Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [111] Estne cor terrarum usquam tam viriliter firmatum, quod blanditiis spei non capiatur?
(5) Bei Wortverbindungen werden Allerweltswörtchen weggelassen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"v��r�� inter s�� coeunt":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;








query 2/4L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  viri inter se coeuntvīrī inter sē coeuntdie Männer treffen aufeinander (zum Kampf)
the men meet for the fight
   

query (1)-1/4L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  accuso aliquem inter sicariosaccūsō aliquem inter sīcāriōsklage jdn. des Meuchelmordes an
   
  ad internecionem inter se concurruntad interneciōnem inter sē concurruntsie kämpfen bis auf den Tod
   
  agros inter se sortiuntagrōs inter sē sortiuntsie verteilen die Äcker durch Los untereinander
distribute the fields among themselves by lot
   
  ambiguus inter marem et feminam sexusambiguus inter marem et fēminam sexusunklares Geschlecht
indistinct gender, indeterminate sex
   
  amicitia inter nos coniungimuramīcitiā inter nōs coniungimurwir verbrüdere uns
fraternise, befriend, enter into friendship
   
  amplexi inter seamplexī inter sēArm in Arm
arm in arm, hand in hand
   
    Hand in Hand
   
  apta inter se et cohaerentia dicoapta inter sē et cohaerentia dīcōäußere miteinander verknüpfte und zusammenhängende Worte
utter connected and coherent words
   
  ascior inter comitesascior inter comitēswerde in das Gefolge aufgenommen
be included in the entourage, be admitted to the retinue
   
  atomi inter se cohaerescuntatomī inter sē cohaerēscuntdie Atome sind miteinander verbunden
the atoms are connected to each other
   
  bene convenit inter aliquosbene convenit inter aliquōses besteht ein gutes Verhältnis zwischen jdm.
are on good terms with each other, get along well with each other
   
  calami compagine cerae inter se iuncticalamī compāgine cērae inter sē iūnctīdie mit Wachs als Bindemittel untereinander verbundenen Rohre
   
  caritas, quae est inter natos et parentescāritās, quae est inter nātōs et parentēsdie Liebe zwischen Kindern und Eltern
   
  certamen inter quosdam contrahiturcertāmen inter quōsdam contrahiturzwischen einigen entspinnt sich ein Wettkampf
   
  certant inter secertant inter sēsie kämpfen gegeneinander
   
    sie streiten gegeneinander
   
  Cicero inter oratores praestatCicerō inter ōrātōrēs praestatCicero ragt unter den Rednern hervor
   
  cognatione inter se continenturcōgnātiōne inter sē continentursie sind einander verwandtschaftlich verbunden
   
  colliduntur inter secollīduntur inter sēsie stoßen miteinander zusammen
   
    sie treffen aufeinander
   
  collis inter occasum solis et septentriones spectatcollis inter occāsum sōlis et septentriōnēs spectatder Hügel liegt nordwestlich
   
  colloquium inter amicos habitumcolloquium inter amīcōs habitumGespräch unter Freunden
   
  colloquuntur inter secolloquuntur inter sēsie besprechen sich untereinander
   
    sie stecken die Köpfe zusammen
   
  commeant inter secommeant inter sēsie verkehren untereinander
   
  comminantur inter secomminantur inter sēsie bedrohen sich gegenseitig
   
  communia sunt amicorum inter se omniacommūnia sunt amicōrum inter sē omniaunter Freunden ist alles gemeinsam
   
  comparo inter secomparō inter sēhalte gegeneinander
(vergleichend)
   
  complexi inter secomplexī inter sēArm in Arm
   
    Hand in Hand
   
  compono inter secompōnō inter sēhalte gegeneinander
(vergleichend)
   
  componunt inter secompōnunt inter sēsie verabreden sich miteinander
   
  conciliamur inter nos (conciliamini inter vos, conciliantur inter se)conciliāmur inter nōs (conciliāminī inter vōs, conciliantur inter sē)wir kommen uns näher (ihr kommt euch näher, sie kommen sich näher)
   
  concurrunt inter seconcurrunt inter sēsie greifen sich gegenseitig an
   
    sie stoßen miteinander zusammen
   
    sie treffen zusammen
(zufällig; feindlich)
   
    sie treten gegeneinander an
   
  condemno aliquem inter sicarioscondemnō aliquem inter sīcāriōsverdamme jdn. wegen Meuchelmord
   
    verurteile jdn. wegen Meuchelmord
   
  conexum et aptum esse inter secōnexum et aptum esse inter sēin engem Zusammenhang stehen
   
  confero inter secōnferō inter sēhalte gegeneinander
(vergleichend)
   
  congrediuntur inter secongrediuntur inter sesie treffen zusammen
   
  coniungunt et implectunt inter seconiungunt et implectunt inter sēsie schlingen sich zusammen
   
  consilia inter nos communicamuscōnsilia inter nōs commūnicāmuswir beraten uns gemeinschaftlich
   
  consules inter se provincias comparaveruntcōnsulēs inter sē prōvinciās comparāvēruntdie Konsuln teilten die Provinzen untereinander auf
   
    die Konsuln verglichen sich über die Aufteilung der Provinzen
   
  continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sintcontinuātiō seriēsque rērum, ut alia ex aliā nexa et omnēs inter sē aptae colligātaeque sintsystematischer Zusammenhang
   
  contraria inter secontrāria inter sēGegensätze
   
  convenit inter nosconvēnit inter nōswir haben unter uns ausgemacht
(ut + Konj. - dass ...)
   
  damno aliquem inter sicariosdamnō aliquem inter sīcāriōsverdamme jdn. wegen Meuchelmord
   
    verurteile jdn. wegen Meuchelmord
   
  defendo aliquem inter sicariosdēfendō aliquem inter sīcāriōsverteidige jdn. gegen den Vorwurf des Meuchelmordes
   
  dextram inter se iunguntdextram inter sē iunguntsie geben einander die Hand
   
  discordant inter sediscordant inter sēsie leben in Zwietracht untereinander
   
  discordo inter mediscordō inter mēlebe in Zwietracht mit mir selbst
   
  discrepant inter sediscrepant inter sēsie haben etwas gegeneinander
   
    sie harmonieren nicht miteinander
   
    sie weichen untereinander ab
   
  dissentiunt inter sedissentiunt inter sēsie haben etwas gegeneinander
   
    sie stehen im Widerspruch zueinander
   
  dissident inter sedissident inter sēsie leben in Zwietracht untereinander
   
  divitiarum causa bella et certamina omnia inter homines suntdīvitiārum causā bella et certāmina omnia inter hominēs suntbei allen Kriegen und jedem Streit unter den Menschen geht es um Reichtum
   
  duabus legibus inter se colluctantibusduābus lēgibus inter sē colluctantibuswenn zwei Gesetze einander widersprechen
   
  eo disconvenit inter me et teeō disconvenit inter mē et tēdarin gehen wir auseinander
   
    darin gibt es keine Schnittmenge zwischen uns
   
    darin harmnieren wir nicht
   
  est conscientia inter te et meest cōnscientia inter tē et mēes besteht Einvernehmen zwischen dir und mir
   
    es besteht Einverständnis zwischen dir und mir
   
  factiones inter se conveniuntfactiōnēs inter sē conveniuntdie Parteien einigen sich (untereinander)
   
    die Parteien kommen überein
   
  fama inter barbaros celebris estfāma inter barbarōs celebris estüberall bei den Barbaren geht die Kunde
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfratres similitudine morum facile inter se coniungunturfrātrēs similitūdine mōrum facile inter sē coniungunturdie Brüder passen charakterlich gut zueinander
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  haec inter se concilianturhaec inter sē concilianturdies lässt sich zusammenreimen
   
  haec inter se discrepare (mihi) videnturhaec inter sē discrepāre (mihi) videnturdas kann ich mir nicht zusammenreimen
   
  haec inter se pugnanthaec inter sē pūgnantdies widerspricht sich einander
   
  haec inter se repugnanthaec inter sē repūgnantdies lässt sich nicht miteinander vereinigen
   
    dies lässt sich nicht unter einen Hut bringen
   
    dies widerspricht sich einander
   
  hoc convenit inter noshoc convēnit inter nōsdarin sind wir überingekommen
   
  ilex coaluerat inter saxaīlex coaluerat inter saxadie Eiche hatte zwischen den Felsen Wurzeln geschlagen
   
  incūde inter sē coniungoincūde inter sē coniungōschmiede zusammen
   
  incude inter se iungoincūde inter sē iungōschmiede zusammen
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginterinterdazwischen
(= μεταξύ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginter + Akk.inter + Akk.im Umkreise von
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  im Verlaufe von
(zeitlich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in der Mitte von
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  umgeben von
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unter
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  während
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zwischen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  inter ancipitiainter ancipitiaunter großen Gefahren
   
  inter cavillantes militesinter cavillantēs mīlitēsunter den Neckereien der Soldaten
   
  inter cenaminter cēnambei Tisch
   
    bei Tisch
   
    bei Tisch
   
  inter cenam non facis, quod te decetinter cēnam nōn facis, quod tē decetdu benimmst dich bei Tisch nicht gehörig
   
  inter cenam non facis, quod te dignum estinter cēnam nōn facis, quod tē dignum estdu benimmst dich bei Tisch nicht anständig
   
  inter cornua saetas carpointer cornua saetās carpōreiße zwischen den Hörnern die Borsten aus
   
  inter cupiditatem pudoremque haereointer cupiditātem pudōremque haereōschwanke zwischen Begierde und Scham
   
  inter duo pericula ponorinter duo perīcula pōnorgerate zwischen zwei Feuer
gerate zwischen Skylla und Charybdis geraten (sprichwörtl.)
   

query (3)-1/4L (max. 100): 14 Ergebnis(se)
  ad solitum coeunt locumad solitum coeunt locumsie kommen am gewohnten Platz zusammen
   
  agmina coeuntagmina coeuntdie Heereszüge stoßen zusammen
the army platoons collide, the army platoons meet each other
   
    die Heereszüge treffen aufeinander
   
  Capuae coeuntCapuae coeuntsie treffen sich in Capua
   
  certis diebus coeuntcertīs diēbus coeuntsie treffen sich an bestimmten Tagen
   
  coeunt fiuntque parentescoeunt fīuntque parentēssie heiraten und werden Eltern
   
  frequentes coeuntfrequentēs coeuntsie kommen zahlreich zusammen
   
  in amicitiam coeuntin amīcitiam coeuntsie schließen Freundschaft
   
  in regiam coeuntin rēgiam coeuntsie kommen im königlichen Palast zusammen
   
  ripae in artum coeuntrīpae in artum coeuntdie Ufer nähern sich einander
   
    die Ufer verengen sich
   
  undique collecti coeuntundique collēctī coeuntvon allen Seiten strömen sie geschlossen zusammen
flow together closed from all sides
   
  vulnera nondum coeuntvulnera nōndum coeuntdie Wunden schließen sich noch nicht
the wounds do not close yet
   

query (1)-1/4D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= inter + Akk. - unterdeinter + Akk.deinter + Akk.Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me


2. Formbestimmung:

3. Belegstellen für "v��r�� inter s�� coeunt"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=v%EF%BF%BD%EF%BF%BDr%EF%BF%BD%EF%BF%BD%20inter%20s%EF%BF%BD%EF%BF%BD%20coeunt - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37