| | | adversa valetudine afficior | adversā valētūdine afficior | werde krankget sick | | | |
| | | adversa valetudine arreptus | adversā valētūdine arreptus | von Krankheit gepacktgripped by disease | | | |
| | | adversa valetudine corripior | adversā valētūdine corripior | werde krankget sick, get gripped by illness, be seized by a disease | | | |
| | | aegra valetudine utor | aegrā valētūdine ūtor | bin krankI'm sick | | | |
| | | bona valetudine sum | fīrmā valētūdine sum | erfreue mich guter Gesundheitenjoy good health, be healthy | | | |
| | | bona valetudine uti | bonā valētūdine ūtī | gesund sein (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | bona valetudine utor | bonā valētūdine ūtor | erfreue mich guter Gesundheitenjoy good health, be healthy | | | |
| | | firma valetudine utor | fīrmā valētūdine ūtor | erfreue mich stabiler Gesundheit | | | |
| | | infirma valetudine afficior | īnfīrmā valētūdine afficior | werde krankget sick | | | |
| | | infirma valetudine sum | īnfīrmā valētūdine sum | bin krank | | | |
| | | infirma valetudine utor | īnfīrmā valētūdine ūtor | bin krank | | | |
| | | iter tento per vim | iter tentō per vim | forciere einen Weg | | | |
| | | nec fugam tento nec capesso arma contra | nec fugam tentō nec capessō arma contrā | versuche weder Flucht noch Gegenwehr | | | |
| | | Organizatio mundana a valetudine (WHO) | Organizātiō mundāna ā valētūdine (WHO) | Weltgesundheitsorganisation (WHO) Ordo mundi sanitarius, Ordo sanitatis mundi, institutio illa mundana, quae saluti publicae providet | | | |
| | | prospera valetudine utor | prōsperā valētūdine ūtor | erfreue mich günstiger Gesundheit | | | |
| | | qua valetudine es? | quā valētūdine es? | wie steht es um deine Gesundheit? | | | |
 |  | tento 1 | tentāre, tentō, tentāvī, tentātum | = temptāre, temptō, temptāvī, temptātum - versuchehandle, touch, feel, try the strength of, make an attempt upon, attack, assail, affect, try, prove, put to the test, attempt, essay, urge, incite, tempt, sound, tamper with, excite, disquiet, disturb, agitate |  |  |  |
| | | tenui valetudine utor | tenuī valētūdine ūtor | habe eine schwache Gesundheit | | | |
| | | valetudine mala impeditus | valētūdine malā impedītus | wegen Krankheit (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | valetudine premor | valētūdine premor | werde von einer Krankheit befallenbe attacked by a disease | | | |
| | | valetudine utor minus commoda | valētūdine ūtor minus commodā | bin krankbe ill, be sick | | | |