| | alicuius semita feci viam | alicuius sēmitā fēcī viam | aus jds. Pfad habe ich einen breiten Weg gebahnt (sprichwörtl.) | | | |
| | | | habe jds. Ansatz zur Entfaltung gebrachtpave a broad way out of someone's path, bring someone's approach to fruition (sprichwörtl.) | | | |
| | Caesar tridui viam processit | Caesar tridui viam processit | Cäsar ückte drei Tagesmärsche weit vorCaesar advanced three days' march in front of (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | dextra viam | dextrā viam | zrechts der Landstraßeto the right of the country road | | | |
| | errantem in rectam viam deduco | errantem in rēctam viam dēdūcō | bringe den Irrenden auf den richtigen Weg | | | |
| | | | helfe einem Irrenden auf den richtigen Weg | | | |
| | erranti viam monstro | erranti viam mōnstrō | zeige dem Irrenden den Weg | | | |
| | | | zeige einem Verirrten den rechten Weg | | | |
| | ferro viam facio | ferrō viam faciō | bahne mir mit dem Schwert einen Weg | | | |
| | in viam deduco aliquem | in viam dēdūcō aliquem | bringe auf den Weg (einen, der vom Weg abgekommen ist) | | | |
| | | | führe auf den Weg (einen, der vom Weg abgekommen ist) | | | |
| | | | weise jdm. den Weg (einen, der vom Weg abgekommen ist) | | | |
| | in viam me do | in viam mē dō | breche auf | | | |
| | | | mache mich auf den Weg | | | |
| | in viam redeo | in viam redeō | kehre auf den rechten Weg zurück | | | |
| | | | komme wieder zur Vernunft | | | |
| | in viam reduco aliquem | in viam redūcō aliquem | führe jdn. auf den rechten Weg zurück | | | |
| | in viam veram induco aliquem | in viam vēram indūcō aliquem | bringe auf den rechten Weg | | | |
| | | | führe auf den rechten Weg | | | |
| | longam viam conficio | longam viam cōnficiō | lege einen weiten Weg zurück | | | |
| | qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam | quī sibi sēmitam nōn sapiunt, alterī mōnstrant viam | die anderen raten wollen, sich selbst aber nicht raten können (sprichwörtl.) | | | |
| | | | die ihren eigenen Steg nicht kennen, aber anderen einen Weg zeigen wollen (sprichwörtl.) | | | |
| | suam quisque sequitur viam | suam quisque sequitur viam | jeder geht seinen Gang | | | |
| | | | jeder geht seines eigenen Weges | | | |
| | tectum in viam proiectum | tēctum in viam prōiectum | ein auf die Gasse hinaushängendes Dach | | | |
| | tridui viam procedo | triduī viam prōcēdō | rücke einen Dreitagesmarsch voradvance a three-day march | | | |
| | unam tibi viam et perpetuam esse vellem | ūnam tibi viam et perpetuam esse vellem | würdest du doch nie mehr wiederkehren!you would never return again! | | | |
| | viam alicui commonstro | viam alicuī commōnstrō | zeige jdm. genau den Wegshow someone exactly the way | | | |
| | viam alicui do | viam alicuī dō | erlaube jdm. einen Wegmake room for someone, give someone space, allow someone a way, clear a path for someone | | | |
| | | | gebe jdm. Raum | | | |
| | | | mache jdm. Platz | | | |
| | viam alicui ostendo | viam alicuī ostendō | zeige jdm. ein Mittelshow someone a means | | | |
| | viam anticipo | viam anticipō | lege einen Weg eher zurücktravel a distance sooner | | | |
| | viam aperio | viam aperiō | bahne einen Wegpave a way, open a way, open up a way | | | |
| | | | eröffne einen Weg | | | |
 |  | viam aperto | apertāre, apertō | erschließe den Wegopen up a way (intens. zu aperio) |  |  |  |
| | viam capesso | viam capessō | schlage einen Weg eintake a path | | | |
| | viam capio | viam capiō | greife zu einem Mittel | | | |
| | | | wähle ein Mittelresort to a remedy, choose a remedy | | | |
| | viam custodiariam eo | viam cūstōdiāriam eō | mache einen Kontrollgangmake a patrol, go on patrol, patrol (eigener Vorschlag) | | | |
| | viam eo | viam eō | mache einen Gangtake a walk | | | |
| | viam exploratoriam eo | viam explōrātōriam eō | mache einen Erkundungsganggo exploring (eigener Vorschlag) | | | |
| | viam facio | viam faciō | gehego, travel, make a trip | | | |
| | | | reise | | | |
| | viam flecto | viam flectō | schlage einen anderen Weg eingo another way, change one's ways | | | |
| | viam ineo | viam ineō | breche aufset out, resort to a means, take a path | | | |
| | | | greife zu einem Mittel | | | |
| | | | mache mich auf den Weg | | | |
| | | | schlage einen Weg ein | | | |
| | | | wähle ein Mittel | | | |
| | viam ingredior | viam ingredior | schlage einen Weg eintake a path, take a route | | | |
| | viam intercludo | viam interclūdō | versperre den Wegblock the way, obstruct the way | | | |
| | viam invenio | viam inveniō | finde mich unterwegs zurechtfind the way around, find the way on the road | | | |
| | | | finde mich zurecht | | | |
| | viam longam conficio | viam longam cōnficiō | gehe einen weiten Weggo a long way | | | |
| | viam molior | viam mōlior | bahne einen Wegpave a way | | | |
| | viam munio | viam mūniō | baue eine Straße | | | |
| | | | mache einen Weg gangbarmake a way passable, build a road | | | |
| | viam munito | viam mūnītō | bahne mir einen Wegpave the way | | | |
| | viam offirmo | viam offīrmō | bleibe beim eingeschlagenen Wegstay on the chosen path | | | |
| | viam patefacio | viam patefaciō | bahne einen Wegpave the way | | | |
| | viam pergo in Macedoniam | viam pergō in Macedoniam | reise weiter nach Makedonientravel on to Macedonia, continue to Macedonia, continue the march to Macedonia | | | |
| | | | setze den Marsch fort nach Makedonien | | | |
| | viam persequor | viam persequor | bleibe auf meinem Wegremain on one's path, continue on one's path, follow one's path, not to leave one's path | | | |
| | | | setze den Weg fort | | | |
| | | | verfolge meinen Weg | | | |
| | | | verlasse nicht meinen Weg | | | |
| | viam repeto | viam repetō | gehe den selben Weg zurückgo back the same way | | | |
| | viam sequor | viam sequor | greife zu einem Mittelresort to a remedy, choose a remedy | | | |
| | viam sequor | viam sequor | wähle ein Mittel | | | |
| | viam sterno | viam sternō | bahne einen Wegpave the way, smooth a way | | | |
| | | | ebne einen Weg | | | |
| | | | pflastere den Weg | | | |
| | | | pflastere eine Straße | | | |
| | viam virtutis ingredior | viam virtūtis ingredior | betrete die Bahn der Tugendenter the path of virtue | | | |
| | viam vitae ingredior | viam vītae ingredior | schlage einen Lebensweg einpursue a life course | | | |
| | villa viam tangit | vīlla viam tangit | das Landhaus liegt am Weg | | | |