|  | nachdem der Glaube an jds. Rechtschaffenheit verloren (eingebüßt) war | dētractā opīniōne probitātis | detractā opinione probitatis |  |  |
|  | verliere | perdere, perdō, perdidī, perditum | perdo 3 |  |  |
|  | verliere | āmittere, āmittō, āmīsī, āmissum | amitto 3 |  |  |
|  | verliere [spem, animam] | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 |  |  |
|  | gehe verlustig (aliqua re - einer Sache) | expellī, expellor, expulsus sum | expellor 3 |  |  |
|  | verliere das Augenlicht | oculōs (lūmina) āmittō | oculos (lumina) amitto | | |
|  | der Mitbewerber verliert die Entscheidung | competītor certāmine īnferior discēdit | competitor certamine inferior discedit | | |
|  | verliere den Prozess | lītem āmittō | litem amitto | | |
|  | die Bayern haben gegen Schalke 04 verloren | Bavarī ā societāte Schalke 04 clādem accēpērunt | Bavari a societate Schalke04 cladem acceperunt | | |
|  | verliere Besonnenheit, Sprache und Farbe | neque mente nec linguā neque ōre cōnsistō | neque mente nec lingua neque ore consisto | | |
|  | verliere ganz die Fassung | neque mente nec linguā neque ōre cōnsistō | neque mente nec lingua neque ore consisto | | |
|  | verliere | īnferior discēdō | inferior discedo | | |
|  | verliere das Augenlicht | lūmina oculōrum āmittō | lumina oculorum amitto | | |
|  | verliere den Verstand | mentem āmittō | mentem amitto | | |
|  | verliere die Gunst der Vornehmen | optimātēs āmittō | optimates amitto | | |