Suchergebnis zu "vallum arm��t��rum multit��dinem capit":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund;
query 2/4L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | vallum armatorum multitudinem capit | vallum armātōrum multitūdinem capit | der Wall fasst die Vielzahl der Bewaffneten the wall holds the multitude of armed men | | | |
query (0)-1/4L (max. 100): 23 Ergebnis(se)
| | penetro intra vallum | penetrō intrā vallum | dringe in die Verschanzung ein | | | | | | scalis vallum ascendo | scālīs vallum ascendō | besteige den Wall mit Leitern | | | | | | vallum armis ambio | vallum armīs ambiō | umstelle den Wall mit Bewaffneten | | | | | | vallum circumicio | vallum circumiciō | werfe ringsum einen Wall aufthrow up a wall all around | | | | | | vallum circuminicio | vallum circuminiciō | werfe ringsum einen Wall aufthrow up a wall all around | | | | | | | | werfe ringsum einen Wall auf | | | | | | vallum exstruo | vallum exstruō | werfe einen Wall aufraise a wall, throw up a rampart | | | | | | vallum facio | vallum faciō | werfe einen Wall aufraise a wall, throw up a rampart | | | | | | vallum iacio | vallum iaciō | werfe einen Wall aufraise a wall, throw up a rampart | | | | | | vallum scindo fossasque compleo | vallum scindō fossāsque compleō | breche den Wall ab und fülle die Gräben aufbreak down the wall and fill up the trenches, demolish the wall and fill in the trenches | | | | | | vallum vello | vallum vellō | reiße den Wall eintear down the wall, tear down the rampart, tear out the palisades | | | | | | | | reiße die Palisaden heraus | | | |  |  | vallum, valli n | vallum, vallī n | = vallus, vallī f - Getreideschwingelittle winnowing-van for grain or provender (Korb zur Reinigung und Verfütterung von Körnerfutter) |  |  |  |  |  | | | Befestigung (mit Palisaden) |  |  |  |  |  | | | Damm |  |  |  |  |  | | | Erdwallearthen wall, earthen rampart set with palisades, palisaded rampart, intrenchment, circumvallation, wall, rampart, fortification (mit Palisaden) |  |  |  |  |  | | | Palisadenwall |  |  |  |  |  | | | Pfahlwerk |  |  |  |  |  | | | Schutzwehr |  |  |  |  |  | | | Umzäunung (mit Palisaden) |  |  |  |  |  | | | Verschanzung |  |  |  |  |  | | | Wall |  |  |  |
query (3)-1/4L (max. 100): 11 Ergebnis(se)
| | aliquid vitium capit ex vetustate | aliquid vitium capit ex vetustāte | etwas wird altersschwach und schadhaftsomething becomes decrepit and defective | | | | | | cura me capit | cūra mē capit | Sorge befällt michconcern befalls me, worry afflicts me | | | | | | desiderium me capit | dēsīderium mē capit | sehne mich zurücklong to return (patriae - in die Heimat) | | | | | | deus nullius exempli capit ´nem | deus nullīus exemplī capit comparātiōnem | Gott lässt mit keinem Beispiel einen Vergleich zuGod allows no comparison with any example, God cannot be compared to any example | | | | | | domus non omnes capit | domus nōn omnēs capit | das Haus fasst nicht alle | | | | | | mens eorum hoc non capit | mēns eōrum hoc nōn capit | ihr Verstand begreift das nicht | | | | | | oblivio alicuius rei me capit | oblīviō alicuius reī mē capit | vergesse etw. | | | | | | orbis te non capit | orbis tē nōn capit | der Erdkreis ist zu klein für dich | | | | | | satietas laudis me capit | satietās laudis mē capit | werde des Ruhmes überdrüssig | | | | | | senatum metus capit | senātum metus capit | den Senat ergreift Furcht | | | |
Wortform von: vallumSubstantiva denominativa auf -llum drücken eine Verkleinerung aus (nomina diminutiva) [bacillum, castellum] | vallum, vallī n Verschanzung; Palisadenwall; Schutzwehr; Damm; Wall; Pfahlwerk; Erdwall; Umzäunung; Befestigung; = vallus, vallī f - Getreideschwinge; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | vallum, vallī n Verschanzung; Palisadenwall; Schutzwehr; Damm; Wall; Pfahlwerk; Erdwall; Umzäunung; Befestigung; = vallus, vallī f - Getreideschwinge; |
[2] arch. Gen. Pl. von | vallum, vallī n Verschanzung; Palisadenwall; Schutzwehr; Damm; Wall; Pfahlwerk; Erdwall; Umzäunung; Befestigung; = vallus, vallī f - Getreideschwinge; |
[2] Akk. Sgl. von | vallus, vallī f Futterschwinge; Getreideschwinge; |
[2] Akk. Sgl. von | vallus, vallī m Pfahl; Schanzpfahl; Palisade; Verpalisadierung; Verschanzung; Wall; Stützpfahl; |
[2] arch. Gen. Pl. von | vallus, vallī f Futterschwinge; Getreideschwinge; |
[2] arch. Gen. Pl. von | vallus, vallī m Pfahl; Schanzpfahl; Palisade; Verpalisadierung; Verschanzung; Wall; Stützpfahl; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Perseus  - bei Google -Dict.- bei zeno.org  - bei Lewis and Short  |