Suchergebnis zu "verbünden":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 32 Ergebnis(se)
| | verbunden (συνημμένον) (Fachausdruck in der Musik) | synēmmenon, synēmmenī n | synemmenon, synemmeni n | | | | | verbinde | iungere, iungō, iūnxī, iūnctum (vgl. ζεύγνυμι, ζυγόν) | iungo 3 | | | | | verbunden (σύμπλεκτος) | symplectos, symplecton | symplectos, symplecton | | | | | = associus, associa, associum - zugesellt | adsocius, adsocia, adsocium | adsocius, adsocia, adsocium | | | | | fest angeheftet (ad aliquid / alicuī - an etw. / an jdn.) | affīxus, affīxa, affīxum (adfīxus) | affixus, affixa, affixum | | | | | ungetrennt | continuus, continua, continuum | continuus, continua, continuum | | | | | ungetrennt | indiscrētus, indiscrētusa, indiscrētusum | indiscretus, indiscreta, indiscretum | | | | | ungetrennt | īnsolūtus, īnsolūta, īnsolūtum | insolutus, insoluta, insolutum | | | | | verbunden | aptus, apta, aptum | aptus, apta, aptum | | | | | verbunden | cōgnātus, cōgnāta, cōgnātum | cognatus, cognata, cognatum | | | | | verbunden (aliqua re, alicui, cum aliquo, inter se) | coniūnctus, coniūncta, coniūnctum | coniunctus, coniuncta, coniunctum | | | | | verbunden | cōnsocius, cōnsocia, cōnsocium | consocius, consocia, consocium | | | | | verbunden | cōpulātus, cōpulāta, cōpulātum | copulatus, copulata, copulatum | | | | | verbunden | iūnctus, iūncta, iūnctum | iunctus, iuncta, iunctum | | | | | verbunden | necessārius, necessāria, necessārium | necessarius, necessaria, necessarium | | | | | verbunden | socius, socia, socium | socius, socia, socium | | | | | verkettet | catēnātus, catēnāta, catēnātum | catenatus, catenata, catenatum | | | | | zusammengefügt | iugus, iuga, iugum | iugus, iuga, iugum | | | | | zusammenhängend | continēns, continentis | continens, continentis | | | | | ungetrennt | coniūnctē | coniuncte | | | | | verbunden | colligātē | colligate | | | | | verbunden | cōnflātim | conflatim | | | | | verbunden | coniūnctē | coniuncte | | | | | verbunden | cōpulātē | copulate | | | | | verbunden | cōpulātim | copulatim | | | | | verbunden [dicere] | cōpulātīvē | copulative | | | | | verkettet | cōnsertim | consertim | | | | | zusammen | cūnctim | cunctim | | | | | ungetrennt | indīstanter | indistanter | | | | | verbinde Theorie mit Praxis | doctrīnam ad ūsum adiungō | doctrinam ad usum adiungo | | | | | untereinander verbunden | inter sē coniūnctus | inter se coniunctus | | | | | verbinde Ernst mit Scherz | ioca et sēria agō | ioca et seria ago | | |
query 1/D (max. 1000): 72 Ergebnis(se)
| | (persönlich) verbunden | necessārius, necessāria, necessārium | necessarius, necessaria, necessarium | | | | | = hydrogarātus, hydrogarāta, hydrogarātum - mit Wassergarum verbunden | hidrogarātus, hidrogarāta, hidrogarātum | hidrogaratus, hidrogarata, hidrogaratum | | | | | bin damit verbunden | subesse, subsum, subfuī | subsum | | | | | bin eng verbunden (mit etw.) | cohaerēre, cohaereō, cohaesī, cohaesum | cohaereo 2 | | | | | bin gemeinschaftlich verbunden mit jdm. | commūnitāte coniūnctus sum cum aliquō | communitate coniunctus sum cum aliquo | | | | | bin jdm. enger verbunden | colligātius adhaereō alicuī | colligatius adhaereo alicuo | | | | | bin jdm. in alter Freundschaft verbunden | vetustāte amīcitiae coniūnctus sum cum aliquō | vetustate amicitiae coniunctus sum cum aliquo | | | | | bin jdm. in engster Freundschaft verbunden | artissimō amīcitiae vinculō coniūnctus sum cum aliquō | artissimo amicitiae vinculo coniunctus sum cum aliquo | | | | | bin jdm. in engster Freundschaft verbunden | summā familiāritāte coniūnctus sum cum aliquō | summa familiaritate coniunctus sum cum aliquo | | | | | bin verbunden mit jmd. | comitārī, comitor, comitātus sum | comitor 1 | | | | | der durch dieselben sacra verbunden ist | cōnsecrāneus, cōnsecrāneī m | consecraneus, consecranei m | | | | | die Atome sind miteinander verbunden | atomī inter sē cohaerēscunt | atomi inter se cohaerescunt | | | | | die Dinge sind miteinander verbunden | rēs inter sē cohaerent | res inter se cohaerent | | | | | die Knochen sind in erstaunlicher Weise verbunden | ossa commissūras habent | ossa commissuras habent | | | | | durch einen Schwalbenschwanz verbunden (πελεκινωτός) | secūriclātus, secūriclāta, secūriclātum | securiclatus, securiclata, securiclatum | | | | | ehelich verbunden | coniūnctus, coniūncta, coniūnctum | coniunctus, coniuncta, coniunctum | | | | | eidlich verbunden | coniūrātus, coniūrāta, coniūrātum | coniuratus, coniurata, coniuratum | | | | | einander eng verbunden | complex, complicis | complex, complicis | | | | | eng verbunden | adiūnctus, adiūncta, adiūnctum | adiunctus, adiuncta, adiunctum | | | | | fest verbunden | contextim | contextim | | | | | freundschaftich verbunden | necessārius, necessāria, necessārium | necessarius, necessaria, necessarium | | | | | fühle mich verbunden (aliquem - jdm.) | amāre, amō, amāvī, amātum | amo 1 | | | | | in eins verbunden | ūniter | uniter | | | | | innig verbunden | cōnsociātus, cōnsociāta, cōnsociātum | consociatus, consociata, consociatum | | | | | innig verbunden | pernecessārius, pernecessāria, pernecessārium | pernecessarius, pernecessaria, pernecessarium | | | | | lose verbunden (Redeaufbau) | dissolūtus, dissolūta, dissolūtum | dissolutus, dissoluta, dissolutum | | | | | mit Arbeit verbunden | labōrātus, labōrāta, labōrātum | laboratus, laborata, laboratum | | | | | mit Aufwand verbunden [cena, funera, ludi] | sūmptuōsus, sūmptuōsa, sūmptuōsum | sumptuosus, sumptuosa, sumptuosum | | | | | mit Bedingungen verbunden | condiciōnābilis, condiciōnābile | condicionabilis, condicionabile | | | | | mit Blutvergießen verbunden | sanguineus, sanguinea, sanguineum | sanguineus, sanguinea, sanguineum | | | | | mit Blutvergießen verbunden [seditiones] | sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum | sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum | | | | | mit Eis verbunden | glaciālis, glaciāle | glacialis, glaciale | | | | | mit Gefahr verbunden | perīculōsus, perīculōsa, perīculōsum | periculosus, periculosa, periculosum | | | | | mit Geschrei verbunden | clāmōsus, clāmōsa, clāmōsum | clamosus, clamosa, clamosum | | | | | mit Gewinn verbunden | lucrātīvus, lucrātīva, lucrātīvum | lucrativus, lucrativa, lucrativum | | | | | mit großer Mühe verbunden | operōsus, operōsa, operōsum | operosus, operosa, operosum | | | | | mit Jammerklagen verbunden | lāmentābilis, lāmentābile | lamentabilis, lamentabile | | | | | mit Mühe verbunden | pulverulentus, pulverulenta, pulverulentum | pulverulentus, pulverulenta, pulverulentum | | | | | mit Schaden verbunden | damnōsus, damnōsa, damnōsum | damnosus, damnosa, damnosum | | | | | mit Schleichen verbunden | obrēptīcius, obrēptīcia, obrēptīcium | obrepticius, obrepticia, obrepticium | | | | | mit Schwierigkeiten verbunden | difficilis, difficile | difficilis, difficile | | | | | mit Sitzen verbunden [opera] | sedentārius, sedentāria, sedentārium | sedentarius, sedentaria, sedentarium | | | | | mit Tränen verbunden | lacrimātōrius, lacrimātōria, lacrimātōrium | lacrimatorius, lacrimatoria, lacrimatorium | | | | | mit Trauerklagen verbunden | lāmentābilis, lāmentābile | lamentabilis, lamentabile | | | | | mit Tribut verbunden [foedus] | stīpendiālis, stīpendiāle | stipendialis, stipendiale | | | | | mit viel Arbeit und Mühe verbunden | labōriōsus, labōriōsa, labōriōsum | laboriosus, laboriosa, laboriosum | | | | | mit Wassergarum verbunden | hydrogarātus, hydrogarāta, hydrogarātum | hydrogaratus, hydrogarata, hydrogaratum | | | | | miteinander verbunden | interaptus, interapta, interaptum | interaptus, interapta, interaptum | | | | | sie sind einander verwandtschaftlich verbunden | cōgnātiōne inter sē continentur | cognatione inter se continentur | | | | | unmittelbar verbunden | prōtenus | protenus | | | | | unmittelbar verbunden | prōtinus | protinus | | | | | verwandtschaftlich verbunden mit jdm. | cōgnātiōne alicuī annexus | cognatione alicui annexus | | | | | wohl verbunden (von der Rede) | iūnctus, iūncta, iūnctum | iunctus, iuncta, iunctum | | | | | zu éinem Körper verbunden | concorporificātus, concorporificāta, concorporificātum | concorporificatus, concorporificata, concorporificatum | | | | | zu einem verbunden | ūniter | uniter | | |
query 1/D1 (max. 1000): 37 Ergebnis(se)
| | = clāmōsus, clāmōsa, clāmōsum - voll Geschrei | clāmōrōsus, clāmōrōsa, clāmōrōsum | clamorosus, clamorosa, clamorosum | | | | | = coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum - verbünde mich eidlich | conierāre, conierō | coniero 1 | | | | | beigesellt | associus, associa, associum | associus, associa, associum | | | | | im Zusammenhang | contextē | contexte | | | | | in enger Verbindung | cohaerenter | cohaerenter | | | | | mit größerer Schwierigkeit | trīstius | tristius | | | | | mit Weitläufigkeiten angefüllt | laciniōsus, laciniōsa, laciniōsum | laciniosus, laciniosa, laciniosum | | | | | passend | concinnus, concinna, concinnum | concinnus, concinna, concinnum | | | | | schließe ein Bündnis mit jdm. | foedus īciō cum aliquō | foedus icio cum aliquo | | | | | verbinde mich | mē committō | me committo | | | | | verbinde mit | immīscēre, immīsceō, immīscuī, immīxtum (immīstum) | immisceo 2 | | | | | verbinde miteinander | iugūmentāre, iugūmentō | iugumento 1 | | | | | verbinde untereinander | interiungere, interiungō, interiūnxī, interiūnctum | interiungo 3 | | | | | verbünde mich (cum aliquo - mit jdm.) | foedere coniungor | foedere coniungor | | | | | verbünde mich eidlich | coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum | coniuro 1 | | | | | verbünde mich mit jdm. | foedus faciō cum aliquō | foedus facio cum aliquo | | | | | verbünde mich mit jdm. | foedus ineō cum aliquō | foedus ineo cum aliquo | | | | | verbündet | cōnfoedustus, cōnfoedusta, cōnfoedusttum | confoedustus, confoedusta, confoedustum | | | | | zusammenhängend | contextim | contextim | | |
FormenbestimmungWortform von: verbündenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=verb%C3%BCnden&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|