Verantwortung übernehmen | | | |
| | limo video | līmō videō | sehe von der Seite | | | |
| | lucem video | lūcem videō | erblicke das Licht der Welt | | | |
| | me capite et fortunis periclitatum video | mē capite et fortūnīs perīclitātum videō | sehe mich in meiner Existenz bedroht (eigener Vorschlag) | | | |
| | miserabile visu | miserābile vīsū | jämmerlicher Anblick | | | |
| | nec, quae sint singula, bina vide | nec, quae sint singula, bīna vidē | sieh nicht alles doppelt | | | |
| | nihil calamitatis in vita vidi | nihil calamitātis in vītā vīdī | habe in meinem Leben kein Unglück erlebt | | | |
| | nihil calamitatis video | nihil calamitātis videō | erlebe kein Unglück | | | |
| | non longe video | nōn longē videō | bin kurzsichtig | | | |
| | non video, quomodo haec inter se cohaereant | nōn videō, quōmodo haec inter sē cohaereant | das kann ich mir nicht zusammenreimen | | | |
| | nostra aetas multas victorias vidit | nostra aetās multās victōriās vīdit | unsere Zeit hat viele Siege erlebt | | | |
| | nunc video calcem | nunc videō calcem | jetzt sehe ich ein Ende | | | |
| | oculis mentis video aliquid | oculīs mentis videō aliquid | sehe etw. mit dem geistigen Auge | | | |
| | plane video aliquid | plānē videō | habe deutliche Einsicht (aliquid - in etw.) | | | |
| | plus in re publica video | plūs in rē pūblicā videō | habe einen schärferen politischen Blick | | | |
| | praemitto, qui videant | praemittō, quī videant | Schicke Leute voraus, die sehen sollen | | | |
| | pro viso aliquid renuntio | prō vīsō aliquid renūntiō | melde etw. als Tatsache | | | |
| | quid tempus postulet, non video | quod ante pedēs (positum) est, nōn videō | übersehe die Forderungen der Zeit (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | quinque anni sunt, cum te non vidi | quīnque annī sunt, cum tē nōn vīdī | es sind einige Jahre her. dass (seit) ich dich nicht gesehen habe | | | |
| | | | es sind fünf Jahre her. dass (seit) ich dich nicht gesehen habe | | | |
| | quod ante pedes (positum) est, non video | quod ante pedēs (positum) est, nōn videō | das Nächstliegende sehe ich nicht (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | reus mentiri videtur | reus mentīrī vidētur | anscheinend lügt der Angeklagte | | | |
| | rivulos consector, fontes rerum non video | rīvulōs cōnsector, fontēs rērum nōn videō | gehe abgeleiteten Bächen nach ohne Blick auf die Quellen | | | |
| | scalmum nullum video | scalmum nūllum videō | sehe keine Spur von einem Kahn | | | |
| | sensus videndi | sēnsus videndī | Gesichtssinnvisual sense, sense of sights | | | |
| | sextus est annus, cum te non vidi | sextus est annus, cum tē nōn vīdī | es sind fünf Jahre her. dass (seit) ich dich nicht gesehen habe | | | |
| | somnium video | somnium videō | sehe einen Traum | | | |
| | somnum oculis meis non vidi | somnum oculīs meīs nōn vīdī | meine Augen haben keinen Schlaf gesehen | | | |
| | tertiam iam aetatem video | tertiam iam aetātem videō | erlebe schon das dritte Menschenalter | | | |
| | uno conspectu aliquid video | ūnō cōnspectū aliquid videō | habe einen allgemeinen Überblick von etw.have a general overview of something | | | |
| | uva uvam videndo varia fit | ūva ūvam videndō varia fit | eine Traube wird dadurch bunt, dass sie eine Traube sieht (vom Neid)a grape becomes colorful when it sees a grape (said about envy) (sprichwörtl.) | | | |
| | veri videndi cupiditas | vērī videndī cupiditās | Wahrheitstrieb | | | |
| | vide caliginem temporum illorum | vidē cālīginem temporum illōrum | sieh die Trübsal jener Zeitensee the tribulations of those times | | | |
| | vide mihi aliquid cibi | vidē mihi aliquid cibī | beschaffe mir etwas zu essenget someone something to eat | | | |
| | vide mihi prandium | vidē mihi prandium | verschaffe mir ein zweites Frühstückget a second breakfast | | | |
| | vide, quis sit rerum nostrarum status | vidē, quis sit rērum nostrārum status | sieh nur, in welchem Zustand unsere Sachen sindsee what condition our things are in | | | |
| | vide, ut caelum blandiatur | vidē, ut caelum blandiātur | sieh nur, wie verlockend das Wetter istsee how tempting the weather is | | | |
| | videant consules, ne quid res publica detrimenti capiat | videant cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiat | die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU)the consuls may take care that the state does not suffer any damage (SCU) | | | |
| | videndum est, quo sua quemque natura maxime ferre videatur | videndum est, quō sua quemque nātūra māximē ferre videātur | man muss auf die natürliche Neigung des Individuums achtenone must pay attention to the natural inclination of the individual (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | video + aci | videō + aci | sehesee (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | video 2 | vidēre, videō, vīdī, vīsum | achte (auf etw.) | | | |
| | | | beabsichtige (etw.) [aliud] | | | |
| | | | bedenke | | | |
| | | | begreife (sc. animo) | | | |
| | | | beobachte | | | |
| | | | beschaue | | | |
| | | | besorge etw [lenius vinum] | | | |
| | | | besuche | | | |
| | | | betrachtereflect upon, see to, care for, provide, take care, see to it, make sure, reach, attain, obtain, enjoy, go to see, visit | | | |
| | | | bezwecke (etw.) | | | |
| | | | erblicke | | | |
| | | | erlebe [miseriam, diem] | | | |
| | | | erwäge | | | |
| | | | fasse ins Auge | | | |
| | | | habe Sehkraft | | | |
| | | | habe die Augen offenhave the eyes open, be awake | | | |
| | | | kann erkennen | | | |
| | | | kann sehen | | | |
| | | | kümmere mich (um etw.) | | | |
| | | | lese | | | |
| | | | merke (sc. animo) | | | |
| | | | nehme wahr (nicht nur mit den Augen) | | | |
| | | | schaue | | | |
| | | | sehesee, perceive, have the eyes open, be awake, look out on, afford a view, observe, mark, discern, understand, comprehend, be aware, know, look at, look to, consider, think upon | | | |
| | | | sehe an | | | |
| | | | sehe ein (sc. animo) | | | |
| | | | sehe gleichgültig mit an (+ aci - dass ...) | | | |
| | | | sehe nach | | | |
| | | | sehe zu | | | |
| | | | suche auf (aliquem - jdn.) | | | |
| | | | treffe an | | | |
| | | | ziehe in Erwägung | | | |
| | | | überlege | | | |
| | video, ne ... | videō, nē ... | nehme mich zusammen, dass nicht ... | | | |
| | | | passe auf, dass nicht ...pull yourself together, that not, watch, that not, pay attention, that not | | | |
| | | | sehe zu, dass nicht ... | | | |
| | video, quid adriseris | videō, quid adrīseris | weiß, was du belächelt hastknow what you smiled at | | | |
| | vides arcum caelestem? | vidēs arcum caelestem? | sieh, da ist ein Regegenbogen!look, there's a rainbow!, do you see the rainbow? | | | |
| | videtur alicui | vidētur alicuī | es gefällt jdm. | | | |
| | vidit se operatum | vīdit sē operātum | er sah sich opfern (im Traum)he saw himself sacrificing (in a dream) | | | |
| | visa revolvo | vīsa revolvō | überdenke das GeseheneI reconsider what I have seen | | | |