Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"utpote qu�� (quae, quod) ( Konj.)":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;




query 1/7L (max. 100): 11 Ergebnis(se)
  puerulo me, utpote non amplius novem annos natopuerulō mē, utpote nōn amplius novem annōs nātōals ich noch Kind war, nämlich nicht älter als neun Jahre
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgutpoteutpotenämlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie es den Umständen entspricht
(wörtlich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie es möglich ist
(wörtlich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie es nicht anders sein kann
as is natural, naturally, as namely, namely, as being, as, seeing that, inasmuch as, since
(wörtlich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie freilich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie ja
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie ja natürlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie nämlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgutpote cum (+ Konj.)utpote cum (+ Konj.)da ja
as you might exspect since
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgutpote qui (quae, quod) (+ Konj.)utpote quī (quae, quod) (+ Konj.)der ja (die ja, das ja)
inasmuch as he who, inasmuch as he, because he,
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

query 1/7L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  addo, quae certe vera suntaddō, quae certē vēra suntfüge hinzu, was zuverlässig wahr ist
   
  antecapio, quae bello usui suntantecapiō, quae bello usui suntbeschaffe mir im voraus, was für den Krieg von Nutzen ist
procure in advance what is useful for the war
   
  ars, quae nihil utilitatis habetars, quae nihil ūtilitātis habetbrotlose Kunst
breadless art, useless art
   
  caritas, quae est inter natos et parentescāritās, quae est inter nātōs et parentēsdie Liebe zwischen Kindern und Eltern
love between children and parents
   
  causa, quae extrinsecus venitcausa, quae extrīnsecus venitäußere Veranlassung
external cause
   
  civitas, quae optimatium arbitrio regiturcīvitās, quae optimātium arbitriō regiturAristokratie (als Regierungsform)
Aristocracy
   
  cognosco, postea quae sint actacōgnōscō, posteā quae sint āctaerfahre die späteren Ereignisse
learn the later events
   
  cohors, quae in statione estcohors, quae in statiōne estdie wachhabende Kohorte
the guard cohort, the watchkeeping cohort
   
  comparo, quae ad proficiscendum pertinentcomparō, quae ad proficīscendum pertinenttreffe Reisevorbereitungen
make travel preparations
   
  compendii mei causa facio, quae non liceatcompendiī meī causā faciō, quae nōn liceatmeines Vorteils wegen tue ich Unerlaubtes
I do unlawful things for my own benefit, I do illicit things for my own benefit,
   
  concupiscis, quae non capisconcupīscis, quae nōn capisdu begehrst, was für dich zu groß ist
you desire what is too big for you
   
  dico, quae mihi videanturdīcō, quae mihi videanturspreche mich aus
express one's opinion, take a stand, communicate one's opinion, reveal one's opinion, present one's opinion
(de aliqua re - zu etw.)
   
  dico, quae mihi videnturdīcō, quae mihi videnturbeziehe Stellung
(de aliqua re - zu etw.)
   
    nehme Stellung
(de aliqua re - zu etw.)
   
    sage meine Meinung
   
    teile meine Meinung mit
   
    äußere meine Meinung
   
    äußere mich
   
  domum, quae vitium fecerat, reficiodomum, quae vitium fēcerat, reficiōbessere das schadhaft gewordene Haus wieder aus
   
  ea pars Britanniae, quae Hiberniam aspicitea pars Britanniae, quae Hiberniam aspicitder Teil Britanniens, der nach Irland hin liegt
   
  ea, quae a terra stirpibus continenturea, quae ā terrā stirpibus continenturdas Pflanzenreich
   
  ea, quae ad effeminandos animos pertinentea, quae ad effēminandōs animōs pertinentwas zur Verweichlichung beiträgt
   
  ea, quae consequunturea, quae cōnsequunturFolgerung
   
  ea, quae dixisti, in me non conveniuntea, quae dīxistī, in mē nōn conveniuntdeine Worte treffen mich nicht
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  ea, quae e terra gignunturea, quae ē terrā gignunturdas Pflanzenreich
   
  ea, quae scripsi, legi voloea, quae scrīpsī, legī volōich wünsche Leser für meine Schriften
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  ea, quae stulte dicunturea, quae stultē dicunturtörichte Behauptungen
   
  ea, quae terra gignitea, quae terra gignitdas Pflanzenreich
   
  ea, quae vaticinatus erat, accideruntea, quae vāticinātus erat, accidēruntseine Prophezeiung traf ein
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  eius rei quae causa sit, quaeroeius reī quae causa sit, quaerōich frage nach dem Grund dafür
   
  et quae sunt generis eiusdemet quae sunt generis eiusdemund so weiter
and so forth
   
  et quae sunt reliquaet quae sunt reliquaund so fort
   
    und so weiter
and so forth
   
    und was sonst noch
   
  evacuavi, quae pueruli erantēvacuāvī, quae puerulī erantlegte ab, was kindisch war
   
  expono, quae mihi videnturexpōnō, quae mihi videnturlege meine Meinung dar
   
  Germaniae ea pars, quae ad orientem vergitGermāniae ea pars, quae ad orientem vergitOstdeutschland
   
  Germaniae ea pars, quae in occidentem spectatGermāniae ea pars, quae in occidentem spectatWestdeutschland
   
  haec habeo, quae dicamhaec habeō, quae dīcamdies habe ich zu sagen
   
  haec omnia, quae videmushaec omnia, quae vidēmusdiese ganze sichtbare Welt
   
  in eam partem potius pecco, quae est cautiorin eam partem potius peccō, quae est cautiorfehle lieber in der Art, dass ich zu vorsichtig bin
   
  industria, quae asylantes seponi non sinitindustria, quae asȳlantēs sēpōnī nōn sinitAnti-Abschiebe-Industrie
(Unwort des Jahres 2018) (eigener Vorschlag)
   
  infectis iis, quae agere destinaveramīnfectīs iīs, quae agere dēstināveramohne mein Ziel erreicht zu haben
   
  institutio illa mundana, quae saluti publicae providetīnstitūtiō illa mundāna, quae salūtī pūblicae prōvidetweltgesundheitsbehörde (WHO, World Health Organisation)
   
  inter quaeinter quaeinzwischen
   
  internationalis consociatio terroristica, quae est Al-Qaidainternātiōnālis cōnsociātiō terroristica, quae est Al-Qaidainternationale terroristische Vereinigung Al-Qaida
   
  iusta compensatio eorum, quae quis effecitiūsta compensātiō eōrum, quae quis effēcitLeistungsgerechtigkeit
   
  iusta compensatio munerum, quae quis explevitiūsta compensātiō mūnerum, quae quis explēvitLeistungsgerechtigkeit
   
  loca, quae circumiacentloca, quae circumiacentUmgebung
   
  media quae vocatur aetasmedia quae vocātur aetāsMittelalter
   
  merces, quae in singulas hebdomades habeturmercēs, quae in singulās hebdomadēs habēturWochenlohn
   
  multis consciis, quae res gerereturmultīs cōnsciīs, quae rēs gererēturda viele darum wussten, was geschah
   
  navis, quae sentinam trahitnāvis, quae sentīnam trahitSchiff, das leck wird
   
  nec, quae sint singula, bina videnec, quae sint singula, bīna vidēsieh nicht alles doppelt
   
  nego vera esse, quae narrenturnegō vēra esse, quae nārrenturleugne die Wahrheit der Erzählung
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  nescio qui, nescio quae, nescio quodnesciō quī, nesciō quae, nesciō quodich weiß nicht wer, ich weiß nicht was
   
    irgendein, irgendeine, irgendetwas
   
  num quae causa est, quin ...num quae causa est, quīn ...gibt es etwa Einwand dagegen, dass ...
   
  ob quaeob quaedeshalb
   
    deswegen
   
  officia, quae ex communitate ducunturofficia, quae ex commūnitāte dūcunturPflichten, die sich aus dem Gemeinsinn herleiten
   
  omnia, quae ad bellum gerendum pertinentomnia, quae ad bellum gerendum pertinentKriegsbedarf
war supplies, war supply
   
  omnia, quae ad bellum gerendum usui suntomnia, quae ad bellum gerendum ūsuī suntKriegsbedarf
war supplies, war supply
   
  omnia, quae circumiacent oculis tuisomnia, quae circumiacent oculīs tuīsalles, was dir rings vor Augen liegt
   
  omnia, quae moveri possuntomnia, quae movērī possuntalle bewegichen Güter (Mobilia)
   
    gesamte bewegliche Habe
   
  omnia, quae violata suntomnia, quae violāta suntalle begangenen Verletzungen
all committed violations
   
    alle Übertretungen
all transgressions, everything stained with guilt
   
    der gesamte angerichtete Schaden
the total damage dones
   
  opus ipsa suum eadem, quae coagmentavit, natura dissolvitopus ipsa suum eadem, quae coāgmentāvit, nātūra dissolvitdie Natur selbst löst ihr Werk, das sie gefügt hat, ebenso wieder auf
   
  oratio, quae astu caretōrātiō, quae astū careteine geistlose Rede
   
  partes terrae, quae frigore rigentpartēs terrae, quae frīgore rigentkalte Zone
   
  partes, quae calore urunturpartēs, quae calōre ūrunturheiße Zone (Äquatorialzone)
   
  pecunia publica, quae ex metallis reditpecūnia pūblica, quae ex metallīs reditdie Einkünfte des Staates aus den Bergwerken
   
  percipite, quae dicampercipite, quae dīcamvernehmt, was ich sage
   
  philosophia, quae artis praeceptis contineturphilosophia, quae artis praeceptīs continēturtheoretische Philosophie
   
  philosophia, quae est de vita et moribusphilosophia, quae est dē vītā et mōribusMoralphilosophie (Ethik)
   
  philosophia, quae in actione versaturphilosophia, quae in āctiōne versāturpraktische Philosophie
   
  philosophia, quae in rerum contemplatione versaturphilosophia, quae in rērum contemplātiōne versāturtheoretische Philosophie
   
  poena, quae est de vi, teneorpoenā, quae est dē vī, teneorverfalle der Strafe, die auf Gewalttat steht
   
  prospicio, quae futura suntprōspiciō, quae futūra suntblicke in die Zukunft
   
  provideo, quae futura suntprōvideō, quae futūra suntblicke in die Zukunft
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgquae ab Aenea gesta sunt quaeque illi accideruntquae ab Aenēā gesta sunt quaeque illī accidēruntdie Taten und Abenteuer des Äneas
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  quae ad aliquid pertinentia praecipiunturquae ad aliquid pertinentia praecipiunturLehren von etw.
   
  quae aliquid admiraturquae aliquid admīrāturVerehrerin
   
  quae aliquid dono datquae aliquid dōnō datVerehrerin
(eines Geschenkes)
   
  quae caeli temperies cras futura sit, praedicere non possumquae caelī temperiēs crās futūra sit, praedīcere nōn possumkann das Wetter von morgen nicht vorhersagen
   
  quae celebratio cotidianaquae celebrātiō cotīdiānawelch tägliches Zusammenströmen
   
  quae circa urbem suntquae circā urbem suntUmgebung der Stadt
   
  quae circumiacent Europaequae circumiacent Eurōpaewas von Europa in dieser Gegend liegt
   
  quae coartavit et peranguste refersit in oratione sua, dilatet nobis atque explicetquae coartāvit et perangustē refersit in ōrātiōne suā, dīlātet nōbīs atque explicetwas er in seine Rede zusammengedrängt und sehr dicht hineingepackt hat, soll er und ausbreiten und entfalten
   
  quae cum ita sintquae cum ita sintunter solchen Umständen
   
  quae cum omnia facta sint, ... tamenquae cum omnia facta sint, ... tamentrotz allem
   
  quae de rebus humanis Graeci statueruntquae dē rēbus hūmānīs Graecī statuēruntdie Weltanschauung der Griechen
the world view of the Greeksw
   
  quae est vis huius verbi?quae est vīs huius verbī?was bedeutet dieses Wort?
   
  quae fuerit causa, mox videroquae fuerit causa, mox vīderōwas der Grund war, werde ich bald in Betracht ziehen
   
  quae genti alicui propria et peculiaria suntquae gentī alicuī propria et pecūliāria suntNationalität
   
  quae in imagine eminentquae in imāgine ēminentVordergrund (auf einem Gemälde)
   
  quae in philosophia tractanturquae in philosophiā tractanturphilosophische Gegenstände
   
  quae inde segesquae inde segeswas ist der Nutzen davon
   
query 1/7L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  accedit, quod (ut)...accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass...
on top of that, in addition to that
   
  ad haec accedit, quod (ut)...ad haec accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass ...
   
  ad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sitad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sites tut nichts zu unserm Zweck, ob ... oder ob nicht
   
  ad id, quod volo (velim), venioad id, quod volō (velim), veniōerreiche meinen Zweck
   
  ad id, quod voluit, pervenitad id, quod voluit, pervēniter erreichte seine Absicht
   
  advenit id quod ...advenit id quod ...= accedit quod - dazu kommt noch, dass
   
  argumento est, quod ...argūmentō est, quod...Beweis dafür ist, dass...
proof of this is that, , ,
   
  bene fecisti, quod ...bene fēcistī, quod...du hast recht daran getan, zu...
you were right to, , ,
   
  chimaera est animal, quod constat e materia genetica humana et ex cellulis ovariis animaliumchimaera est animal, quod cōnstat e māteriā geneticā hūmānā et ex cellulīs ōvāriīs animāliumeine Chimaere ist ein Lebewesen, das aus menschlichem genetischem Material und tierischen Eizellen besteht
a chimaera is a living being composed of human genetic material and animal oocytes, , a fabulous monster in Lycia, which vomited fire; in front a lion, in the hinder part a dragon, and in the middle a goat; slain by Bellerophon
   
  commode facis, quod ...commodē facis, quod ...du tust recht daran, dass du ...
you are right to
   
  corcillum est, quod hominem facitcorcillum est, quod hominem facitdas gute Herz ist es, das den Menschen ausmacht
t is the good heart that makes a person
   
  cum eo, quod ... (ut ..., ne ...)cum eō, quod ... (ut ..., nē ...)außerdem, dass ...
   
    in der Hinsicht, dass ...
with the circumstance that, in the regard that, on the condition that, under the condition that, with the exception that
   
    mit dem Umstand, dass ...
   
    mit der Ausnahme, dass ...
   
    unter der Bedingung, dass ...
   
  di bene vortant, quod agas!dī bene vortant, quod agās!die Götter mögen dein Tun segnen!
   
  dic, quod sentis!dīc, quod sentīs!sprich aus, was du wirklich denkst!
   
  dicam, quod sentiodīcam, quod sentiōwill meine wahre Meinung sagen
want to say my true opinion
   
  dico, quod sentiodīcō, quod sentiōsage meine Meinung
   
    spreche meine Meinung aus
   
    teile meine Meinung mit
   
    äußere meine Meinung
express one's opinion, take a stand, communicate one's opinion, reveal one's opinion, present one's opinion
   
    äußere mich
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiei quod reliquum estdiēī quod reliquum estRest des Tages
rest of the day
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  dolet mihi, quod tu nunc stomacharisdolet mihi, quod tū nunc stomachārises tut mir leid, daß du jetzt böse bist
)
   
  eo accedit, quod (ut)...eō accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass...
on top of that, in addition to that
   
  est, quod ...est, quod ...es gibt einen Grund dafür, dass...
(+ Konj.)
   
    es ist Ursache dazu da, dass ...
(+ Ind. / + Konj.)
   
    habe Grund, zu ...
(+ Konj.)
   
    man hat Ursache dazu, dass ...
(+ Ind. / + Konj.)
   
  excusatum me habeas, quod ...excūsātum mē habeās, quod ...entschuldige bitte, dass ich ...
   
    sieh mich bitte als entschuldigt an, dass ich ...
   
  exsorbebo, quod reliquum estexsorbēbō, quod reliquum estich will nur noch meinen Rest austrinken
   
  extra calcem, quod dicitur, decurroextrā calcem, quod dīcitur, dēcurrōschieße, wie man so sagt, über das Ziel hinaus
   
    weiche, wie es heißt, vom Thema ab
   
  feliciter quod agis!fēlīciter quod agis!Glück zu deinem Unternehmen!
   
  genus vivendi, quod quaestus causā coliturgenus vīvendī, quod quaestūs causā coliturBrotberuf
(eigener Vorschlag)
   
  gratissimum mihi est, quod ...grātissimum mihi est, quod...es ist sehr dankenswert, dass...
   
  hic nihil est, quod edamhīc nihil est, quod edamhier gibt es nichts für mich zu essen
   
  hoc ... quodhōc... quoddaher... weil
   
    deswegen... weil
   
  hoc non est dignum, quod commemoreturhoc non est dignum, quod commemorēturdies ist der Rede nicht wert
   
  hoc solacio utor, quod ...hōc sōlāciō ūtor, quod ...finde darin Trost, dass ...
   
    finde darin Trost, dass ...
   
  huc accedit, quod (ut)...hūc accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass...
on top of that, in addition to that
   
  iam diu circumrodo, quod devorandum estiam diū circumrōdō, quod dēvorandum estschon lange kaue ich an dem herum, was gesagt werden muss
   
  id doleo, quod ...id doleō, quod...das tut schmerzt mich, dass...
   
  id quod paratus sum facereid quod parātus sum facerewozu ich bereit bin
(+ inf.)
   
  id, ad quod nati sumusid, ad quod nātī sumusLebenssinn
   
    Lebenszweck
   
    Sinn unseres Daseins
   
    Sinn unseres Lebens
   
    Zweck unseres Daseins
   
    Zweck unseres Lebens
   
  id, quod amo, careoid, quod amō, careōwas ich liebe, habe ich nicht
   
  id, quod cadit in controversiamid, quod cadit in contrōversiamGegenstand des Konfliktes
   
    Zankapfel
   
    der Streitpunkt
   
  id, quod conorid, quod cōnormein Vorhaben
   
    mein Ziel
   
    mein Zweck
   
  id, quod cupioid, quod cupiōmein Ziel
   
    mein Zweck
   
  id, quod dixi, spiritu non arte determinoid, quod dīxī, spīritū nōn arte dēterminōschließe meine Sätze nicht da, wo der Gedanke, sondern wo der Atem aufhört
   
  id, quod expetoid, quod expetōmein Ziel
   
    mein Zweck
   
  id, quod expeto, consequorid, quod expetō, cōnsequorerreiche meinen Zweck
   
  id, quod gravissimum estid, quod gravissimum estwas die Hauptsache ist
   
  id, quod instituiid, quod īnstituīmein Thema
   
  id, quod intendoid, quod intendōmein Ziel
   
    mein Zweck
   
    meine Absicht
   
  id, quod maximum estid, quod māximum estwas die Hauptsache ist
   
  id, quod mihi propositum estid, quod mihi prōpositum estmein Thema (als Schiftsteller)
   
  id, quod opponitur, refutoid, quod oppōnitur, refūtōbeantworte einen Einwand
   
    entgegne einem Einwand
   
    erwidere auf einen Einwand
   
  id, quod petoid, quod petōmein Ziel
   
    mein Zweck
   
  id, quod peto, consequorid, quod petō, cōnsequorerreiche meinen Zweck
   
  id, quod quaerimusid, quod quaerimusunser Thema
   
  id, quod quaeriturid, quod quaeriturdas Thema
   
  id, quod res habetid, quod rēs habetwie es in der Wirklichkeit ist
   
  id, quod sequorid, quod sequormein Ziel
   
    mein Zweck
   
  id, quod spectoid, quod spectōmein Ziel
   
    mein Zweck
   
  id, quod voloid, quod volōmein Ziel
   
    mein Zweck
   
  id, quod volo consequorid, quod volō (velim), cōnsequorerreiche meinen Zweck
   
  id, quod voluit, consecutus estid, quod voluit, cōnsecūtus ester erreichte seine Absicht
   
  idem sentio quod aliquisidem sentiō quod aliquisbin einer Meinung mit jdm.
   
  implere vis, quod iam superfluitimplēre vīs, quod iam circumfluitdu willst auffüllen, was schon im Überfluss vorhanden ist
(sprichwörtl.)
   
  in eius corpore inest quiddam, quod vigeat et sentiatin eius corpore inest quiddam, quod vigeat et sentiater besitzt ein lebendiges Selbstbewusstsein
   
  in id evehor, supra quod ascendi non potestin id ēvehor, suprā quod ascendī nōn potestich erklimme die höchste Stufe des Glücks
   
    ich ersteige die Höchststufe
   
  in medio lautitiarum, quod aiunt, clivo laboroin mediō lautitiārum, quod āiunt, clīvō labōrōhabe erst die Mitte der Mahlzeit erreicht
(sprichwörtl.)
   
    stehe erst mitten am Berge der Leckereien
(sprichwörtl.)
   
  inde, quod imiter, capioinde, quod imiter, capiōdaher nehme ich mein Beispiel
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
query 1/7L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org, praemiatoris mpraemiātor, praemiātōris mBelohner
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  a peregre ā peregrē von auswärts
   
  a se ipso dissidens ā sē ipsō dissidēnsverbissen
   
  a te ipso caveo ā tē ipsō caveō hüte mich gerade vor dir
   
  aberratio ictus aberrātiō ictūsFehlschuss
(jurist.)
   
    Verfehlung des Zieles
(jurist.)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgacentetus, acenteta, acentetum acentētus, acentēta, acentētumohne Flecken
(ἀκέντητος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ohne Punkte
without points, without spots
(ἀκέντητος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  acetaria pomorum terrestrium acētāria pōmōrum terrestrium Kartoffelsalat
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgacharis, acharitis c acharis, acharitis c undankbar
ungrateful
(ἄχαρις)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  Aciēī StructorAciēī StrūctorGeneral-Feld-Wachtmeister
   
  acronyctae stellae acronyctae stellae bei Sonnenuntergang aufgehende Sterne
(ἀκρονύκτιος)
   
  ad iudices defero aliquid ad iūdicēs dēferō aliquidbringe etw. vor Gericht
   
    mache etw. bei Gericht anhängig
   
  ad lupam commetant lupi ad lupam commētant lupī Wölfe gehen zur Wölfin (Dirne)
(sprichwörtl.)
   
  ad officii munus aliquem instruo ad officiī mūnus aliquem īnstruōleite jdn. zur Erfüllung seiner Pflicht an
   
  administratio civitatis administrātiō cīvitātis Staatsverwaltung
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadministrativus , administrativa, administrativumadministrātīvus , administrātīva, administrātīvumVerwaltungs-
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  die Verwaltung betreffend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  praktisch
(πρακτικός = activus, im Gstz. zu intellectu contentus = θεωρητικός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verwaltungstechnisch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zum Ausführen geeignet
fit for the administration, suitable for the administration, practical
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadyticulium, nadyticulum, adyticulī nkleines Allerheiligstes
small holy of holies, small sanctuary, chapel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  aegritudines exedunt animum aegritūdinēs exedunt animumKummer zerfrisst die Seele
grief eats away the soul
   
  aeris alieni dissolvendi pensio aeris aliēnī dissolvendī pēnsiōTilgungsrate
repayment rate
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgagrammatos, agrammaton agrammatos, agrammaton ohne grammatische Bildung
(ἀγράμματος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ohne höhere Bildung
illiterate, , unable to read or write, unlettered, analphabetic
(ἀγράμματος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgagrios, agrion agrios, agrion = agrestis, agreste - wild wachsend
wild growing
(ἄγριος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgagrius, agria, agrium agrius, agria, agrium = agrestis, agreste - wild wachsend
wild growing
(ἄγριος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  alectoros lophos, alectoros lophi falectoros lophos, alectoros lophī fHahnenkamm
cockscomb
(ἀλέκτορος λόφος = gallī crista) (eine Pflanze)
   
  alicui rei lumina immitto alicuī reī lūmina immittōlasse Licht auf etwas fallen
   
    lasse ein Schlaglicht auf etwas fallen
drop a spotlight on something, bring something into focus, put some focus on
   
    rücke etwas in den Fokus
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalienatio, alienationis f aliēnātiō, aliēnātiōnis fAbsterben der Gliedmaßen
(mediz.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Bruch
(alicuius / ab aliquo - mit jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Recht der Veräußerung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Sich-Entfremden
(alicuius / ab aliquo - gegenüber jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Sympathieverlust
(alicuius / ab aliquo - gegenüber jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Änderung
(spätlat.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaliquam aliquam einigermaßen
reasonably
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in gewissem Maß
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in ziemlichem Grad
in some degree
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  aliquem iuvo aliqua re aliquem iūvō aliquā rē diene jdm. mit etw.
serve someone with something
   
  aliquem nihil puto, aliquem nihil putōhalte jdn. für ein Nichts
regard someone as nothing, hold someone in low esteem
   
    schätze jdn. gering
   
  aliud si quid carius est oculis aliud sī quid cārius est oculīs wenn etwas anderes wertvoller ist als die Augen
if something else is more valuable than the eyes
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgallophylus, allophyla, allophylum allophȳlus, allophȳla, allophȳlum andern Stammes
(ἀλλόφυλος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ausländisch
(ἀλλόφυλος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  fremd
(ἀλλόφυλος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalterplex, alterplicis alterplex, alterplicis = duplex, duplicis - doppelt
twofold, double
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  amicorum careo facultatibus amicōrum careō facultātibus bediene mich nicht der Mittel meiner Freunde
   
    mache keinen Gebrauch von den Mitteln meiner Freunde
   
  amor civium et caritas amor cīvium et cāritās die Liebe und Wertschätzung der Bürger
the love and appreciation of the citizens
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgamphibolus, amphibola, amphibolum amphibolus, amphibola, amphibolum doppelsinnig
(ἀμφίβολος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zweideutig
ambiguous
(ἀμφίβολος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgamphicolus, amphicola, amphicolum amphicōlus, amphicōla, amphicōlumbeidseits lahmend
lame on both sides, mutilated on both sides
(ἀμφίχωλος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beidseits verstümmelt
(ἀμφίχωλος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAmphitrite, Amphitrites f Amphitrītē, Amphitrītēs f Amphitrite
Amphitrite, the wife of Neptune, and goddess of the Sea, sea
(Ἀμφιτρίτη - Gattin des Neptunus)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Meer
(Ἀμφιτρίτη - Gattin des Neptunus)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgamurca, amurcae f amurca, amurcae f (ἀμόργη)Ölschaum
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgamurga, amurgae f amurga, amurgae f = amurca, amurcae f - Ölschaum
watery part that flows out in pressing olives, lees of oil, dregs of oil
(ἀμόργη)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgamygdaleus, amygdalea, amygdaleum amygdaleus, amygdalea, amygdaleum vom Mandelbaum
of an almond-tree
(ἀμυγδαλέος) [ramus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organabolicus, anabolica, anabolicum anabolicus, anabolica, anabolicum zum Verladen aufs Schiff geeignet
suitable for loading onto ship, suitable for importation
(ἀναβολικός),
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zur Einfuhr geeignet
(ἀναβολικός),
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organatolicus, anatolica, anatolicum anatolicus, anatolica, anatolicum aus dem Morgenland
from the Orient, oriental
(ἀνατολικός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  orientalisch
(ἀνατολικός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  animus a se ipse dissidens animus ā sē ipse dissidēnsein mit sich selbst entzweites Gemüt
a mind divided with itself
   
  animus a se ipso dissidens animus ā sē ipsō dissidēnsVerbissenheit
   
  ansa ostii ānsa ōstiī Türgriff
door handle
(aus Eisen)
   
  ante oculos habeoante oculōs habeōhabe im Auge
have in mind, visualise
   
    vergegenwärtige mir
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organtidactylus, antidactyla, antidactylum antidactylus, antidactyla, antidactylum anapästisch
a reversed dactyl, ⏑⏑–
(ἀντιδάκτυλος) (gegenläufig zum Daktylos)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  antidaktylisch
(ἀντιδάκτυλος) (gegenläufig zum Daktylos)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaoratos, on aoratos, on unsichtbar
invisible
(ἀόρατος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgapostaticus, apostatica, apostaticum apostaticus, apostatica, apostaticum abtrünnig
(ἀποστατικός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  eiternd
(ἀποστατικός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  apparet id caeco appāret id caecō das sieht ein Blinder
(sprichwörtl.)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgappello 1 (adpello 1) appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum (+ dopp. Akk.)berufe mich
(aliquid / aliquem - auf etw. /auf jdn.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bestätige
(+ dopp. Akk. - jdn. als)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgappello 1 (adpello 1) appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātumbete an
(+ dopp. Akk. - jdn. als)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgappello 1 (adpello 1) appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum (+ dopp. Akk.)erkenne an
(+ dopp. Akk. - jdn. als etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erkläre
(+ dopp. Akk. - jdn. zu etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rufe aus
(+ dopp. Akk. - jdn. als)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  arcesso et attraho arcessō et attrahō ziehe an den Haaren herbei
pull by the hair, pull with all one's might
   
    ziehe mit aller Gewalt herbei
   
  argumentum a minori ad maius argūmentum ā minōrī ad māiusErst-recht-Schluss vom Kleineren aufs Größere
even-more-conclusion from the lesser to the greater
(jurist.) (Bsp.: Da es verboten ist, eine Schusswaffe zu besitzen, ist es erst recht verboten, zwei zu besitzen)
   
  arma ignifera arma īgnifera Feuerwaffen
firearms
   
  arma nuclearia arma nucleāria Kernwaffen
nuclear weapons
   
  arma umeris circumdo arma umerīs circumdō schultere meine Waffen
shoulder one's weapons
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgascalia, ascaliae f ascalia, ascaliae f (Akk. Sgl. ascaliān)der essbare Boden der Artischocke
the edible part of the artichoke
(ἀσκαλία)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAsianus, Asiana, Asianum Asiānus, Asiāna, Asiānumasianisch
Asiatic, belonging to the Roman province of Asia, Asian
(Ἀσιανός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  asiatisch
(Ἀσιανός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaspredo, aspredinis f asprēdō, asprēdinis f Rauheit
roughness
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgassaluto 1assalūtāre, assalūtōbegrüße
welcome
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  assequor 3 (adsequor 3) assequī, assequor (adsequor 3), assecūtus sumkomme gleich
(aliquem - jdm.)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme nach
(aliquid / aliquem - etw. / jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sehe ein
(aliquid / aliquem - etw. / jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAthenaeus, Athenaea, Athenaeum Athēnaeus, Athēnaea, Athēnaeum athenisch
pertaining to the city of Athens, Athenian, of Athens
(Ἀθηναιος) (Athenae)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  augendo aerario augendō aerāriō zur Stärkung des Staatsschatzes
to strengthen the state treasury
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbacchiacus, bacchiaca, bacchiacum bacchiacus, bacchiaca, bacchiacum bacchisch
of Bacchus, Bacchic
(βακχιακός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/7L (max. 100): 100 Ergebnis(se)


query 1/7D (max. 100): 3 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= auspicia, quae se propter viam ostentantproptervia, propterviōrum nproptervia, propterviorum n  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dea, quae menstruis floribus praeesse putabatur
(μήνη - der Mond)
Mēna, Mēnae fMena, Menae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= loca, quae a quattuor punctis cardinalibus aequaliter distant
(cf. σκιά) (astronom.)
antiscia, antisciōrum nantiscia, antisciorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/7D (max. 100): 3 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= quod in mensa estmēnsārium mēnsāriī nmensarium, mensarii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= quod nisīquodnīquodniWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/7D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
von Goldblech
bratteālis, bratteālebrattealis, brattealeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdifficiliter (= difficulter (seltene Adverbbildung))difficiliterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
(ἐνάλλαξις)(Stilistik)
enallaxis, enallaxis fenallaxis, enallaxis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunbequemincommodeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgungelegenincommodeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeschwerlichincommodeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgungünstigincommodeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunglücklichincommodeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur UnzeitincommodeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunpassendincommodeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org Wortwendungdictiō, dictiōnis fdictio, dictionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= camelopardalis camelopardalis m - Giraffe
(bei den Äthiopiern)
nabun (indecl.)nabun (indecl.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= contīroleta, contīroletae m - Jagdgefährte
(θηρολέτης)
conthēroleta, conthēroletae mcontheroleta, contheroletae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cērinus, cērina, cērinum - wachsfarben
(κήρινος)
cērineus, cērinea, cērineumcerineus, cerinea, cerineumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum - koste (von etw.)degūnere, degūnōdeguno 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= iuvenīx, iuvenīcis f - junge Kuhiūnīx, iūnīcis fiunix, iunicis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= pudendus, pudend, pudendum - schimpflich, schändlichpudibilis, pudibilepudibilis, pudibileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= tūne? - du?tūtin?tutinWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Decelēa, Decelēae f - Dekeleia
(Δεκέλεια - ein attischer Demos)
Decelīa, Decelīae fDecelia, Deceliae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accūsātor, accūsātōris m - Anklägercausātor, causātōris mcausator, causatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ad amussim - nach dem Lineal atamussimatamussimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adnepōs, adnepōtis m - Ururgroßenkelatnepōs, atnepōtis m atnepos, atnepotis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= afflīctātiō, afflīctātiōnis f - peinigende Beunruhigungadflīctātiō, adflīctātiōnis fadflictatio, adflictationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= affātīvus, affātīva, affātīvum - zur Anrede gehörigadfātīvus, adfātīva, adfātīvumadfativus, adfativa, adfativumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= alicubī - irgendwoaliquobīaliquobiWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= alimentum, alimentī n - Nahrung almen, alminis nalmen, alminis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= allēc, allēcis n - Fischsuppealec, alecis nalec, alecis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ancorālis, ancorāle - zum Anker gehöriganchorālis, anchorāleanchoralis, anchoraleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= anthracītis, anthracītidis f - Kohlenkarfunkel anthracias, anthraciae manthracias, anthraciae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= argyraspidēs, argyraspidum m - Silberschildträger
(ἀργυράσπιδες) (makedonische Eliteabteilung)
argyroaspides, argyroaspidum margyroaspides, argyroaspidum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= artus, artūs m - Gelenkarctus, arctūs marctus, arctus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= artāre, artō, artāvī, artātum - enge einarctāre, arctō, arctāvī, arctātumarcto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= assimilis, assimile - ähnlichadsimilis, adsimileadsimilis, adsimileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= attertiātus, attertiāta, attertiātum - bis zum Drittel eingekocht
[lixivium]
adtertiātus, adtertiāta, adtertiātumadtertiatus, adtertiata, adtertiatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bacellus, bacellī m - Stäbchenbacillus, bacillī mbacillus, bacilli mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= balneae, balneārum f balineae, balineārum f balineae, balinearum f Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= barbaria, barbariae f barbariēs, barbariēī fbarbaries, barbariei fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= batis, batis f - Bazil
(eine Pflanze)
battis, battis fbattis, battis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= baubārī, baubor - belle
(βαύ βαύ)
baubāre, baubōbaubo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bestia, bestiae f - Tier bistea, bisteae fbistea, bisteae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bestia, bestiae f - Tier bistia, bistiae fbistia, bistiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= caenōsus, caenōsa, caenōsum - kotig, morastig, voller Kotcoenōsus, coenōsa, coenōsumcoenosus, coenosa, coenosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= calida, calidae f - warmes Wasser
(sc. aqua)
calda, caldae fcalda, caldae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= calvor, - schmiede Ränkecalvere, calvō, calvīcalvo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= camera, camerae f - Barke, Gewölbecamara, camarae fcamara, camarae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= canistellum, canistellī n - Brot-, Fruchtkörbchencanistellus, canistellī mcanistellus, canistelli mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= capitālis, capitāle - das Leben betreffendcaputālis, caputālecaputalis, caputaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= celeuma, celeumatis n - Kommando
(κέλευμα, κέλευσμα) (des Taktgebers beim Rudern)
celeusma, celeusmatis nceleusma, celeusmatis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= centuriō, centuriōnis m - Zenturiocentēnārius, centēnāriī mcentenarius, centenarii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= chalasticus, chalastica, chalasticum - zum Lindern gehörig
(χαλαστικός)
calasticus, calastica, calasticumcalasticus, calastica, calasticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= chorus, chorī m - Chor, Chortanz
(χορός)
corus, corī mcorus, cori m (2)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= chēmē, chēmes f - Gienmuschel
(χήμη)
chāma, chāmae fchama, chamae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= chīragra, chīragrae f - Handgicht
(χέραγρα, χειράγρα)
chēragra, chēragrae fcheragra, cheragrae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cinaedus, cinaedī m - Päderastcinaedicus, cinaedicī mcinaedicus, cinaedici mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= circitor, circitōris m - Wächter, Hausierer, Umgänger, Feldschützcircuitor, circuitōris mcircuitor, circuitoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= circumitiō, circumitiōnis f - Umhergehen im Kreiscircuitiō, circuitiōnis fcircuitio, circuitionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= coeliacus, coeliacī m - Unterleibskranker
(= κοιλιακός)
ventriculōsus, ventriculōsī mventriculosus, ventriculosi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= colluviēs, colluviēī f - Schmutz, Abschaum colluviō, colluviōnis fcolluvio, colluvionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= colluviēs, colluviēī f - Schmutz, Abschaum colluvium, colluviī ncolluvium, colluvii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= commentāriolum, commentāriolī n - flüchtige Aufzeichnungcommentāriolus, commentāriolī mcommentariolus, commentarioli mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= comperīre, comperiō, comperī, compertum - erfahrecomperīrī, comperior, compertus sumcomperior 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= concinnitās, concinnitātis f - harmonische Fügungconcinnitūdō, concinnitūdinis fconcinnitudo, concinnitudinis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= congius, congiī m - Kanne (ca. 3,25 l)
(χοῦς)
chūs, choos mchus, choos mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= congius, congiī m - Kanne (ca. 3,25 l)
(χοῦς)
chūs, chū mchus, chu mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= convallēs, convallium f - Talhänge
(= convalles vel arborum intervalla)
ancrae, ancrārum fancrae, ancrarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= convallēs, convallium f - Talhänge
(= convalles vel arborum intervalla)
angrae, angrārum fangrae, angrarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= coquīnāris, coquīnāre - zur Küche gehörig
[culter]
cocīnāris, cocīnārecocinaris, cocinareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= coquīnātōrius, coquīnātōria, coquīnātōrium - zum Kochen gehörigcocīnātōrius, cocīnātōria, cocīnātōriumcocinatorius, cocinatoria, cocinatoriumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= corchorus, corchorī m - Gauchheil
(κόρχορος) (wilde Gemüseart)
corchorum, corchorī ncorchorum, corchori nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= culliola,culliolorum n - grüne Schalen der Walnuss
(cortices nucum viridium, dicta a similitudine culeorum, quibus vinum sive oleum continetur)
cūliola,cūliolōrum nculiola,culiolorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cursōrius, cursōria, cursōrium - zum Laufen gehörigcursūrius, cursūria, cursūriumcursurius, cursuria, cursuriumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cymbula, cymbulae fcumbula, cumbulae fcumbula, cumbulae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cēnsītor, cēnsītōris m = cēnsor, cēnsōris m - - Taxierer
(= τιμητής) (bes. der Steuer)
cēnsētor, cēnsētōris mcensetor, censetoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cēnāturīre, cēnāturiō - will speisencoenāturīre, coenāturiōcoenaturio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cōnōps, cōnōpis f - Mückealūcita, alūcitae falucita, alucitae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cōnōps, cōnōpis f - Schnakealūcita, alūcitae falucita, alucitae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= decimanus, decimana, decumanum - zum Zehnten gehörigdecumānus, decumāna, decumānumdecumanus, decumana, decumanumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= domine - Herr
(synkop. Form als Anrede auch in Verbindung mit Namen)
domnus, domnī mdomne  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dominus, dominī m - Herr
(synkop. Form)
domnus, domnī mdomnus, domni mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dynamis, dynamis f - Gewalt, Macht
(δύναμις)
dunamis, dunamis fdunamis, dunamis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dēlēnīmentum, dēlēnīmentī n - Besänftigungsmittel dīlēnīmentum, dīlēnīmentī ndilenimentum, dilenimenti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dōnec - bis
(in Inschriften)
duncduncWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= egestōsus, egestōsa, egestōsum - ganz dürftigegestuōsus, egestuōsa, egestuōsumegestuosus, egestuosa, egestuosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exspectātus, exspectāta, exspectātum - erwartetexpectātus, expectāta, expectātumexpectatus, expectata, expectatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exstīllāre, exstīllō, exstīllāvī - träufele herausextīllāre, extīllō, extīllāvīextillo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exsūcāre, exsūco, - , exsūcātus - beraube des Saftesexsuccāre, exsucco, - , exsuccātusexsucco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= extimus, extima, extimum = extrēmus, extrēma, extrēmum - äußersterextumus, extuma, extumumextumus, extuma, extumumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum - schätze, meine, glaubeexaestimāre, exaestimō, exaestimāvī, exaestimātumexaestimo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum - schätze, meine, glaubeexaestumāre, exaestumō, exaestumāvī, exaestumātumexaestumo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= foetulentus, foetulenta, foetulentum - übelriechendfētulentus, fētulenta, fētulentum fetulentus, fetulenta, fetulentum Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= gentīlicius, gentīlicia, gentīlicium - einem Geschlecht angehöriggentīlitius, gentīlitia, gentīlitiumgentilitius, gentilitia, gentilitiumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= glaesārius, glaesāria, glaesārium - zum Bernstein gehörigglēsārius, glēsāria, glēsāriumglesarius, glesaria, glesariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= glycy, glyceos n - Rosinen
(γλυκύ)
glicy, gliceos nglicy, gliceos nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= grāmiae, grāmiārum f - Augenbutter grēmiae, grēmiārum fgremiae, gremiarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= haedus, haedī m - Böckchen hēdus, hēdī mhedus, hedi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale
(εβδοματικός)
ebdomaticus, ebdomatica, ebdomaticum ebdomaticus, ebdomatica, ebdomaticum Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/7D (max. 100): 100 Ergebnis(se)

2. Formbestimmung:

Wortform von: utpote
[80] Adverbutpote
wie es möglich ist; wie nämlich; nämlich; wie ja natürlich; wie freilich; wie ja; wie es den Umständen entspricht; wie es nicht anders sein kann;
[80] Adverbutpote cum (+ Konj.)
da ja;
[80] Adverbutpote quī (quae, quod) (+ Konj.)
der ja (die ja, das ja);

3. Belegstellen für "utpote qu�� (quae, quod) ( Konj.)"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2023 - /LaWk/La01.php?qu=utpote%20qu%EF%BF%BD%EF%BF%BD%20(quae,%20quod)%20(+%20Konj.) - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37