| | dies mihi hic ut sit satis, vereor | diēs mihi hic ut sit satis, vereor | dieser Tag dürfte mir kaum ausreichenthis day is hardly enough for me, I fear that this day is not enough for me | | | |
| | | | ich fürchte, dass mir dieser Tag nicht genügt | | | |
| | omnis veretur amor | omnis verētur amor | die Liebe fürchtet allemal | | | |
| | verendum est, ne ... | verendum est, nē ... | es ist zu fürchten, dass...it is to be feared that | | | |
| | | | es steht zu fürchten, dass... | | | |
| | | | man muss fürchten, dass... | | | |
| | verenter | verenter | ehrerbietigwith reverence, reverently | | | |
| | | | mit Scheu | | | |
| | | | respektvoll | | | |
| | vereor 2 | verērī, vereor, veritus sum | achte | | | |
| | | | befürchte (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | bin besorgt (aliquid - wegen etw. / alicui rei - um etw. / ne + Konj.- dass...) [periculum, navibus] | | | |
| | | | empfinde heilige Scheu | | | |
| | | | erweise Respekt (aliquem - jdm.) | | | |
| | | | fürchte (aliquid / ne + Konj.- dass...) | | | |
| | | | fürchte mich (aliquem - vor jdm. / ne + Konj.- davor, dass...) [hostem] | | | |
| | | | nehme Rücksicht (aliquem - auf jdn.) | | | |
| | | | scheue [conspectum patris] (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | scheue mich (aliquem - vor jdm. / + inf. - zu + Inf.) [hostem, dicere] (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | trage Bedenken (+ inf. - zu + Inf.) | | | |
| | | | verehrefeel awe of, reverence, revere, respect, fear, be afraid of any thing, await with fear, dread | | | |
| | vereor, ne non licuerit | vereor, nē nōn licuerit | ich fürchte, dass es nicht möglich istfear that it is not possible, unfortunately it will not work | | | |
| | | | leider wird es nicht gehen | | | |