Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [141] Scientistae pollinum volationem periculum infectionis coronariae vicenis centesimis adaugere reppererunt. Sed illo solacio nos consolantur, quod indumenta nos et a pollinibus et a aerosolibus defendunt.
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"verb��s n��n omnia exsequ�� possum":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;



query 2/5L (max. 100): 2 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglibere ad omnia consulere possumlīberē ad omnia cōnsulere possumhabe freie Hand in allem
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  verbis non omnia exsequi possumverbīs nōn omnia exsequī possumkann mit Worten nicht alles erschöpfen
can not exhaust everything with words
   


query (2)-1/5L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  a te mihi omnia semper honesta et iucunda cecideruntā tē mihi omnia semper honesta et iūcunda cecidēruntalles, was mir deinerseits widerfuhr, war stets nur ehrend und erfreulich
   
    du hast mir ihmmer nur Ehre und Freude bereitet
   
    von deiner Seite isind mir immer nur Ehre und Annehmlichkeiten zuteil geworden
   
  abundant omniaabundant omniaan allem herrscht Überfluss
   
  ad assem omnia perdoad assem omnia perdōbringe alles durch bis auf den letzten Heller
   
  ad omnia opportunus locusad omnia opportūnus locusein in jeder Hinsicht geeigneter Platz
   
  ad voluntatem omnia loquorad voluntātem omnia loquorsage alles nach Wunsch
   
  alia omniaalia omniaGegenteil
   
  alicui omnia tribuoalicuī omnia tribuōschätze einen über alles
hold someone in high regard, treasure someone above all
   
  alicuius arbitrio omnia permittoalicuius arbitriō omnia permittōüberlasse alles jds. Belieben
leave everything to someone's discretion
   
  ante omniaante omniaeher als alles sonst
   
    vor allem
before all things, first of all, above all, especially, chiefty, first of all, in the first place
   
    vor allen Dingen
   
  apud vos omnia temulentaapud vōs omnia tēmulentabei euch herrscht Trunksucht
there is drunkenness among you
   
  argento post omnia ponoargentō post omnia pōnōGeld ist mir wichtiger als alles sonst
money is more important to me than anything else
   
  avaritia omnia vitia habetavāritia omnia vitia habetGeiz ist die Wurzel aller Übel
   
  circa omniacircā omniaalles umher
   
    um und um
   
  circumvehor omnia verbiscircumvehor omnia verbīssuche alles mit Worten zu umschreiben
   
  clausa nobis erant omnia mariaclausa nōbīs erant omnia mariaalle Meere waren uns versperrt
   
  colligatione naturali omnia fiuntcolligātiōne nātūrālī omnia fīuntalles geschieht in einer natürlichen Verkettung (der Umstände)
   
  communia sunt amicorum inter se omniacommūnia sunt amicōrum inter sē omniaunter Freunden ist alles gemeinsam
   
  contra omnia disserendi ratiocontrā omnia disserendī ratiōSkeptizismus
   
  descendo ad omniadēscendō ad omnialasse mich zu allem herab
   
  di tibi omnia optata offerantdī tibī omnia optāta offerantdie Götter mögen dir alle Wünsche erfüllen
   
  divitiarum causa bella et certamina omnia inter homines suntdīvitiārum causā bella et certāmina omnia inter hominēs suntbei allen Kriegen und jedem Streit unter den Menschen geht es um Reichtum
   
  errabant maria omnia circumerrābant maria omnia circumsie irrten auf allen Meeren umher
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfama omnia in maius extollitfāma omnia in māius extollitdas Gerücht übertreibt alles
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  fato omnia fiuntfātō omnia fīuntalles geschieht nach Schicksalsbestimmung
(im lat. Sprachkurs)
   
  furor est mentis ad omnia caecitasfuror est mentis ad omnia caecitāsWut ist vollständige geistige Blindheit
   
  haec omnia patris fiunthaec omnia patris fīuntdies alles wird Eigentum des Vaters
(im lat. Sprachkurs)
   
  haec omnia patris putanturhaec omnia patris putanturdies alles gilt als Eigentum des Vaters
(im lat. Sprachkurs)
   
  haec omnia, quae videmushaec omnia, quae vidēmusdiese ganze sichtbare Welt
   
  hoc uno maleficio omnia scelera complexa esse videnturhōc ūnō maleficiō omnia scelera complexa esse videnturin dieser einen Übeltat scheinen sich alle Verbrechen zu konzentrieren
   
  homo omnia timenshomō  omnia timēnsAngsthase
   
  huc omnia referohūc omnia referōdies ist für mich das Wichtigste
   
    dies ist meine Hauptabsicht
   
  humana omnia premohūmāna omnia premōverachte im Herzen alles Menschliche
   
  ignis omnia tranatīgnis omnia trānatFeuer durchdringt alles
   
  illi omnia malo quam mihiillī omnia mālō quam mihijenem gönne ich alles lieber als mir
   
  illic omnia laeta offendiillīc omnia laeta offendīich habe dort alles wohlauf angetroffen
   
  in alia omnia discedoin alia omnia discēdōstimme für das Gegenteil
   
    stimme ganz für das Gegenteil
   
  in alia omnia eoin alia omnia eōbin ganz entgegengesetzter Meinung
   
  in alia omnia transeo (eo)in alia omnia trānseō (eō)behaupte das Gegenteil
   
    bin anderer Meinung
   
    stimme für das Gegenteil
   
  in ea re omnia vertunturin eā rē omnia vertunturdarauf kommt alles an
   
    darum dreht sich alles
   
  in eo sunt omniain eō sunt omniahierauf beruht alles
   
  in ore sunt omniain ōre sunt omniaalles beruht af dem Gesichtsausdruck
   
  in te omnia suntin tē omnia suntalles hängt von dir ab
   
  iuro omnia me vere rettulisseiūrō omnia mē vērē rettulissebeschwöre meine Aussage
   
  laeta omnia audiolaeta omnia audiōhöre nur frohe Botschaften
   
  magno in omnia inceptu venerammāgnō in omnia inceptū vēneramgroß war der Anlauf, mit dem ich an alles gegangen war
   
  maria omnia caelo misceremaria omnia caelō mīscēreHimmel und Erde vermengen
   
    einen schrecklichen Sturm erregen
   
  me meaque omnia alicui dedomē meaque omnia alicuī dēdōkapituliere
   
  me meaque omnia in fidem Romanorum permittomē meaque omnia in fidem Rōmānōrum permittōunterwerfe mich den Römern auf Gnade und Ungnade
   
  me meaque omnia victori dedomē meaque omnia victōrī dēdōergebe mich mitsamt meiner ganzen Habe dem Sieger
   
  me meaque omnia victoris potestati permittomē meaque omnia victōrīs potestātī permittōergebe mich mitsamt meiner ganzen Habe dem Sieger
   
  mens omnia ad meliora referensmēns omnia ad meliōra referēnsOptimismus
   
  mihi omnia proclivia suntmihi omnia prōclīvia suntmir geht alles leicht von der Hand
   
  mundus omnia complexu suo coërcet et continetmundus omnia complexū suo coërcet et continetder Kosmos beherrscht und bündelt alles ein in seinen Umkreis
   
  nisi omnia me falluntnisi omnia mē falluntwenn ich mich nicht total irre
   
    wenn mich nicht alles trügt
   
  non omnia di persequunturnōn omnia dī persequunturnicht mit allem beschäftigen sich die Götter
   
  non omnia nos sequunturnōn omnia nōs sequunturnicht alles glückt uns
   
  omniaomniain allen Stücken
   
    in jeder Hinsicht
   
  omnia abnuoomnia abnuōverweigere völlig den Gehorsam
   
  omnia ad extremum vertoomnia ad extrēmum vertōgehe aufs Ganze
   
    mache alles zunichte
   
    riskiere alles
   
    setze alles aufs Spiel
   
    verderbe alles
   
    werfe alles um
   
  omnia ad fortunae meae modum exigoomnia ad fortūnae meae modum exigōlege an alles den Maßstab meines Glücks
   
  omnia ad libidines meas coaequoomnia ad libīdinēs meās coaequōhebe überall den Unterschied auf
   
  omnia ad meam potentiam revocoomnia ad meam potentiam revocōbenutze alles zu Gunsten meiner Macht
[ad suas res - auf seine Verhältnisse]
   
  omnia ad meam utilitatem referoomnia ad meam ūtilitātem referōhabe bei allem mein eigenes Interesse im Auge
   
  omnia ad veritatem dicoomnia ad vēritātem dīcōsage alles wahrheitsgemäß
   
  omnia adsentoromnia adsentorstimme in allem zu
   
  omnia arbitrii mei facioomnia arbitriī meī faciōunterwerfe alles meiner Willkür
   
  omnia argumenta ad obrussam exigoomnia argūmenta ad obrussam exigōalle Beweise unterwerfe ich der Feuerprobe
   
    prüfe genau alle Beweise
   
  omnia arma advocoomnia arma advocōgebrauche alles als Waffe
   
  omnia assentoromnia assentorsage zu allem Ja
(aus Kriecherei)
   
  omnia bello ardentomnia bellō ārdentüberall lodert die Kriegsfackel
   
  omnia bello flagrantomnia bellō flagrantüberall lodert die Flamme des Krieges
   
  omnia cadunt in elementaomnia cadunt in elementaalles zerfällt in seine Bestandteile
   
  omnia cauta provisaque fueruntomnia cauta prōvīsaque fuēruntalle Vorsichtsmaßnahmen waren getroffen
   
  omnia circaomnia circāalles umher
   
    um und um
   
  omnia circumspectoomnia circumspectōschaue mich ängstlich nach allem um
   
  omnia communiter amplectoromnia commūniter amplectorbehandele alles summarisch
   
  omnia consilia alicui credoomnia cōnsilia alicuī crēdōschenke jdm. mein ganzes Vertrauen
   
  omnia consilia et facta ad virtutem referoomnia cōnsilia et facta ad virtūtem referōmache die Tugend zum Maßstab aller Gedanken und Handlungen
   
  omnia consilia frigentomnia cōnsilia frīgentguter Rat ist teuer
   

query (4)-1/5L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  a me impetrare non possum, utā mē impetrāre nōn possum, ut...kann mich nicht überwinden, zu...
   
  a me impetrare non possum, ut ...ā mē impetrāre nōn possum, ut...kann es nicht über mich bringen, dass...
   
  a spe victoriae seiungi non possumā spē victōriae sēiungī nōn possumlasse mir die Hoffnung auf Sieg nicht nehmen
   
  a te distrahi non possumā tē distrahī nōn possumkann mich von dir nicht losreißen
   
  adiri possumadīrī possumbin zugänglich
   
  calamitates belli diutius ferre non possumcalamitātēs bellī diūtius ferre nōn possumkann das Unglück des Krieges ncht länger ertragen
   
  contineri non possum, quin ...continērī nōn possum, quīn...kann mich nicht enthalten, zu...
   
  convenire possumconvenīre possumkann zusammenkommen
   
  cupiditates coercere non possumcupiditātēs coercēre nōn possumhabe meine Begierden nicht im Griff
   
    lasse meinen Begierden freien Lauf
   
  digitum progredi non possumdigitum prōgredī nōn possumkomme keinen Fingerbreit voran
   
    komme nicht von der Stelle
   
  diutius in hac vita esse non possumdiūtius in hāc vītā esse nōn possumkann nicht länger dieses Leben fristen
   
    länger halte ich es in diesem Leben nicht aus
   
  dormire non possumdormīre nōn possumfinde keinen Schlaf
   
  eo facile carere possumeō facile carēre possumbin darüber hinaus
   
    darauf kann ich gut verzichten
   
    das mus ich nicht haben
   
  et obesse plurimum et prodesse possumet obesse plūrimum et prōdesse possumkann sowohl überaus schaden als auch nützen
   
  eum concoquere non possumeum concoquere nōn possumkann ihn nicht ausstehen
   
    kann ihn nicht verdauen
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgexprimere non possum, quam eloquensexprimere nōn possum, quam ēloquēnsunbeschreiblich beredt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  facere non possum, quin te laudemfacere nōn possum, quīn tē laudemes führt kein Weg daran vorbei, dass ich dich lobe
   
    kann nicht umhin, dich zu loben
   
    muss dich unbedingt loben
   
    versäume es nicht, dich zu loben
   
  fletum cohibere non possumflētum cohibēre nōn possumkann mich der Tränen nicht enthalten
   
  impune in otio esse possumimpūne in ōtiō esse possumkann ungestraft in Ruhe und Frieden leben
   
  in vita esse diutius non possumin vītā esse diūtius nōn possumkann nicht länger am Leben bleiben
   
  incepto moveri non possuminceptō movērī nōn possumkann von meinem Vorhaben nicht abgebracht werden
   
    lasse mich von meinem Vorhaben nicht abbringen
   
  istud affīrmare tibi non possumistud affīrmāre tibi nōn possumich kann es dir nicht fest zusagen
   
  laborem pati non possumlabōrem patī nōn possumhabe kein Sitzfleisch
   
  largiter possumlargiter possumvermag viel
   
  libere agere possumlīberē agere possumhabe freie Hand
   
  libere facere possumlīberē facere possumhabe freie Hand
   
    kann frei handeln
   
  libere moveri possumlīberē movērī possumkann mich frei bewegen
   
  libros Latine scriptos legere possumlibrōs Latīnē scrīptōs legere possumich kann lateinische Bücher lesen
   
  loqui prae maerore non possumloquī prae maerōre nōn possumwegen meiner Trauer kann ich nicht sprechen
(hindernden Grund in negativen Sätzen)
   
  mihi temperare non possum, quominus ...mihi temperāre nōn possum, quōminus ...kann mich nicht enthalten, dass ich ...
   
    kann mich nicht zurückhalten, dass ich ...
   
  minus possumminus possumvermag weniger
   
  multum auctoritate possum apud aliquemmultum auctōritāte possum apud aliquemstehe in großem Ansehen bei jdm.
   
  multum dicendo possummultum dīcendō possumbesitze große Redegewalt
   
  multum possummultum possumhabe großen Einfluss
   
  negare non possum, quin ...negāre nōn possum, quin...kann nicht in Abrede stellen, dass...
   
  neque me neque meos lugere diutius possumneque mē neque meōs lūgēre diūtius possumkann die Trauer um mich und meine Angehörigen nicht länger ertragen
   
  nihil quieti videre, nihil tranquilli possumnihil quiētī vidēre, nihil trānquillī possumkann keine Ruhe, keinen Frieden finden
   
  non possum adduci, ut credamnōn possum addūcī, ut crēdamkann mich nicht überzeugen
   
  non possum facere, ut non (quin) ...nōn possum facere, ut nōn (quīn) ...ich muss ...
   
    kann nicht anders als ...
   
  non possum facere, ut non (quin) ... ?nōn possum facere, ut nōn (quīn) ... ?es ist nicht anders möglich, als dass ... ?
   
    führt kein Weg daran vorbei, dass ... ?
   
    ist es unmöglich, dass ... ?
   
  non possum facere, ut quin ...nōn possum facere, ut quīn ...ich muss ...
   
    kann nicht anders als ...
   
  non possum ita maturarenōn possum ita mātūrārekann nicht so früh kommen
   
  non possum muscam excitarenon possum muscam excitārekann kein Wässerchen trüben
(sprichwörtl.)
   
    kann keiner Fliege etw. zuleide tun
(sprichwörtl.)
   
  non possum nonnōn possum nōnkann nicht umhin
   
    muss
   
  non possum non te laudarenōn possum nōn tē laudārees führt kein Weg daran vorbei, dass ich dich lobe
   
    es ist unvermeidlich, dass ich dich lobe
   
    kann niht umhin, dich zu loben
   
    muss dich loben
   
  non possum pati, quin tibi caput demulceamnōn possum patī, quīn tibī caput dēmulceamich kann nicht umhin, dich beim Kopf zu nehmen
   
  non possum quinnōn possum quīnkann nicht umhin
   
    muss
   
  non possum simul sorbere et flarenōn possum simul sorbēre et flārekann nicht zweierlei auf einmal machen
   
  nutu ac renutu respondere possumnūtū ac renūtū respondēre possumkann mit Ja und mit Nein antworten
   
  oculis non satiari possumoculīs nōn satiārī possumkann mich nicht satt sehen
   
  plus possumplūs possumvermag mehr
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpossumposse, possum, potuībewirke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin imstande
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin wirksam
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gelte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kann
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  richte aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vermag
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  prae lacrimis loqui non possumprae lacrimīs loquī nōn possumkann vor Tränen nicht sprechen
   
  prae lacrimis scribere non possumprae lacrimīs scrībere nōn possumvor lauter Tränen kann ich nicht schreiben
(hindernden Grund in negativen Sätzen)
   
  prohibere non possum, quin fiatprohibēre nōn possum, quīn fiatkann nicht verhindern, dass es geschieht
   
  prohibere non possum, quominus (quo minus) fiatprohibēre nōn possum, quōminus (quō minus) fiatkann nicht verhindern, dass es geschieht
   
  prohibere possum, ne fiatprohibēre possum, nē fiatkann verhindern, dass es geschieht
   
  propter magnitudinem aegritudinis cohaerere non possumpropter māgnitūdinem aegritūdinis cohaerēre nōn possumvor Größe des Kummers kann ich mich nicht fassen
   
    vor Größe des Kummers kann ich mich nicht zusammennehmen
   
  quae caeli temperies cras futura sit, praedicere non possumquae caelī temperiēs crās futūra sit, praedīcere nōn possumkann das Wetter von morgen nicht vorhersagen
   
  quo (quibus) uti possum (possumus)quō (quibus) ūtī possum (possumus)verfügbar
   
  quod vere praedicare possumquod vērē praedicāre possumwessen ich mich in Wahrheit rühmen kann
   
  quon possum, quin magnopere te laudemnōn possum, quīn māgnopere tē laudemich muss dir ein Kompliment machen
   
  retineri non possum, quin ...retinērī nōn possum, quīn...kann mich nicht enthalten, zu...
   
  risum aegre continere possumrīsum aegrē continēre possumkann das Lachen kaum unterdrücken
   
  risum tenere vix possumrīsum tenēre vix possumkann das Lachen kaum unterdrücken
   
  separari non possumsēparārī, nōn possumgehöre zusammen
   
  somnum capere non possumsomnum capere nōn possumkann nicht einschlafen
   
  sub nullam regulam cadere possumsub nūllam rēgulam cadere possumkann unter keine Regel gebracht werden
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtantus, quantum cogitare non possumtantus, quantum cōgitāre nōn possumundenkbar groß
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  ut maxime cupiam, non possumut māximē cupiam, nōn possumich kann beim besten Willen nicht
I can't, for the life of me
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: verb��s

3. Belegstellen für "verb��s n��n omnia exsequ�� possum"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=verb%EF%BF%BD%EF%BF%BDs%20n%EF%BF%BD%EF%BF%BDn%20omnia%20exsequ%EF%BF%BD%EF%BF%BD%20possum - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37