Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [128] Nemo certo adhuc scit, utrum influenza hiemals pandemiam coronariam duplicato morbo aggravatura sit, an coronaria pestilentia indumentis oribus praecinctis influenzam sit mitigatura.
(7) Für Mobile Geräte machen Sie ähnliche Funde auf "horreum.de"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"veniam d��lict�� precor":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;






query 2/3L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  veniam delicti precorveniam dēlictī precorbitte um Gnade für ein Vergehen
ask for mercy for an offence
   

query 1/3L (max. 100): 43 Ergebnis(se)
  ad haec citeriora veniamad haec citeriōra veniamich will zu diesem uns näher Liegenden kommen
   
  alicui veniam alicuius rei doalicuī veniam alicuius reī dōverzeihe jdm. etw.
forgive someone for something
   
  post istuc veniampost istūc veniamdanach werde ich dazu (zu dieser Sache) kommen
   
  tardius veniam quam decettardius veniam quam decetwerde später kommen als sich gehört
   
    werde ungehörig spät kommen
   
  tempori veniamtemporī veniamkomme noch zeitig genug
noch zeitig genug gkommen
   
    werde noch rechtzeitig kommen
will come early enough
   
  ut ad minima veniamut ad minima veniamum ganz Geringfügiges anzuführen
to quote very trivial things
   
  veniam ad decem annosveniam ad decem annōswerde bis in zehn Jahren kommen
will come up in ten years
   
  veniam advocandi petoveniam advocandī petōbitte um eine Frist zur Beratung
ask for a deadline for consultation
   
  veniam doveniam dōbegnadige
pardon
(alicui -jdn.)
   
    erlasse die Strafe
pardon the punishment
(alicui -jdm.)
   
    gebe die Erlaubnis
give permission
   
    gewähre Verzeihung
grant forgiveness
   
    lasse Gnade vor Recht ergehen
let mercy take precedence over justice
(alicui alicuius rei - bei jdm. wegen etw.)
   
    sehe aus Großmut nach
pardon out of magnanimity
(alicui alicuius rei - jdm. etw.)
   
    stelle straffrei
exempt from punishment
(alicui -jdn.)
   
    vergebe
forgive
(alicui alicuius rei - jdm. etw.)
   
    vergebe aus Großmut
forgive out of magnanimity
(alicui alicuius rei - jdm. etw.)
   
    verzeihe aus Großmut
forgive out of magnanimity
(alicui alicuius rei - jdm. etw.)
   
  veniam ignoscendi petoveniam īgnōscendī petōbitte um Verzeihung
ask for forgiveness, ask for pardon
   
    leiste Abbitte
make apologies
(ab aliquo - bei jdm.)
   
  veniam impertioveniam impertiōbegnadige
pardon, reprieve, amnesty, grant a pardon
   
    gewähre Gnade
grant grace, grant mercy
   
    gewähre Verzeihung
grant forgiveness, grant pardon
   
  veniam impetroveniam impetrōerlange Gnade
gain Grace, obtain grace
(alicuius rei - für etw.)
   
    erlange Verzeihung
receive forgiveness, obtain forgiveness, earn forgiveness
(alicuius rei - für etw.)
   
  veniam impetro errativeniam impetrō errātīerhalte Verzeihung für meinen Fehler
I receive forgiveness for my mistake
   
  veniam invenioveniam inveniōfinde Gnade
find grace, find mercy
(ab aliqu - bei jdm.)
   
  veniam oroveniam ōrōbitte um Gnade
   
    bitte um Gnade
ask for mercy, ask for leniency, ask for a favor
   
    erbitte eine Gunst
   
  veniam petoveniam petōbitte um Verzeihung
ask for forgiveness, ask for pardon
(alicuius rei - für etw.)
   
  veniam peto errorisveniam petō errōrisbitte um Verzeihung des Irrtums
ask for forgiveness of the error
   
  veniam peto feroqueveniam petō ferōqueerbitte und erhalte Verzeihung
ask and receive forgiveness
   
    versichere mich der Nachsicht
   
  veniam remittoveniam remittōvergelte eine Gefälligkeit
repay a favor, retribute a favor
   
  veniam rogoveniam rogōbitte um Gnade
ask for mercy
   
  veniam tribuoveniam tribuōgewähre eine Gunst
grant a favor
   
    übe Nachsicht
practice indulgence, practice leniency
   
  veniam, si modo licebitveniam, sī modo licēbitnach Möglichkeit werde ich kommen
if possible I will come
   
    wenn möglich, werde ich kommen
   

query 1/3L (max. 100): 33 Ergebnis(se)
  bene precor alicuibene precor alicuīsegne jdn.
   
    spreche den Segen über jdn.
   
    wünsche jdm. Glück
   
  deum precordeum precorbete zu Gott
   
  haud aspernanda precorhaud aspernanda precorbitte um nichts Unziemliches
   
  male precor alicuimale precor alicuīwünsche jdm. Böses
   
  omnia laeta et prospera alicui precoromnia laeta et prōspera alicuī precorgebe jdm. meinen Segen
   
  omnibus laeta precantibusomnibus laeta precantibusmit aller Segen
   
    unter dem Segen aller
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprecanterprecanterbittend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprecor 1 (praecor 1)precārī, precor (praecor), precātus sumbete
[deos]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bitte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rufe im Gebet an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sage etw. im Gebet
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  spreche bittend an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprecor 1 (praecor 1)precārī, precor (praecor), precātus sum verfluche
(alicui - jdn.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verwünsche
(alicui - jdn.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wünsche
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wünsche an
(bene, male alicui - jdn.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  precor ad deosprecor ad deōsbete zu den Göttern
   
  precor alicui beneprecor alicuī benesegne jdn.
   
  precor alicui maleprecor alicuī malefluche jdm.
   
  precor alicui omnia bonaprecor alicuī omnia bonawünsche jdm. alles Gute
   
  precor alicui omnia malaprecor alicuī omnia malawünsche jdm. alles Schlechte
   
  precor aliquid a deoprecor aliquid ā deōbete um etw. zu Gott
   
  precor aliquid ab aliquoprecor aliquid ab aliquōbitte jdn. um etw.
   
  precor per codicillosprecor per cōdicillōstrage schriftlich eine Bitte vor
   
  precor sollemnia incipientis anniprecor sollemnia incipientis annīwünsche Glück zum Neuen Jahr
   
  salutem alicui precorsalūtem alicuī precorwünsche jdm. Gesundheit
   
  sollemnia epistula precorsollemnia epistulā precorspreche schriftlich feierliche Wünsche aus
   
    wünsche schriftlich Glück
   
  sollemnia incipientis anni kalendis Ianuariis epistula precorsollemnia incipientis annī kalendīs Ianuāriīs epistulā precorspreche in einem Briefe feierliche Wünsche für das neue Jahr aus
   


query 1/3D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= precārī, precor (praecor), precātus sum - bittepraecārī, praecor, praecātus sumpraecor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= precārī, precor - bitteprecāre, precōpreco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: veniam
[1] Akk. Sgl. von venia, veniae f
Willfährigkeit; Nachsicht; Entschuldigung; Verzeihung; Erlaubnis; Gefälligkeit; Gnade; Vergebung; wohlwollende Gesinnung;
[23] 1. Sgl. Fut.I Akt. von venīre, veniō, vēnī, ventum
komme; gehe über zu einem Punkt; gelange; gerate in etw.; komme in eine Lage; gehe los; rücke vor; trete auf gegen; komme hervor; erscheine; nahe heran; rücke an; kehre zurück; wachse hervor; trete ein; stelle mich ein; entstehe; komme zu; gelange an; ereigne mich; treffe; verlaufe erfolgreich;
[27] 1. Sgl. Konj. Prs. Akt. von venīre, veniō, vēnī, ventum
komme; gehe über zu einem Punkt; gelange; gerate in etw.; komme in eine Lage; gehe los; rücke vor; trete auf gegen; komme hervor; erscheine; nahe heran; rücke an; kehre zurück; wachse hervor; trete ein; stelle mich ein; entstehe; komme zu; gelange an; ereigne mich; treffe; verlaufe erfolgreich;

3. Belegstellen für "veniam d��lict�� precor"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=veniam%20d%EF%BF%BD%EF%BF%BDlict%EF%BF%BD%EF%BF%BD%20precor - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37