| | abeo pessum in altum | abeō pessum in altum | versinke tief im Abgrund | | | |
| | aedificia in altum edita | aedificia in altum ēdita | Wolkenkratzerskyscrapers | | | |
| | | | hochragende Gebäudetowering buildings | | | |
| | aestus ex alto se incitat | aestus ex altō sē incitat | die Flut setzt einthe tide sets in, the tide begins to rise | | | |
| | agellus me alit | agellus mē alit | ein Landgütchen gewährt mir Unterhalta country estate grants me sustenance | | | |
| | alicuius spem alo | alicuius spem alō | nähre jds. Hoffnungnourish someone's hope | | | |
| | alo et sustento | alō et sustentō | versorge und erhalte am Lebensupply and keep alive | | | |
| | altum urgeo | altum urgeō | dränge aufs hohe Meer hinaus | | | |
 |  | altum, alti n | altum, altī n | Ferne |  |  |  |
 |  | | | Grund |  |  |  |
 |  | | | Himmel (sc. caelum) |  |  |  |
 |  | | | Himmelshöhe |  |  |  |
 |  | | | Höhe |  |  |  |
 |  | | | Inneres |  |  |  |
 |  | | | Tiefedepth, what is deep or far removed, the height of heaven, high heaven, the heavens, the high sea, the deep, sea |  |  |  |
 |  | | | hohe See (sc. mare) |  |  |  |
 |  | | | hohes Meer (sc. mare) |  |  |  |
 |  | altus, alta, altum | altus, alta, altum | alt |  |  |  |
 |  | | | erhaben |  |  |  |
 |  | | | geheim |  |  |  |
 |  | | | gründlich |  |  |  |
 |  | | | hehr |  |  |  |
 |  | | | hell (Stimme) |  |  |  |
 |  | | | hochgrown great, become great, great, high, lofty, elevated, great, magnanimous, high-minded, noble, august, high, shrill, loud, clear, deep, profound |  |  |  |
 |  | | | innerlich |  |  |  |
 |  | | | laut (Stimme) |  |  |  |
 |  | | | tief |  |  |  |
 |  | | | tiefsinnig |  |  |  |
 |  | | | uralt |  |  |  |
 |  | | | versteckt |  |  |  |
 |  | | | weit |  |  |  |
 |  | | | weit entfernt |  |  |  |
 |  | | | weit zurückliegend |  |  |  |
| | animus est mihi spe alendus | animus est mihi spe alendus | muss mich mit der Hoffnung tröstenhave to console myself with hope | | | |
| | canes alo | canēs alō | halte Hundekeep dogs | | | |
| | collectae ex alto nubes | collēctae ex altō nūbēs | aus dem Meer aufgestiegene Wolkenclouds rising from the sea, clouds gathering from the sea | | | |
| | | | vom Meer her sich sammelnde Wolken | | | |
| | equos alo | equōs alō | halte Pferde | | | |
| | excelsa et alta | excelsa et alta | Würden und Ehren | | | |
| | exercitum alo | exercitum alō | unterhalte ein Heer | | | |
| | flammam materia alo | flammam māteriā alō | lasse das Feuer nicht ausgehen | | | |
| | | | unterhalte das Feuer | | | |
| | furor alitur impunitate | furor alitur impūnitāte | Wut wächst durch Zügellosigkeit | | | |
| | ignem alo | īgnem alō | lasse das Feuer nicht ausgehen | | | |
| | | | lasse das Feuer nicht erlöschen | | | |
| | imbres amnem alunt | imbrēs amnem alunt | Regenfälle lassen den Fluss anschwellen | | | |
| | in portum ex alto invehor | in portum ex altō invehor | laufe in den Hafen ein | | | |
| | lacte alor | lacte alor | ernähre mich von Milch | | | |
| | locus, ubi alitus sum | locus, ūbi alitus sum | der Ort, an dem ich aufgewchsen bin | | | |
| | medicamentum, quod facit altum somnum | medicāmentum, quod facit altum somnum | Betäubungsmittel | | | |
| | | | Schlafmittel | | | |
| | morbum alo | morbum alō | verschlimmere die Krankheit | | | |
| | omnis opera alitur otio | omnis opera alitur ōtiō | jede Tätigkeit gedeiht durch Muße | | | |
| | procella aliquem ex alto ad ignotas oras defert | procella aliquem ex altō ad īgnōtās ōrās dēfert | der Sturm verschlägt jdn. an unbekannte Küsten | | | |
| | promunturium prominet in altum | prōmunturium prōminet in altum | das Vorgebirge ragt in das Meer vor | | | |
| | saltus in altum | saltus in altum | Hochsprung | | | |
| | spem alo | spem alō | nähre die Hoffnung | | | |
| | stellae terrae vaporibus aluntur | stēllae terrae vaporibus aluntur | Sterne nähren sich von den Ausdünstungen der Erde | | | |
| | studia adulescentiam alunt, senectutem oblectant | studia adulēscentiam alunt, senectūtem oblectant | wissenschaftliche Betätigung bringt die Jungen voran, die Alten erfreut sie (sprichwörtl.) | | | |
| | terris et alto | terrīs et altō | zu Land und zur See | | | |
| | umor gramen alit | ūmor grāmen alit | Feuchtigkeit tränkt das Grasmoisture soaks the grass | | | |
| | urbs in altum proiecta | urbs in altum prōiecta | ins Meer hinausragende StadtCity jutting out into the sea | | | |
| | vela in altum do | vēla in altum dō | steche in Seeput out to sea | | | |