| | | accusationem comparo atque constituo | accūsātiōnem comparō atque cōnstituō | leite die Klage gehörig ein | | | |
| | | | | unterstütze die Klage mit nötigen Beweisen | | | |
| | | accusationem instruo atque comparo | accūsātiōnem īnstruō atque comparō | leite die Klage gehörig ein | | | |
| | | | | unterstütze die Klage mit nötigen Beweisen | | | |
| | | acerrima atque attentissima cogitatio | acerrima atque attentissima cogitatio | eine sehr scharfe und genaue Denkweisea very acute and close manner of thinking ācerrima atque attentissima cōgitātiō | | | |
| | | ad iustitiam atque ad mansuetudinem traduco | ad iūstitiam atque ad mānsuētūdinem trādūcō | zivilisiere | | | |
| | | ad reliqui temporis pacem atque otium parum proficitur | ad reliquī temporis pācem atque ōtium parum prōficitur | für Frieden und Ruhe in der Folgezeit wird damit nicht viel gewonnen | | | |
| | | aequi atque iniqui | aequī atque inīquī | Freund und Feindfriends and foes | | | |
| | | alias atque alias regiones peto | aliās atque aliās regiōnēs petō | mache Kreuz- und Querzügemake criss-cross pulls (von Reisenden) | | | |
| | | | | reise kreuz und quercriss-cross travel, crusading | | | |
| | | alibi atque alibi | alibī atque alibī | mal hier, mal dortat one time here, at another there, now here, now there | | | |
| | | alio atque alio positus ventilor | aliō atque aliō positus ventilor | werfe mich bald in dieser bald in jener Lage hin und herthrowing oneself back and forth soon in this position soon in that one | | | |
| | | aliquem de matris complexu avello atque abstraho | aliquem dē mātris complexū āvellō atque abstrahō | entreiße und verschleppe jdn. aus den Armen seiner Muttersnatch someone from their mother's arms and carry them off | | | |
| | | aliquid apparet atque exstat | aliquid apparet atque exstat | etw. tritt augenfällig hervorobviously stand out, conspicuously stand out | | | |
| | | | | etw. tritt offensichtlich hervor | | | |
| | | aliter atque | aliter atque | anders alsotherwise than, different from what | | | |
| | | aliter sentio atque aliquis | aliter sentiō atque aliquis | bin verschiedener Meinung mit jdm.disagree with someone | | | |
| | | aliubi atque aliubi | aliubī atque aliubī | an verschiedenen Orten | | | |
| | | | | bald hier, bald dorthere and there, now here, now there, in different places | | | |
| | | | | hier und dort | | | |
| | | alius atque | alius atque | ein anderer als | | | |
| | | alius atque (ac, quam, et) | alius atque (ac, quam, et) | ein anderer als | | | |
| | | alius atque alius | alius atque alius | bald dieser bald jener | | | |
| | | | | der eine und der anderethe one and the other, now this, now that | | | |
| | | | | verschiedene | | | |
| | | appetens gloriae atque avidus laudis | appetēns glōriae atque avidus laudis | begierig nach Ruhm und erpicht auf Anerkennungeager for fame and keen on recognition | | | |
| | | | | begierig nach Ruhm und erpicht auf Anerkennung | | | |
| | | apud vos omnia temulenta | apud vōs omnia tēmulenta | bei euch herrscht Trunksuchtthere is drunkenness among you | | | |
| | | argentum factum atque signatum | argentum factum atque sīgnātum | verarbeitetes und gemünztes Silberprocessed and minted silver, , processed and coined silver | | | |
| | | argumentis confirmo (aliquid / + AcI) | argūmentīs cōnfīrmō (aliquid / + AcI) | beweise durch Gründe (etw. / dass...)prove by reasons, substantiate | | | |
| | | argumentis evinco (aliquid / + AcI) | argūmentīs ēvincō (aliquid / + AcI) | beweise durch Gründe unumstößlich (etw. / dass...)prove irrefutably by reasons | | | |
| | | arma atque tela | arma atque tēla | Schutz- und Trutzwaffenprotective and defensive weapons | | | |
| | | ascendo super aliquid / aliquem | ascendere super aliquid / aliquem | erhebe mich über eine Person oder Sacherise above any person or thing, surpass, stand higher | | | |
| | | | | übertreffe | | | |
 |  | atque | atque | undand also, and besides, and even, and |  |  |  |
| | | atque ... atque ... | atque ... atque ... (selten statt et... et...) | sowohl... als auch...both , , , as well as , , , | | | |
| | | atque adeo | atque adeō | oder vielmehr | | | |
| | | | | und besser | | | |
| | | | | und richtiger | | | |
| | | | | und vielmehrand rather, and more right, and better | | | |
| | | atque etiam hoc animadvertendum est | atque etiam hoc animadvertendum est | es kommt ferner in Betrachtit may also be considered | | | |
| | | atque haec quidem de + Abl. | atque haec quidem dē + Abl. | so weit (also) von..., , | | | |
| | | atque hoc amplius | atque hōc amplius | noch mehr als dieseven more than this | | | |
| | | atque is | atque is | und das | | | |
| | | | | und noch dazu | | | |
| | | | | und zwar | | | |
| | | atque ut | atque ut | ebenso wie | | | |
| | | | | so gut als | | | |
 |  | atque, ac | atque, ac | als (nach Ausdrücken der Gleichheit od. Verschiedenheit) |  |  |  |
 |  | | | sondern (nach negativen Begriffen) |  |  |  |
 |  | | | und auch |  |  |  |
 |  | | | und da |  |  |  |
 |  | | | und darauf |  |  |  |
 |  | | | und dazu |  |  |  |
 |  | | | und gleich darauf |  |  |  |
 |  | | | und nun |  |  |  |
 |  | | | und so |  |  |  |
 |  | | | und sogar |  |  |  |
 |  | | | und somit |  |  |  |
 |  | | | und vielmehr |  |  |  |
 |  | | | und zwar |  |  |  |
 |  | | | wie (nach Ausdrücken der Gleichheit od. Verschiedenheit) |  |  |  |
| | | aurea caesaries ollis atque aurea vestis | aurea caesariēs ollīs atque aurea vestis | sie tragen goldenes Haar und goldene Kleidungthey wear golden hair and golden clothes | | | |
| | | bella subito atque improvisa nascuntur | bella subitō atque imprōvīsa nāscuntur | Kriege entstehen völlig überraschend | | | |
| | | belli atque pacis rationes | bellī atque pācis ratiōnēs | die Chancen für Krieg und Friedenthe chances for war and peace | | | |
| | | brevia atque concisa | brevia atque concīsa | kurze, abgebrochene Sätzeshort, broken sentences | | | |
| | | caedes atque incendia | caedēs atque incendia | Mord und Brandmurder and fire | | | |
| | | carus atque iucundus sum alicui | cārus atque iūcundus sum alicuī | bin jdm. liebbe dear to someone, be fond to someone | | | |
| | | castissimus homo atque integerrimus | castissimus homō atque integerrimus | ein höchst uneigennütziger und unbescholtener Manna most unselfish and blameless man | | | |
| | | cedo, si vos in eo loco essetis, quid aliud fecissetis | cedo, sī vōs in eō locō essētis, quid aliud fēcissētis | heraus damit, was ihr in dieser Lage anderes getan hättet!out with it, what else would you have done in this situation! | | | |
| | | certum atque decretum est | certum atque dēcrētum est | es ist fest beschlossenit is firmly decided | | | |
| | | certum atque obstinatum est | certum atque obstinātum est | es ist fest beschlossenit is firmly decided | | | |
 |  | clam + Abl. / Akk. | clam + Abl. / Akk. | heimlich vorwithout the knowledge of, unknown to |  |  |  |
 |  | | | hinter jds. Rücken |  |  |  |
| | | communitas vitae atque victus | commūnitās vītae atque vīctūs | gemeinsames Zusammenlebeniving together, cohabitation, coexistence | | | |
| | | componens manibusque manus atque oribus ora | compōnēns manibusque manūs atque ōribus ōra | Hand in Hand und Mund an Mundhand to hand and mouth to mouth | | | |
| | | conciliamur inter nos (conciliamini inter vos, conciliantur inter se) | conciliāmur inter nōs (conciliāminī inter vōs, conciliantur inter sē) | wir kommen uns näher (ihr kommt euch näher, sie kommen sich näher)we get closer, we come to an agreement, we agree | | | |
| | | confusus atque inordinatus | cōnfūsus atque inōrdinātus | chaotischchaotic | | | |
| | | consensus atque unitas | cōnsēnsus atque ūnitās | Gesinnungsgleichheitconsistency of opinion, equality of mind | | | |
| | | consilium est (+ Inf. / ut ...) | cōnsilium est (+ Inf. / ut...) | mein Plan ist (zu...)my plan is (to) | | | |
| | | contra atque (ac) | contrā atque (ac) | anders als | | | |
| | | | | ganz anders alsdifferent from, quite different from | | | |
| | | copias omnibus rebus orno atque instruo | copiās omnibus rēbus ōrnō atque īnstruō | mobilisiere das Heermobilize the army, provide the army with what is necessary | | | |
| | | | | statte das Heer mit dem Nötigen aus | | | |
| | | cum cantu atque symphonia | cum cantū atque symphōniā | mit Sang und Klangwith song and sound | | | |
| | | cum totidem navibus atque erat profectus | cum totidem nāvibus atque erat profectus | mit ebenso vielen Schiffen, wie er abgefahren warwith as many ships as he had left | | | |
| | | debilitatio atque abiectio animi | dēbilitātiō atque abiectiō animī | Gedrücktheit und Niedergeschlagenheitgloom and dejection, dejection and despondency | | | |
| | | debilitatus atque abiectus | dēbilitātus atque abiectus | halt- und mutlos (geworden)unsteady and discouraged, disheartened and despondent | | | |
| | | demissus atque humilis sermo | dēmissus atque humilis sermō | die bescheidene und. niedere Alltagssprachethe humble and low everyday language | | | |
| | | dentibus atque comis utor emptis | dentibus atque comīs ūtor ēmptīs | trage ein Gebiss und eine Perückewear dentures and a wig, wear false teeth and false hair | | | |
| | | | | trage falsche Zähne und falsches Haar | | | |
| | | dicendo amplifico aliquid atque orno | dīcendō amplificō aliquid atque ōrnō | verleihe etw. durch meine Worte Glanzmake something shine through my words | | | |
| | | dies extremae condicionis (praestituta / praestituenda) | diēs extrēmae condiciōnis (praestitūta / praestituenda) | äußerster Terminextreme deadline | | | |
| | | divina atque humana promiscua habeo | dīvīna atque hūmāna prōmīscua habeō | Göttliches und Menschliches ist mir einelei | | | |
| | | | | zeige Verachtung gegen alles, was heilig ist | | | |
| | | doceo vos Latine loqui | doceō vōs Latīnē loquī | ich lehre euch lateinisch sprechen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | doceo vos linquam Latinam | doceo vos linquam Latinam | ich lehre euch die lateinsiche Sprache (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | dolores atque carnificinae | dolōrēs atque carnificīnae | qualvolle Schmerzen | | | |
| | | e regione + Gen. / Dat. | ē regione + Gen. / Dat. | gegenüber von etw. | | | |