| | | a recta via abduco | ā rēctā viā abdūcō | führe in die Irre (aliquem - jdm.) | | | |
| | | | | führe irre (aliquem - jdm.) | | | |
| | | a via abduco | ā viā abdūcō | gebe eine falsche Richtung (aliquem - jdm.) | | | |
| | | a via aberro | ā viā aberrō | komme vom Weg ab | | | |
| | | | | verliere die Richtung | | | |
| | | a via averto | ā viā āvertō | gebe eine falsche Richtung (aliquem - jdm.) | | | |
| | | adversa via | adversā viā | geradeausstraight ahead, straight on | | | |
| | | Appia via proficiscor | Appiā viā proficīscor | reise auf der Appischen Straßetravel on the Appian Way | | | |
| | | artificio et via aliquid trado | artificiō et viā aliquid trādō | trage etw. systematisch vor | | | |
| | | biseriata via vehicularis | biseriāta via vehiculāris | Autobahnmotorway, highway | | | |
| | | calcanda semel via leti | calcanda semel via lētī | nur einmal kann man den Pfad des Todes betretenonly once can you tread the path of death | | | |
| | | de via decedo | dē viā dēcēdō | komme vom Weg ab | | | |
| | | | | verirre michgo astray, get lost | | | |
| | | de via declino | dē viā dēclīnō | weiche vom rechten Weg abdeviate from the right path | | | |
| | | de via declino ad dexteram | dē viā dēclīnō ad dexteram | biege vom Weg nach rechts abturn right off the road | | | |
| | | de via deflecto | dē viā dēflectō | weiche vom rechten Weg abdeviate from the right path | | | |
| | | de via langueo | dē viā langueō | bin von der Reise abgespanntbe weary from the journey, be worn out from the journey, be exhausted from the journey, be stressed from the journey, be carried away from the journey | | | |
| | | eadem, qua ceteri, via pergo | eādem, quā cēterī, viā pergō | verfolge denselben Weg wie die übrigen | | | |
| | | ex via excedo | ex viā excēdō | komme vom Weg ab | | | |
| | | | | verlasse den Weg | | | |
| | | fessus de via | fessus dē viā | ermüdet vom Weg | | | |
| | | hostem breviore via praevenio | hostem breviōre viā praeveniō | komme dem Feind auf einer Abkürzung zuvor | | | |
| | | in via habito | in viā habitō | wohne an der Landstrsße | | | |
 |  | inexplicabilis, inexplicabile | inexplicābilis, inexplicābile | unauflösbar |  |  |  |
 |  | | | unauflöslich |  |  |  |
 |  | | | unausführbar |  |  |  |
 |  | | | unentwickelbar |  |  |  |
 |  | | | unentwirrbar |  |  |  |
 |  | | | unerforschlich |  |  |  |
 |  | | | unerklärbar |  |  |  |
 |  | | | unüberwindlich |  |  |  |
| | | ita res ratione et via procedit | ita rēs ratiōne et viā prōcēdit | so wird ein Schuh aus der Sache | | | |
| | | latior via vehicularia | lātior via vehiculāria | Autobahn | | | |
| | | legatio inexplicabilis | lēgātiō inexplicābilis | unausführbare Gesandtschaft | | | |
| | | oratio ratione et via procedit | ōrātiō ratiōne et viā prōcēdit | der Vortrag entwickelt sich methodisch richtig | | | |
| | | | | der Vortrag entwickelt sich schulgerecht | | | |
| | | prima via | prīmā viā | beim Beginn des Weges | | | |
| | | | | gleich vom Anfang an | | | |
| | | ratione ac via | ratiōne ac viā | methodisch (sinnvoll) (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | ratione et via progredior | ratiōne et viā prōgredior | verfahre methodisch | | | |
| | | ratione quadam et via | ratiōne quādam et viā | einigermaßen methodisch | | | |
| | | rationis regio et via | ratiōnis rēgiō et via | Richtung und Weg des Verfahrens | | | |
| | | recta via | rēctā viā | geradewegs | | | |
| | | | | geradezu | | | |
| | | | | in gerader Richtung | | | |
| | | recta via narro | rēctā viā nārrō | sage gerade heraus | | | |
| | | sacra via | sacra via | die heilige Straße (in Rom) | | | |
| | | tota via erro | tōtā viā errō | irre auf dem ganzen Wegerr all the way, err completely | | | |
| | | | | irre gänzlich | | | |
| | | via | viā | in gehöriger Ordnung | | | |
| | | | | methodisch | | | |
| | | | | regelmäßig | | | |
| | | via ad propositum assequendum | via ad prōpositum assequendum | Mittel zum Zweckmeans to an end, means for the purpose | | | |
| | | via Aemilia | via Aemilia | die von Aemilius gebaute Straße | | | |
| | | via agraria | via agrāria | Feldwegway through the fields, private way | | | |
| | | via Appia proficisci | viā Appiā proficīscī | auf der Via Appia reisentravel on the Via Appia (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | via atque ratio | via atque ratiō | Mittel und Wegeways and means | | | |
| | | via auxiliaria | via auxiliāria | Hilfekorridorauxiliary corridor, aid corridor | | | |
| | | via bidui | via bīduī | zwei Tagmärschetwo day trips, two day marches | | | |
| | | | | zwei Tagreisen | | | |
| | | via cava | via cava | Hohlweghollow way | | | |
| | | via compendiaria | via compendiāria | Richtwegdirectional path, stub path | | | |
| | | | | Stichweg | | | |
| | | via dico | viā dīcō | rede in gehöriger Ordnungspeak in due order, speak in proper order | | | |
| | | via ducit aliquo | via dūcit aliquō | der Weg führt irgendwo hin | | | |
| | | via emptionalis | via ēmptiōnālis | Einkaufsstraßeshopping street (eigener Vorschlag) | | | |
| | | via eo | viā eō | bin auf dem richtigen Weg | | | |
| | | | | bleibe auf der Straße | | | |
| | | | | gehe auf geradem Wegbeing on the right track, walking on a straight path | | | |
| | | via erro | viā errō | komme vom rechten Weg abgo astray, stray from the right path | | | |
| | | via et ratione disputo | viā et ratiōne disputō | diskutiere methodischdiscuss methodically | | | |
| | | via ferrata | via ferrāta | Eisenbahnrailroad | | | |
| | | via fert aliquo | via fert aliquō | der Weg führt irgendwo hin the way leads somewhere | | | |
| | | via fornicata | via fornicāta | Schwibbogenstraße | | | |
| | | via in collem fert | via in collem fert | der Weg führt auf den Hügelthe path leads up the hill | | | |
| | | via irredux | via irredux | Einbahnstraßeone-way street | | | |
| | | via lactea | via lactea | Milchstraßemilky way | | | |
| | | via me laedit | via mē laedit | der Weg langweilt mich the path bores me | | | |
| | | via mictualis | via mictuālis | Harnröhreurethra | | | |
| | | via militaris | via mīlitāris | Hauptstraßemain street, main road | | | |
| | | | | Heeresstraßearmy road | | | |
| | | | | Heerstraße | | | |
 |  | via nocturna | via nocturna | Nachtmarschnight march |  |  |  |
| | | via peculiaris | via pecūliāris | Sonderwegspecial path, special way, special route | | | |
| | | via per nives facta | via per nivēs facta | Schneebahnsnow track, snow way | | | |
| | | via sagularia | via sagulāria | ein Weg im römischen Lager] (trennt die unter dem Wall lagernden Kohorten von den übrigen ab) | | | |
| | | via sagularis | via sagulāris | ein Weg im römischen Lager] (trennt die unter dem Wall lagernden Kohorten von den übrigen ab) | | | |
| | | via Salaria | via Salāria | SalzstraßeSalt Road | | | |
| | | via se findit in partes ambas | via sē findit in partēs ambās | der Weg gabelt sich in zwei Richtungenthe path forks in two directions | | | |
| | | via strata | via strāta | (gepflasterte) Straße | | | |
| | | | | gepflasterte Straßepaved road, paved street | | | |
| | | via transversa | via trānsversa | Quergang | | | |
| | | | | Quergassecross path, cross alley, cross way, cross aisle, cross passage | | | |
| | | | | Querweg | | | |
| | | via trifida | via trifida | Dreiwegcross-road (τρίοδος) | | | |
| | | | | Kreuzwegthree-way (τρίοδος) | | | |
| | | via trita | via trīta | guter Weg | | | |
| | | | | häufig begangener Wegfrequently traveled path, commonly used route | | | |
| | | via unius cursus | via ūnīus cursūs | Einbahnstraßeone-way street | | | |