Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"vestimenta civilia gero":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  vestimenta civilia gerovestimenta cīvīlia gerōtrage keine Uniform
do not wear uniform, wear civilian clothes
   
query 1/3L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  aedilitatem geroaedīlitātem gerōbekleide das Amt eines Ädils
hold the office of an aedile, be an aedile
   
  alicuius personam geroalicuius persōnam gerōschlüpfe in jds. Rolle
slip into someone's role, appear in someone's role
   
  amicitiam gero cum aliquoamīcitiam gerō cum aliquōhege Freundschaft zu jdm.
be friends with someone, cherish friendship with someone
   
  animo morem geroanimō mōrem gerōfolge meiner Neigung
follow one's inclination
   
    gehe meiner Neigung nach
   
  auspicato rem geroauspicātō rem gerōführe etw. nach Anstellung von Auspizien aus
   
  bellum gerobellum gerō cum aliquōführe Krieg
wage war
   
  censuram gerocēnsūram gerōhalte die Schatzung ab
   
    kritisiere
criticise
alicuius / alicuius rei - jdn, / etw.)
   
  civilia bustacīvīlia bustaGräberfeld des Bürgerkrieges
cemetery of the Civil War
   
  comitia gerocomitia gerōhalte eine Wahlversamllung ab
hold an elective assembly
   
  contumacius me gerocontumācius mē gerōbenehme mich trotzig
behave defiantly, act defiantly
   
  coronam (capite) gero (gesto)corōnam (capite) gerō (gestō)trage den Siegeskranz auf dem Haupt
wear the wreath of victory on the head
   
  cum hoste bellum gerocum hoste bellum gerōführe Krieg gegen den Feind
wage war against the enemy, make war on the enemy
   
  dictaturam gerodictātūram gerōbekleide die Diktatur
hold the dictatorship, exercise the office of a dictator
   
  elatius me geroēlātius mē gerōüberhebe mich
   
  fortiter me gerofortiter mē gerōzeige mich tapfer
   
  galeam in capite gerogaleam in capite gerōtrage einen Helm auf dem Kopf
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggero 3gerere, gerō, gessī, gestumbesorge
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  betreibe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe hervor
(vom Geburtsort)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  führe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  führe aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  führe durch
(eine offizielle Veranstaltung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte ab
(eine offizielle Veranstaltung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hege (in mir)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  spiele jds. Rolle
(qliquem - jds. / von jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage an mir
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage in mir
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  übe aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  übe jds. Amt aus
(qliquem - jds. / von jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  übernehme
(ein Amt)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verbringe
(eine Zeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verlebe
(eine Zeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verrichte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verwalte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vollführe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vollziehe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggero, geronis mgerō, gerōnis mTräger
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  gladio comminus rem gerogladiō comminus rem gerōkämpfe mit dem Schwert Mann gegen Mann
   
  honeste me gerohonestē mē gerōverhalte mich anständig
   
  indecore me geroindecōrē mē gerōblamiere mich
   
  inimicitias gero cum aliquoinimīcitiās gerō cum aliquōbin mit jdm. verfeindet
   
    stehe in Feindschaft mit jdm.
   
  magistratum geromagistrātum gerōverwalte ein Amt
   
  magna cum auctoritate bellum geromāgnā cum auctōritāte bellum gerōführe mit großem Nachdruck Krieg
   
  magnas res geromāgnās rēs gerōerziele bedeutende Erfolge
   
    vollbringe Heldentaten
   
  me gerosē gerere, mē gerō, mē gessībenehme mich
   
    betrage mich
   
    führe mich auf
   
    gebärde mich
   
    gebe mich
   
    verhalte mich
   
    zeige mich
   
  medium me geromedium mē gerō (sonst Adv.)verhalte mich neutral
   
  meo animo morem geromeō animō mōrem gerōfolge meinem Kopf
   
    handele nach meinem Kopf
   
  mihi morem geromihi animō mōrem gerōfolge meinem Kopf
   
  mihi morem geromihi mōrem gerōhandele nach meinem Kopf
   
  morem geromōrem gerōbin willfährig
   
    bin zu Willen
   
    gebe nach
   
    gehorche
   
    lenke ein
   
    tue einen Gefallen
   
    willfahre
   
  morem gero alicuimōrem gerō alicuībin jdm. zu Willen
   
    gehorche jdm.
   
  morem gero alicui suadentimōrem gerō alicuī suādentīkomme jds. Rat nach
   
    schließe mich jds. Rat an
   
  munus geromūnus gerōführe ein Amt
   
  navibus rem geronāvibus rem gerōführe Seekrieg
   
  negotia geronegōtia gerōbin geschäftlich tätig
   
  negotia male geronegōtia male gerōwirtschafte schlecht
   
  negotium geronegōtium gerōführe ein Geschäft
   
  personam alicuius geropersōnam alicuius gerōrepräsentiere jdn.
   
    spiele jds. Rolle
   
  personam civitatis geropersōnam cīvitātis gerōrepräsentiere den Staat
   
  personam geropersōnam gerōspiele eine Rolle
   
  pileum et vestimenta verropīleum et vestimenta verrōbürste Hut und Kleider aus
   
  plus quam civilia agitoplūs quam cīvīlia agitōwill zu hoch hinaus
   
  prae me geroprae mē gerōäußere
   
    lege an den Tag
   
    trage vor mir her
   
    trage zur Schau
   
    verrate
   
  pro cive me geroprō cīve mē gerōübe die Rechte eines Bürgers aus
   
    verhalte mich als Bürger
   
    verhalte mich als Bürger
   
  regem me gerorēgem mē gerōbenehme mich wie ein König
   
    spiele den König
   
  rem bene gerorem bene gerōkämpfe glücklich (Feldherr)
   
    verwalte mein Hauswesen (Vermögen) gut
   
  rem male gerorem male gerōdas Unternehmen misslingt mir
   
    kämpfe unglücklich (Feldherr)
   
    verwalte mein Hauswesen (Vermögen) schlecht
   
  rem publicam gerorem pūblicam gerōdiene dem Staat
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: vestimenta
[2] Nom. / Akk. Pl. von vestimentum, vestimentī n
Kleidungsstück; Decke; Teppich; Bekleidung; Anzug; Kleid; Kleidung ;

3. Belegstellen für "vestimenta civilia gero"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?qu=vestimenta+c%C4%ABv%C4%ABlia+ger%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58