Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [112] Etiamsi furcas irrides, melius ideo non poteris meare.
(1) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"verbum facere omn��n�� n��n possum":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;



query 2/5L (max. 100): 14 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverbum facere omnino non possumverbum facere omnīnō nōn possumbringe kein Wort hervor
not be able to utter a word
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  facere non possum, quin te laudemfacere nōn possum, quīn tē laudemes führt kein Weg daran vorbei, dass ich dich lobe
   
  non possum facere, ut non (quin) ... ?nōn possum facere, ut nōn (quīn) ... ?es ist nicht anders möglich, als dass ... ?
   
    führt kein Weg daran vorbei, dass ... ?
   
  libere facere possumlīberē facere possumhabe freie Hand
   
  non possum facere, ut non (quin) ...nōn possum facere, ut nōn (quīn) ...ich muss ...
   
  non possum facere, ut quin ...nōn possum facere, ut quīn ...ich muss ...
   
  non possum facere, ut non (quin) ... ?nōn possum facere, ut nōn (quīn) ... ?ist es unmöglich, dass ... ?
   
  libere facere possumlīberē facere possumkann frei handeln
   
  non possum facere, ut non (quin) ...nōn possum facere, ut nōn (quīn) ...kann nicht anders als ...
   
  non possum facere, ut quin ...nōn possum facere, ut quīn ...kann nicht anders als ...
   
  facere non possum, quin te laudemfacere nōn possum, quīn tē laudemkann nicht umhin, dich zu loben
   
    muss dich unbedingt loben
   
    versäume es nicht, dich zu loben
   
query 0-1/5L (max. 100): 55 Ergebnis(se)
  ad verbumad verbumWort für Wort
word for word, literally
   
    genau aufs Wort
   
    wörtlich
   
  aliquid ad verbum converto (transfero, exprimo)aliquid ad verbum convertō (trānsferō, exprimō)übersetze etwas wortwörtlich
   
  ego ne unum quidem verbum intellegoego nē ūnum quidem verbum intellegōich verstehe kein Wort
   
  hoc verbum alte descendit in pectushoc verbum altē dēscendit in pectusdies Wort macht einen tiefen Eindruck
   
  id verbum idem declaratid verbum idem dēclāratdieses Wort bedeutet dasselbe (ist synonym)
   
  id verbum idem significatid verbum idem sīgnificatdieses Wort bedeutet dasselbe (ist synonym)
   
  id verbum idem valetid verbum idem valetdieses Wort bedeutet dasselbe (ist synonym)
   
  istuc verbumistuc verbumdieser dein Ausdruck
this your expression
   
  ne verbum quidem de aliquo facionē verbum quidem dē aliquō faciōerwähne jdn. auch nicht mit einem Wort
not even mentioning someone with a word
   
    verliere kein Wort über jdn.
not say a word about somebody
   
  non unum verbum commuto cum aliquonōn ūnum verbum commūtō cum aliquōwechsele nicht ein Wort mit jdm.
   
  novum verbum in Latinam linguam induconovum verbum in Latīnam linguam indūcōführe ein neues Wort in die lateinische Sprache ein
   
  nullum (omnino) verbum facionūllum (omnīnō) verbum faciōgebe (überhaupt) kein Wort von mir
   
  nullum verbum ex aliquo elicionūllum verbum ex aliquō ēliciōbringe aus jdm. kein Wort heraus
   
  nullum verbum ex ore eius exciditnūllum verbum ex ōre eius exciditkein Wort entschlüpfte ihm
   
  verbum altius in pectus descenditverbum altius in pectus dēscenditdas Wort dringt tiefer in die Seele
the word penetrates deeper into the soul
   
  verbum aratriverbum arātrīdas Wort Pflug
the word plough
   
  verbum castrenseverbum castrēnsemilitärischer Ausdruck
military expression, military term
   
  verbum derivoverbum dērīvōbilde ein neues Wort (durch Ableitung)
form a new word, derive a new word
   
  verbum duco ab ... (de ...)verbum dūcō ab... (dē...)leite ein Wort her von...
derive a word from
   
  verbum e verboverbum ē verbōwörtlich
word for word
   
  verbum e verbo exprimoverbum ē verbō exprimōübersetze etw. Wort für Wort
translate something word by word
   
  verbum in peius detorqueoverbum in pēius dētorqueōverdrehe ein Wort
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverbum in publico facioverbum in pūblicō faciōhalte einen Vortrag
give a public lecture, give a public speech
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  spreche öffentlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  verbum inaneverbum ināneWorthülse
empty word, weasel word, empty formula, word without content
(bei Worten)
   
  verbum inducoverbum indūcōstreiche ein Wort aus (auf der Wachstafel)
cross out a word, delete a word
   
  verbum legendiverbum legendīdas Verbum legere
the verb legere
(im lat. Sprachkurs)
   
  verbum nativumverbum nātīvumStammwort
root word, stem word
   
  verbum per casus ducoverbum per cāsūs dūcōdekliniere ein Wort
decline, pass a word through its case
   
  verbum pro verbo reddoverbum prō verbō reddōgebe etwas Wort für Wort wieder
reproduce something word for word
   
  verbum propriumverbum propriumder eigentliche Ausdruck
the proper (not tropical) expression, real meaning of the word
   
    eigentliche Wortbedeutung
   
  verbum quod idem declaratverbum quod idem dēclāratein entsprechendes Wort
a synonym, a corresponding word, an appropriate word
   
    ein gleichbedeutendes Wort
   
  verbum quod idem significatverbum quod idem sīgnificatein entsprechendes Wort
a synonym, a corresponding word, an appropriate word
   
    ein gleichbedeutendes Wort
   
  verbum simplexverbum simplexeinfaches Wort
simple word
(Ggs, verbum compositum)
   
  verbum temporaleverbum temporāleZeitwort
tense, verb
(grammat.)
   
  verbum translatumverbum trānslātumder übertragene Ausdruck
the transferred expression
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverbum, verbi nverbum, verbī nAusdruck
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ausspruch
(kollektiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Redeteil
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schein
(prägnant)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Sinnspruch
(kollektiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Sprichwort
(kollektiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Spruch
(kollektiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verbum
Zeitwort
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wort
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bloße Rede
(prägnant)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  leeres Wort
(prägnant)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Äußerung
(kollektiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query (1)-1/5L (max. 100): 29 Ergebnis(se)
  accipere quam facere praestat iniuriamaccipere quam facere praestat iniūriames ist besser Unrecht zu erleiden als zu tun
   
  aliquid aequi bonique facerealiquid aequī bonīque facerenach Recht und Billigkeit beurteilen, mit etw. nach Recht und Billigkeit vorlieb nehmen
to judge something according to law and equity
(im lat. Sprachkurs)
   
  aliquid facere voloaliquid facere volōbeabsichtige etw. zu tun
intend to do something
   
  aversati sunt proelium facereāversātī sunt proelium faceresie wiesen es zurück, eine Schlacht zu liefern
   
  id quod paratus sum facereid quod parātus sum facerewozu ich bereit bin
(+ inf.)
   
  mihi persuasum est faceremihī persuāsum est facerebin entschlossen zu tun
   
  mutmut facere non audeomutmut facere nōn audeōwage keinen Ton von mir zu geben
   
  non tibi licebat hoc facerenōn tibi licēbat hoc faceredas hättest du nicht tun sollen
   
  pluris facereplūris facerehöher schätzen
(im lat. Sprachkurs)
   
  potestatem sui facere alicuipotestātem suī facere alicuīeine Schlacht annehmen
   
    jdm. Audienz erteilen
   
    jdm. eine Schlacht (eine Unterredung) anbieten
   
  quod constitutum est, facere conorquod cōnstitūtum est, facere cōnorgehe daran, den Beschluss umzusetzen
   
  utrumvis facere potesutrumvīs facere potesdu kannst (nach Belieben) beides machen
you can do both (at will)
   
  volo istuc severum facerevolō istuc sevērum facerewill das grässlich erscheinen lassen
want to make this seem ghastly
   


query (4)-1/5L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  a me impetrare non possum, utā mē impetrāre nōn possum, ut...kann mich nicht überwinden, zu...
   
  a me impetrare non possum, ut ...ā mē impetrāre nōn possum, ut...kann es nicht über mich bringen, dass...
   
  a spe victoriae seiungi non possumā spē victōriae sēiungī nōn possumlasse mir die Hoffnung auf Sieg nicht nehmen
   
  a te distrahi non possumā tē distrahī nōn possumkann mich von dir nicht losreißen
   
  adiri possumadīrī possumbin zugänglich
   
  calamitates belli diutius ferre non possumcalamitātēs bellī diūtius ferre nōn possumkann das Unglück des Krieges ncht länger ertragen
   
  contineri non possum, quin ...continērī nōn possum, quīn...kann mich nicht enthalten, zu...
   
  convenire possumconvenīre possumkann zusammenkommen
   
  cupiditates coercere non possumcupiditātēs coercēre nōn possumhabe meine Begierden nicht im Griff
   
    lasse meinen Begierden freien Lauf
   
  digitum progredi non possumdigitum prōgredī nōn possumkomme keinen Fingerbreit voran
   
    komme nicht von der Stelle
   
  diutius in hac vita esse non possumdiūtius in hāc vītā esse nōn possumkann nicht länger dieses Leben fristen
   
    länger halte ich es in diesem Leben nicht aus
   
  dormire non possumdormīre nōn possumfinde keinen Schlaf
   
  eo facile carere possumeō facile carēre possumbin darüber hinaus
   
    darauf kann ich gut verzichten
   
    das mus ich nicht haben
   
  et obesse plurimum et prodesse possumet obesse plūrimum et prōdesse possumkann sowohl überaus schaden als auch nützen
   
  eum concoquere non possumeum concoquere nōn possumkann ihn nicht ausstehen
   
    kann ihn nicht verdauen
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgexprimere non possum, quam eloquensexprimere nōn possum, quam ēloquēnsunbeschreiblich beredt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  fletum cohibere non possumflētum cohibēre nōn possumkann mich der Tränen nicht enthalten
   
  impune in otio esse possumimpūne in ōtiō esse possumkann ungestraft in Ruhe und Frieden leben
   
  in vita esse diutius non possumin vītā esse diūtius nōn possumkann nicht länger am Leben bleiben
   
  incepto moveri non possuminceptō movērī nōn possumkann von meinem Vorhaben nicht abgebracht werden
   
    lasse mich von meinem Vorhaben nicht abbringen
   
  istud affīrmare tibi non possumistud affīrmāre tibi nōn possumich kann es dir nicht fest zusagen
   
  laborem pati non possumlabōrem patī nōn possumhabe kein Sitzfleisch
   
  largiter possumlargiter possumvermag viel
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglibere ad omnia consulere possumlīberē ad omnia cōnsulere possumhabe freie Hand in allem
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  libere agere possumlīberē agere possumhabe freie Hand
   
  libere moveri possumlīberē movērī possumkann mich frei bewegen
   
  libros Latine scriptos legere possumlibrōs Latīnē scrīptōs legere possumich kann lateinische Bücher lesen
   
  loqui prae maerore non possumloquī prae maerōre nōn possumwegen meiner Trauer kann ich nicht sprechen
(hindernden Grund in negativen Sätzen)
   
  mihi temperare non possum, quominus ...mihi temperāre nōn possum, quōminus ...kann mich nicht enthalten, dass ich ...
   
    kann mich nicht zurückhalten, dass ich ...
   
  minus possumminus possumvermag weniger
   
  multum auctoritate possum apud aliquemmultum auctōritāte possum apud aliquemstehe in großem Ansehen bei jdm.
   
  multum dicendo possummultum dīcendō possumbesitze große Redegewalt
   
  multum possummultum possumhabe großen Einfluss
   
  negare non possum, quin ...negāre nōn possum, quin...kann nicht in Abrede stellen, dass...
   
  neque me neque meos lugere diutius possumneque mē neque meōs lūgēre diūtius possumkann die Trauer um mich und meine Angehörigen nicht länger ertragen
   
  nihil quieti videre, nihil tranquilli possumnihil quiētī vidēre, nihil trānquillī possumkann keine Ruhe, keinen Frieden finden
   
  non possum adduci, ut credamnōn possum addūcī, ut crēdamkann mich nicht überzeugen
   
  non possum ita maturarenōn possum ita mātūrārekann nicht so früh kommen
   
  non possum muscam excitarenon possum muscam excitārekann kein Wässerchen trüben
(sprichwörtl.)
   
    kann keiner Fliege etw. zuleide tun
(sprichwörtl.)
   
  non possum nonnōn possum nōnkann nicht umhin
   
    muss
   
  non possum non te laudarenōn possum nōn tē laudārees führt kein Weg daran vorbei, dass ich dich lobe
   
    es ist unvermeidlich, dass ich dich lobe
   
    kann niht umhin, dich zu loben
   
    muss dich loben
   
  non possum pati, quin tibi caput demulceamnōn possum patī, quīn tibī caput dēmulceamich kann nicht umhin, dich beim Kopf zu nehmen
   
  non possum quinnōn possum quīnkann nicht umhin
   
    muss
   
  non possum simul sorbere et flarenōn possum simul sorbēre et flārekann nicht zweierlei auf einmal machen
   
  nutu ac renutu respondere possumnūtū ac renūtū respondēre possumkann mit Ja und mit Nein antworten
   
  oculis non satiari possumoculīs nōn satiārī possumkann mich nicht satt sehen
   
  plus possumplūs possumvermag mehr
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpossumposse, possum, potuībewirke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin imstande
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin wirksam
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gelte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kann
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  richte aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vermag
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  prae lacrimis loqui non possumprae lacrimīs loquī nōn possumkann vor Tränen nicht sprechen
   
  prae lacrimis scribere non possumprae lacrimīs scrībere nōn possumvor lauter Tränen kann ich nicht schreiben
(hindernden Grund in negativen Sätzen)
   
  prohibere non possum, quin fiatprohibēre nōn possum, quīn fiatkann nicht verhindern, dass es geschieht
   
  prohibere non possum, quominus (quo minus) fiatprohibēre nōn possum, quōminus (quō minus) fiatkann nicht verhindern, dass es geschieht
   
  prohibere possum, ne fiatprohibēre possum, nē fiatkann verhindern, dass es geschieht
   
  propter magnitudinem aegritudinis cohaerere non possumpropter māgnitūdinem aegritūdinis cohaerēre nōn possumvor Größe des Kummers kann ich mich nicht fassen
   
    vor Größe des Kummers kann ich mich nicht zusammennehmen
   
  quae caeli temperies cras futura sit, praedicere non possumquae caelī temperiēs crās futūra sit, praedīcere nōn possumkann das Wetter von morgen nicht vorhersagen
   
  quo (quibus) uti possum (possumus)quō (quibus) ūtī possum (possumus)verfügbar
   
  quod vere praedicare possumquod vērē praedicāre possumwessen ich mich in Wahrheit rühmen kann
   
  quon possum, quin magnopere te laudemnōn possum, quīn māgnopere tē laudemich muss dir ein Kompliment machen
   
  retineri non possum, quin ...retinērī nōn possum, quīn...kann mich nicht enthalten, zu...
   
  risum aegre continere possumrīsum aegrē continēre possumkann das Lachen kaum unterdrücken
   
  risum tenere vix possumrīsum tenēre vix possumkann das Lachen kaum unterdrücken
   
  separari non possumsēparārī, nōn possumgehöre zusammen
   
  somnum capere non possumsomnum capere nōn possumkann nicht einschlafen
   
  sub nullam regulam cadere possumsub nūllam rēgulam cadere possumkann unter keine Regel gebracht werden
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtantus, quantum cogitare non possumtantus, quantum cōgitāre nōn possumundenkbar groß
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  ut maxime cupiam, non possumut māximē cupiam, nōn possumich kann beim besten Willen nicht
I can't, for the life of me
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: verbum
Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] verbum, verbī n
Wort; Redeteil; Ausspruch; Ausdruck; Verbum; bloße Rede; leeres Wort; Schein; Äußerung; Spruch; Sinnspruch; Sprichwort;
[2] Nom. / Akk. Sgl. von verbum, verbī n
Wort; Redeteil; Ausspruch; Ausdruck; Verbum; bloße Rede; leeres Wort; Schein; Äußerung; Spruch; Sinnspruch; Sprichwort;
[2] arch. Gen. Pl. von verbum, verbī n
Wort; Redeteil; Ausspruch; Ausdruck; Verbum; bloße Rede; leeres Wort; Schein; Äußerung; Spruch; Sinnspruch; Sprichwort;

3. Belegstellen für "verbum facere omn��n�� n��n possum"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=verbum%20facere%20omn%EF%BF%BD%EF%BF%BDn%EF%BF%BD%EF%BF%BD%20n%EF%BF%BD%EF%BF%BDn%20possum - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37