Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(15) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"venio":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 153 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsalutatum veniosalūtātum veniōbegrüße
(aliquem - jdn.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvenio 4venīre, veniō, vēnī, ventumentstehe
[commodum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ereigne mich
[quod hodie venit]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erscheine
[augurium]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe los
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe über zu einem Punkt
(in der Darstellung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gelange
[in calamitatem] [in contemptionem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gelange an
[hereditas mihi]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gerate in etw.
[in calamitatem] [in contemptionem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kehre zurück
[Romam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme
come, spring, be descended, appeare, happen, come into, fall into any state, fall into any condition
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme hervor
[veniens sol]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme in eine Lage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme zu
[hereditas mihi]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nahe heran
(von einem Zeitpunkt)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rücke an
(in feindlicher Absicht)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rücke vor
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle mich ein
(von Ereignissen) [malum, morbus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  treffe
(von Übeln) [clades in rem publicam] [multa mihi mala]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trete auf gegen
[contra iniuriam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trete ein
(von Ereignissen) [malum, morbus, lues]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verlaufe erfolgreich
[id promptius venit]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wachse hervor
[uvae, arbores, hederae]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  auxilio venio alicuiauxiliō veniō alicuīkomme jdm. zu Hilfe
come to someone's rescue
   
  Romam venioRōmam veniōkomme in Rom an
   
  cena comesa veniocēnā comēsā veniōkomme nach dem Essen (post festum)
come after dinner, come too late
(sprichwörtl.)
   
  in gratiam alicuius venioin grātiam alicuius veniōgewinne jds. Gunst
   
  in meam tutelam venioin meam tūtēlam veniōwerde mündig
come of age, become of age, become mature, reach the age of majority
   
  in notitiam venioin nōtitiam veniōwerde bekannt
   
  in summam gloriam venioin summam glōriam veniōwerde hochberühmt
   
  venio superas ad aurasveniō superās ad aurāskomme zur Orberwelt
ascend to the upper world
   
  in angustias venioin angustiās veniōgerate in Not
(übertrg.)
   
    gerate in Schwierigkeiten
(übertrg.)
   
    gerate ins Gedränge
(übertrg.)
   
    gerate unter Druck
(übertrg.)
   
    komme in Not
(übertrg.)
   
    komme in Schwierigkeiten
(übertrg.)
   
    komme ins Gedränge
(übertrg.)
   
    komme unter Druck
(übertrg.)
   
  venio coctum ad nuptiasveniō coctum ad nūptiāskomme, um zur Hochzeit zu kochen
come to cook for the wedding
   
  in spem venioin spem veniōmache mir Hoffnung
   
    schöpfe Hoffnung
   
  ad consilium venioad cōnsilium veniōkomme zur Ratssitzung
   
  ad nihilum venioad nihilum veniōwerde zunichte
   
    zerfalle
   
  ad spectaculum venioad spectāculum veniōkomme zum Schauspiel
   
  auxilio venioauxiliō veniōkomme zu Hilfe
come to the rescue
   
  in existimantium arbitrium venioin exīstimantium arbitrium veniōkomme vor den Richterstuhl der Kritik
   
  in proverbii consuetudinem venioin prōverbiī cōnsuetūdinem veniōwerde zum Sprichwort
   
  in proverbium venioin prōverbium veniōwerde zum Sprichwort
   
  subsidio veniosubsidiō veniōkomme zu Hilfe
   
  in consuetudinem venioin cōnsuētūdinem veniōlasse es mir zur Gewohnheit werden
   
  ad summum cacumen venioad summum cacūmen veniōgelange zu höchster Vollkommenheit
   
    gelange zum Gipfel der Vollkommenheit
   
  in aestimationem venioin aestimātiōnem veniōwerde abgeschätzt
   
  in agmen venio Iliacumin agmen veniō Īliacumomme in die Schlacht vor Troia
   
  in certamen venioin certāmen veniōgerate in Streit
(cum aliquo - mit jdm.)
   
    nehme Anteil an einem Wettkampf
   
    trete in Wettstreit
(cum aliquo - gegen jdn. / mit jdm.)
   
  in collocutionem venioin collocūtiōnem veniōkomme ins Gespräch
enter into conversation, engage in conversation
   
  in consuetudinem licentiae venioin cōnsuetūdinem licentiae veniōgeöhne mih an ein zügelloses Leben
   
  in contemptionem venioin contemptiōnem veniōkomme in Verachtung
   
    werde verächtlich
   
  in deditionem venioin dēditiōnem veniōergebe mich (kaptuliere)
   
    unterwerfe mich jdm.
   
  in eam cogitationem venioin eam cōgitātiōnem veniōgelange zu dieser Vorstellung
   
  in funus venioin fūnus veniōkomme zur Leichenfeier
   
  in ius venioin iūs veniōerscheine vor Gericht
   
  in oblivionem alicuius rei venioin oblīviōnem alicuius reī veniōvergesse etw.
   
  in possessionem alicuius rei venioin possessiōnem alicuius reī veniōkomme in den Besitz von etw.
   
  in sermonem hominum venioin sermōnem hominum veniōkomme bei den Leuten ins Gerede
   
  in suspicionem alicui venioin suspīciōnem alicuī veniōfalle bei jdm. in Verdacht
   
    gerate bei jdm. in Verdacht
   
    komme bei jdm. in Verdacht
   
    werde jdm. verdächtig
   
  in timorem venioin timōrem veniōgerate in Furcht
   
  in vituperationem incido (cado, venio, adducor)in vituperātiōnem incidō (cadō, veniō, addūcor)erfahre Tadel
experience censure, be rebuked, being reprimanded
   
  sub coniectionem telorum veniosub coniectiōnem tēlōrum veniōkomme unter feindlichen Beschuss
(eigener Vorschlag)
   
  ad summam senectutem venioad summam senectūtem veniōerreiche ein sehr hohes Alter
   
  in aetatem venioin aetātem veniōkomme in ein heiratsfähiges Alter
   
    komme in gereifteres Alter
   
  in lucem venioin lūcem veniōkomme an den Tag
   
    komme ans Licht
   
    trete zutage
   
  in societatem venioin societātem veniōbekomme Anteil
(alicuius rei - an etw.)
   
  in unitatem venioin ūnitātem veniōbekomme nur einen einzigen Namen
   
    werde unter einen Namen gebracht
   
  ad commeatus diem non venioad commeātūs diem nōn veniōfinde mich zum Urlaubsende nicht ein
   
  ad teli coniectum venioad tēlī coniectum veniōkomme in Schussweite
   
    komme zum Schuss
   
  ad teli iactum venioad tēlī iactum veniōkomme in Schussweite
   
  in alicuius complexum venioin alicuius complexum veniōwerde mit jdm. handgemein
   
  in alicuius conspectum venioin alicuius cōnspectum veniōkomme jdm. unter die Augen
   
  in congressum alicuius venioin congressum alicuius veniōbekomme Gelegenehti, jdn. zu treffen
   
  in conspectum venioin cōnspectum veniōlasse mich sehen
   
    trete den Leuten unter die Augen
   
    zeige mich in der Öffentlichkeit
   
  in contemptum venioin contemptum veniōkomme in Verachtung
   
    werde verächtlich
   
  in cruciatum summum venioin cruciātum summum veniōgehe den größten Martern entgegen
   
  in mancipatum venioin mancipātum veniōgehe in die Hände eines anderen über
   
    werde verkauft
   
  in senatum venioin senātum veniōwerde Senator
   
  magno comitatu veniomāgnō comitātū veniōkomme mit großer Begleitung
   
  ad manum venioad manum veniōwerde handgemein
   
  in alicuius manus venio (pervenio)in alicuius manūs veniō (perveniō)komme in jds. Hände
   
  in astu venioin astū veniōkomme in die Stadt (Athen)
   
  in fidem et potestatem alicuius venioin fidem et potestātem alicuius veniōergebe mich jdm. auf Gnade und Ungnade
   
  prope perniciem venioprope perniciem veniōkomme an den Rand des Verderbens
   
  ad effectum venioad effectum veniōkomme zur Ausführung
(alicuius rei - von etw.)
   
  ad finem venioad fīnem veniōkomme zustande
   
    werde fertig
   
  nave venionāve veniōkomme zu Schiff
   
  navibus venionāvibus veniōkomme zu Schiff
   
  venio sub axem caeliveniō sub axem caelīsteige auf zum Himmelsgewölbe
ascend to the vault of heaven
   
  in partem venioin partem veniōbekomme Anteil
(alicuius rei - an etw.)
   
    habe Anteil
(alicuius rei - an etw.)
   
    nehme teil
(alicuius rei - an etw.)
   
  comissatum venio ad aliquemcōmissātum veniō ad aliquemkomme zum Nachtrunk zu jdm.
   
  in ora hominum venioin ōra hominum veniōkomme bei den Leuten ins Gerede
   
    komme in der Leute Mund
   
  commentandi causa aliquo veniocommentandī causā aliquō veniōkomme wohin um zu studieren
come somewhere to study
   
  ad diem praestitutum venioad diem praestitūtum veniōkomme am vereinbarten Tag
   
  ad extremam inopiam venioad extrēmam inopiam veniōverarme völlig
   
  ad irritum venioad irritum veniōwerde vereitelt
   
  ad praeceps venioad praeceps veniōkomme an den Rand des Abgrunds
   
    wandele am Abgrund
   
  ad id, quod volo (velim), venioad id, quod volō (velim), veniōerreiche meinen Zweck
   
  aliquanto serius venioaliquantō sērius veniōkomme beträchtlich zu spät
be considerably late, be quite a bit late
   
    komme einiges zu spät
   
  in partem alcis rei venioin partem alcis reī veniōhabe an etwas teil
participate in something, take part in something
   
  in sermōnem venioin sermōnem veniōkomme ins Gerede
get talked about, get into the talk
   
  serius veniosērius veniōkomme zu spät
   
  sub dentem alicuius veniosub dentem alicuius veniōgerate in jds. Fänge
get into clutches of, fall into claws of
   
  venio ab aliquoveniō ab aliquōstamme ab von jdm.
descend from someone
   
  in discrimen venioin discrīmen veniōgerate in Gefahr
(ne - dass)
   
    laufe Gefahr
(ne - dass)
   
  in periculum venioin perīculum veniōgerate in Gefahr
(ne - dass)
   
    laufe Gefahr
(ne - dass)
   
  in dubium venioin dubium veniōwerde zweifelhaft
   
  in rem praesentem venioin rem praesentem veniōbegebe mich an Ort und Stelle
(an den entscheidenden Ort)
   
    begebe mich an Ort und Stelle
   
    komme vor Ort
(an den entscheidenden Ort)
   
  ad teli coniectum venioad tēlī coniectum veniōkomme bis auf Schussweite heran
   
  in colloquium venioin colloquium veniōkomme zur Unterredung
   
  in invidiam venio alicuiin invidiam veniō alicuīwerde jdm. missliebig
   
  in odium venio alicuiin odium veniō alicuīwerde jdm. missliebig
   
  sub ictum veniosub ictum veniōkomme in Schussweite
   
    komme unter feindlichen Beschuss
(eigener Vorschlag)
   
  sub ipsum finem veniosub ipsum fīnem veniōkomme nahe ans Ziel
   
  obviam venio alicuiobviam veniō alicuīkomme jdm. (absichtlich) entgegen
   
  perperam ad castra venioperperam ad castra veniōkomme aus Versehen zum Lager
   
  serius veniosērius veniōkomme etwas zu spät
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von venio (max. 1000): 118 Ergebnis(se)
  ad haec citeriora veniamad haec citeriōra veniamich will zu diesem uns näher Liegenden kommen
   
  aevum venturumaevum ventūrumZukunft
future, future time
   
  aliquem rogo ad cenam ut veniataliquem rogō ad cēnam ut veniatbitte jdn., zum Essen zu kommen
ask someone to come to dinner, invite someone to dinner
   
  aliquid ad finem non venitaliquid ad fīnem nōn venitetwas erreicht seinen Zweck nicht
something does not achieve its purpose, something fails to achieve its purpose
   
  aliquid alicui in religionem venitaliquid alicuī in religiōnem venitetwas wird jemandem bedenklich
something becomes a concern for someone
   
  aliquid in consuetudinem venitaliquid in cōnsuētūdinem venitetw. wird zur Gewohnheit
something becomes a habit
   
  aliquid in controversiam venitaliquid in contrōversiam venitetwas wird strittig
something becomes contentious
   
  aliquid in morem venitaliquid in mōrem venitetw. wird zur Gewohnheit
   
  aliquid sub aspectum venitaliquid sub aspectum venitetwas fällt in den Bereich der sinnlichen Wahrnehmung
something falls within the scope of sensory perception
   
  aliquid venit in ora hominumaliquid venit in ōra hominumetwas wird viel besprochen
something is talked about a lot, something gets into people's gossip
   
  anno venienteannō venienteim kommenden Jahr
in the coming year, next year
   
  carus omnibus exspectatusque veniescārus omnibus exspectātusque veniēsalle werden dich herzlich willkommen heißen
everyone will give you a warm welcome, you will be warmly welcomed by all
   
    du wirst allen herzlich willkommen sein
   
  carus omnibus exspectatusque venitcārus omnibus exspectātusque vēniter wurde von allen herzlich willkommen geheißen
he was warmly welcomed by all
   
  causa, quae extrinsecus venitcausa, quae extrīnsecus venitäußere Veranlassung
external cause
   
  eo consilio venire, ut...eō cōnsiliō venīre, ut...in der Absicht kommen, dass...
(im lat. Sprachkurs)
   
  eo rerum ventum esteō rērum ventum estes ist so weit gekommen
   
  fac sciam, ecquid venturi sitis!fac sciam, ecquid ventūrī sītis!lass mich wissen, ob ihr kommen wollt!
   
  in discrimen ventum estin discrīmen ventum estdie Entscheidung ist da
   
    die Entscheidung ist gekommen
   
    jetzt geht es um alles
   
  in morem venitin mōrem venites wird zum Brauch
   
  insperanti mihi venistiīnspērantī mihi vēnīstīdein Besuch kam mir unerwartet
   
  magno in omnia inceptu venerammāgnō in omnia inceptū vēneramgroß war der Anlauf, mit dem ich an alles gegangen war
   
  mihi aliquid in desiderium venitmihi aliquid in dēsīderium venitersehne etwas
   
    sehne etwas zurück
   
  mihi in mentem venitmihi in mentem venites kommt mir in den Sinn
   
  mihi in mentem venit alicuius reimihi in mentem venit alicuius reīetw. kommt mir in den Sinn
   
  mihi in opinionem venitmihi in opiniōnem venitkomme auf die Vermutung
   
  mihi in suspicionem venitmihi in suspīciōnem venithege den Verdacht
(+ aci - dass)
   
    komme auf die Vermutung
(+ aci - dass)
   
  naves vento tenebantur, ne in portum venirentnāvēs ventō tenēbantur, nē in portum venīrentWind hinderte die Schiffe daran, in den Hafen einzulaufen
   
  naves vento tenebantur, quominus in portum venirentnāvēs ventō tenēbantur, nē in portum venīrentWind hinderte die Schiffe daran, in den Hafen einzulaufen
   
  nondum veninōndum vēnībin noch nicht zurück
   
  nuntio me venturum essenūntiō mē ventūrum essemelde meinen Besuch an
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  nuntius mihi venitnūntius mihi vēnitmir ist die Nachricht zugekommen
   
  omnes ita se coartaverant, ut venientes non reciperentomnēs ita sē coartāverant, ut venientēs nōn reciperentes war so voll, dass kein Apfel zur Erde fallen konnte.
   
  omnibus (cum) copiis venireomnibus (cum) cōpiīs venīremit allen Truppen kommen
(im lat. Sprachkurs)
   
  optatissimus mihi venistioptātissimus mihi vēnīstīdein Besuch freut mich sehr
   
  perfugae omnes veniuntperfugae omnēs veniuntes kommen lediglich Überläufer
   
  Philotimus nullus venitPhilotimus nūllus vēnites kam kein Philotimus
   
  Platonis mihi in mentem venitPlatōnis mihi in mentem venitPlaton kommt mir in den Sinn
(im lat. Sprachkurs)
   
  populum in deditionem venire cogopopulum in dēditiōnem venīre cōgōzwinge ein Volk unter meine Botmäßigkeit
   
  post istuc veniampost istūc veniamdanach werde ich dazu (zu dieser Sache) kommen
   
  pridie quam Athenas veniprīdiē quam Athēnās vēnīam Tag vor meiner Ankunft in Athen
   
  prohibeor venireprohibeor venīrewerde daran gehindert zu kommen
   
  quaestio ad exitum venitquaestiō ad exitum vēnitdie Frage ist zum Ausgang gebracht
   
  qui ad aquas venitquī ad aquās venitBadegast
   
  qui salutandi causa venitquī salūtandī causā venitBesucher
   
  qui visendi causa venitquī vīsendī causā venitBesucher
   
  quidquid in buccam venitquidquid in buccam venitwas einem gerade einfällt
(sprichwörtl.)
   
    was einem ins Maul kommt
(sprichwörtl.)
   
    wie einem der Schnabel gewachsen ist
(sprichwörtl.)
   
  quidquid venerit obvium loquamurquidquid vēnerit obvium, loquāmur!lasst uns sagen, was uns vor den Mund kommt
   
  quod numquam antea usu veneratquod numquam anteā ūsū vēneratwas niemals vorher passiert war
   
    was niemals vorher zur Anwendung gekommen war
   
  quodcumque in solum venitquodcumque in solum venitwas immer einem einfält
   
    was immer einem in den Sinn kommt
(was immer auf den Boden (Acker) fällt (sprichwörtl.)
   
  res ad arma venitrēs ad arma venites kommt zum Kampf
   
  res ad gladios venitrēs ad gladiōs vēnitdie Schwerter sollten nun entscheiden
   
  res ad manus et ad pugnam venitrēs ad manūs et ad pūgnam venites kommt zu einer Schlägerei
   
  res ad manus venitrēs ad manūs venites kommt zum Handgemenge
   
  res agitur in discrimenque ventum estrēs agitur in discrīmenque ventum estdie Entscheidung steht unmittelbar bevor
   
    es geht ums Ganze
   
  rite venisrīte venīszum Glück kommst du
   
  septimana venienteseptimānā venientein der kommenden Woche
the following week
   
  sine modo veniatsine modo veniatlass ihn nur erst kommen!
   
  sine veniatsine veniatlass ihn nur kommen (drohend)
   
  tardius veniam quam decettardius veniam quam decetwerde später kommen als sich gehört
   
    werde ungehörig spät kommen
   
  tempori veniamtemporī veniamkomme noch zeitig genug
noch zeitig genug gkommen
   
    werde noch rechtzeitig kommen
will come early enough
   
  tibi, si venire unā velis, facio (do) copiamtibi, si venīre ūnā velīs, faciō (dō) cōpiamstelle es dir frei, ob du mitkommen willst
I'll leave it up to you whether you want to come along or not
   
  unde quo venis?unde quō venīs?woher kommst du und wohin (gehst du)?
   
  usu venire potest, ut ...ūsū venīre potest, ut ...der Fall kann vorkommen, dass ...
the case may occur that, the case may occur that, there may be the case that
   
    es kann der Fall eintreten, dass ...
   
  usu venitūsū venites geschieht
   
    es ist üblich
   
    es trägt sich zu
   
  usu venit, ut ...ūsū venit, ut...es ereignet sich, dass
it happens, it occurs, it befalls, it chances
   
    es kommt vor, dass...
   
  usus venitūsus venitdie Not erfordert es
   
    es tritt das Bedürfnis ein
   
    es wird nötig
the need requires it, the need occurs, it becomes necessary
   
  ut a fabulis ad facta veniamusut ā fābulīs ad facta veniāmusum von der mythischen Zeit zur Geschichte zu kommen
   
  ut ad minima veniamut ad minima veniamum ganz Geringfügiges anzuführen
to quote very trivial things
   
  venerunt legati pacificatumvēnērunt lēgātī pācificātumGesandte kamen, um Frieden auszuhandeln
envoys came to negotiate peace
   
  veniam ad decem annosveniam ad decem annōswerde bis in zehn Jahren kommen
will come up in ten years
   
  veniam, si modo licebitveniam, sī modo licēbitnach Möglichkeit werde ich kommen
if possible I will come
   
    wenn möglich, werde ich kommen
   
  veniens aetasveniēns aetāsNachkommenschaft
the coming time, the offspring
   
    die kommende Zeit
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvenisti huc te extentatum?vēnīstī hūc tē extentātum?bist du hierher gekommen, um ein Probestück abzulegen?
did you come here to place a sample?
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  venit mihi in opinionemvenit mihi in opīniōnemkomme zu der Ansicht
come to a view, come to an opinion, come to an assessment, come to an assumption, come to a judgment
   
  veniturvenīturman kommt
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgventura, venturorum nventūra, ventūrōrum nZukunft
the coming, the future, the coming time, the coming days
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgventurus, ventura, venturumventūrus, ventūra, ventūrumkünftig
future
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zukünftig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: venio
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von venīre, veniō, vēnī, ventum
gehe über zu einem Punkt; gelange; gerate in etw.; komme in eine Lage; gehe los; rücke vor; trete auf gegen; komme hervor; erscheine; nahe heran; rücke an; kehre zurück; wachse hervor; trete ein; stelle mich ein; entstehe; komme zu; gelange an; ereigne mich; treffe; verlaufe erfolgreich; komme;

3. Belegstellen für "venio"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short