Suchergebnis zu |
a recta via abduco | ā rēctā viā abdūcō | führe in die Irre (aliquem - jdm.) | |||||
führe irre (aliquem - jdm.) | |||||||
a via abduco | ā viā abdūcō | gebe eine falsche Richtung (aliquem - jdm.) | |||||
a via aberro | ā viā aberrō | komme vom Weg ab | |||||
verliere die Richtung | |||||||
a via averto | ā viā āvertō | gebe eine falsche Richtung (aliquem - jdm.) | |||||
adversa via | adversā viā | geradeausstraight ahead, straight on | |||||
aerias vias carpo | āeriās viās carpō | nehme den Weg durch die Lufttake the path through the air, travel by air | |||||
reise mit dem Flugzeug | |||||||
alicuius semita feci viam | alicuius sēmitā fēcī viam | aus jds. Pfad habe ich einen breiten Weg gebahnt (sprichwörtl.) | |||||
habe jds. Ansatz zur Entfaltung gebrachtpave a broad way out of someone's path, bring someone's approach to fruition (sprichwörtl.) | |||||||
aliquantum viae praecipio | aliquantum viae praecipiō | gewinne einigen Vorsprungget some head start | |||||
Appia via proficiscor | Appiā viā proficīscor | reise auf der Appischen Straßetravel on the Appian Way | |||||
artificio et via aliquid trado | artificiō et viā aliquid trādō | trage etw. systematisch vor | |||||
biseriata via vehicularis | biseriāta via vehiculāris | Autobahnmotorway, highway | |||||
calcanda semel via leti | calcanda semel via lētī | nur einmal kann man den Pfad des Todes betretenonly once can you tread the path of death | |||||
celeritate incredibili longissimas vias conficio | celeritāte incrēdibilī longissimās viās cōnficiō | mit unglaublicher Schnelligkeit lege ich die weitesten Wege zurückcover one's path with unbelievable speed | |||||
de via decedo | dē viā dēcēdō | komme vom Weg ab | |||||
verirre mich | |||||||
de via declino | dē viā dēclīnō | weiche vom rechten Weg ab | |||||
de via declino ad dexteram | dē viā dēclīnō ad dexteram | biege vom Weg nach rechts ab | |||||
de via deflecto | dē viā dēflectō | weiche vom rechten Weg ab | |||||
de via langueo | dē viā langueō | bin von der Reise abgespannt | |||||
dispendia viarum | dispendia viārum | lange und schwierige Reisen | |||||
eadem, qua ceteri, via pergo | eādem, quā cēterī, viā pergō | verfolge denselben Weg wie die übrigen | |||||
errantem in rectam viam deduco | errantem in rēctam viam dēdūcō | bringe den Irrenden auf den richtigen Weg | |||||
helfe einem Irrenden auf den richtigen Weg | |||||||
ex via excedo | ex viā excēdō | komme vom Weg ab | |||||
verlasse den Weg | |||||||
fessus de via | fessus dē viā | ermüdet vom Weg | |||||
hostem breviore via praevenio | hostem breviōre viā praeveniō | komme dem Feind auf einer Abkürzung zuvor | |||||
in via habito | in viā habitō | wohne an der Landstrsße | |||||
in viam me do | in viam mē dō | breche auf | |||||
in viam redeo | in viam redeō | kehre auf den rechten Weg zurück | |||||
komme wieder zur Vernunft | |||||||
in viam reduco aliquem | in viam redūcō aliquem | führe jdn. auf den rechten Weg zurück | |||||
in viam veram induco aliquem | in viam vēram indūcō aliquem | bringe auf den rechten Weg | |||||
führe auf den rechten Weg | |||||||
insessor viarum | īnsessor viārum | Wegelagerer | |||||
inter vias | inter viās | unterwegs (komödie) | |||||
ita res ratione et via procedit | ita rēs ratiōne et viā prōcēdit | so wird ein Schuh aus der Sache | |||||
latior via vehicularia | lātior via vehiculāria | Autobahn | |||||
munitio viarum | mūnītiō viārum | Straßenarbeiten | |||||
Straßenausbesserung | |||||||
obstructae viae | obstrūctae viae | Stau | |||||
oratio ratione et via procedit | ōrātiō ratiōne et viā prōcēdit | der Vortrag entwickelt sich methodisch richtig | |||||
der Vortrag entwickelt sich schulgerecht | |||||||
platea viae ferratae | platēa viae ferrātae | Bahnsteig | |||||
praeclusio viarum | praeclūsiō viārum | Ausgangssperre | |||||
Straßensperre | |||||||
prima via | prīmā viā | beim Beginn des Weges | |||||
gleich vom Anfang an | |||||||
procella vias commeatu interrumpit | procella viās commeātū interrumpit | der Orkan macht die Straßen unpassierbar | |||||
qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam | quī sibi sēmitam nōn sapiunt, alterī mōnstrant viam | die anderen raten wollen, sich selbst aber nicht raten können (sprichwörtl.) | |||||
die ihren eigenen Steg nicht kennen, aber anderen einen Weg zeigen wollen (sprichwörtl.) | |||||||
ratione ac via | ratiōne ac viā | methodisch (sinnvoll) (im lat. Sprachkurs) | |||||
ratione et via progredior | ratiōne et viā prōgredior | verfahre methodisch | |||||
ratione quadam et via | ratiōne quādam et viā | einigermaßen methodisch | |||||
rationis regio et via | ratiōnis rēgiō et via | Richtung und Weg des Verfahrens | |||||
recta via | rēctā viā | geradewegs | |||||
geradezu | |||||||
in gerader Richtung | |||||||
recta via narro | rēctā viā nārrō | sage gerade heraus | |||||
restrictio viarum | restrictiō viārum | Ausgangsbeschränkung (eigener Vorschlag) | |||||
sacra via | sacra via | die heilige Straße (in Rom) | |||||
suam quisque sequitur viam | suam quisque sequitur viam | jeder geht seinen Gang | |||||
jeder geht seines eigenen Weges | |||||||
tantundem viae est | tantundem viae est | der Weg ist gleich weit | |||||
tectum in viam proiectum | tēctum in viam prōiectum | ein auf die Gasse hinaushängendes Dach | |||||
tota via erro | tōtā viā errō | irre auf dem ganzen Wegerr all the way, err completely | |||||
irre gänzlich | |||||||
unam tibi viam et perpetuam esse vellem | ūnam tibi viam et perpetuam esse vellem | würdest du doch nie mehr wiederkehren!you would never return again! | |||||
vi abduco | vī abdūcō | entführe | |||||
via | viā | in gehöriger Ordnung | |||||
methodisch | |||||||
regelmäßig | |||||||
via ad propositum assequendum | via ad prōpositum assequendum | Mittel zum Zweckmeans to an end, means for the purpose | |||||
via Aemilia | via Aemilia | die von Aemilius gebaute Straße | |||||
via agraria | via agrāria | Feldwegway through the fields, private way | |||||
via Appia proficisci | viā Appiā proficīscī | auf der Via Appia reisentravel on the Via Appia (im lat. Sprachkurs) | |||||
via atque ratio | via atque ratiō | Mittel und Wegeways and means | |||||
via auxiliaria | via auxiliāria | Hilfekorridorauxiliary corridor, aid corridor | |||||
via bidui | via bīduī | zwei Tagmärschetwo day trips, two day marches | |||||
zwei Tagreisen | |||||||
via cava | via cava | Hohlweghollow way | |||||
via compendiaria | via compendiāria | Richtwegdirectional path, stub path | |||||
Stichweg | |||||||
via dico | viā dīcō | rede in gehöriger Ordnungspeak in due order, speak in proper order | |||||
via ducit aliquo | via dūcit aliquō | der Weg führt irgendwo hin | |||||
via emptionalis | via ēmptiōnālis | Einkaufsstraßeshopping street (eigener Vorschlag) | |||||
via eo | viā eō | bin auf dem richtigen Weg | |||||
bleibe auf der Straße | |||||||
gehe auf geradem Wegbeing on the right track, walking on a straight path | |||||||
via erro | viā errō | komme vom rechten Weg abgo astray, stray from the right path | |||||
via et ratione disputo | viā et ratiōne disputō | diskutiere methodischdiscuss methodically | |||||
via ferrata | via ferrāta | Eisenbahnrailroad | |||||
via fert aliquo | via fert aliquō | der Weg führt irgendwo hin the way leads somewhere | |||||
via fornicata | via fornicāta | Schwibbogenstraße | |||||
via in collem fert | via in collem fert | der Weg führt auf den Hügelthe path leads up the hill | |||||
via inexplicabilis | via inexplicābilis | unganbarer Wegunmanageable way, inaccessible way |
[1] Nom. / Abl. Sgl. von | via, viae f Straße; Weg; Fahrstraße; Landstraße; Heerstraße; Gasse; Gang; Mittel; Mittel und Wege; Art und Weise; Methode; Reise; Marsch; Ritze; Spalte; Regel; Verfahrensweise; |
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von | viāre, viō reise; reise umher; gehe; umhergehe; |