Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
(4) Bei Wendungen findet man ggf. die vollständige Wendung, bzw. einzelne Wörter

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"ut":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 5 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgututfür
(als Maßstab)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie
how, in what way, in what manner
(im Ausruf)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie
(im Vergleich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie
how, in what way, in what manner
(modal)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie zum Beispiel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me


query 1/L (max. 1000): 527 Ergebnis(se)
  tempus est maximum, ut surgamustempus est māximum, ut surgāmuses ist höchste Zeit aufzustehen
it's high time to get up
   
  persuadeo alicui, ut ... (+ Konj.)persuādeō alicuī, ut ... (+ Konj.)überrede jdn., dass ...
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsano, ut coeatsānō, ut coeatheile zusammen (tr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsupra quam ut describi facile possit eloquenssuprā quam ut dēscrībī facile possit ēloquēnsunbeschreiblich beredt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaccidit, ut ...accidere, accidit, accidit (ut...)es ereignet sich (dass...)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es geschieht, dass
it happens that, it comes to pass that, it happened that, it came to pass that
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es kommt vor (dass...)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es trägt sich zu (dass..)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgut erat constitutumut erat cōnstitūtumentsprechend der Übereinkunft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gemäß der Vereinbatung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie es vereinbart war
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie man übereingekommen war
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie verabredet
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgut (+ Ind.)ut (+ Ind.)als
(temporal)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nachdem
(sobald)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  seitdem
(temporal)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sobald (als)
(temporal)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  während
(temporal)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgut (+ Konj.)ut (+ Konj.)angenommen dass
(konzessiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  damit
(final)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  dass
(abhängiger Begehr)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  dass nicht
(nach Verben des Fürchtens)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gesetzt dass
(konzessiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sei es dass
(konzessiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  so dass
(konsekutiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wenn auch
(konzessiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zugegeben dass
(konzessiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmodo ut + Konj.modo ut + Konj.nur vorausgesetzt, dass
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wenn nur
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wofern nur
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  observo, ut ...observō, ut ...sehe darauf, dass ...
   
  timeo, ne non (ut) + Konj.timeō, nē nōn (ut) + Konj.fürchte, dass nicht (dass nicht)
   
  metuo, ut ...metuō, ut...fürchte, dass nicht...
   
  scisco, ut + Konj.scīscō, ut + Konj.beschließe, dass ...
   
    ordne an, dass ...
   
  paciscor, ut ... (+ Konj.)pacīscor, ut ... (+ Konj.)verabrede, dass ... (sein soll)
   
  per occulta colloquia paciscor cum aliquo, ut ...per occulta colloquia pacīscor cum aliquō, ut ...einige mich in Geheimverhandlungen mit jdm., dass ...
   
  id aetatis sum, ut ...id aetātis sum, ut...stehe in dem Alter, dass...
   
  quid causae fuit, ut ...quid causae fuit, ut ...was war der Grund (dafür), dass...
   
  eo omine, ut ...eō ōmine, ut...unter der Bedingung, dass...
   
  ea aetate sum, ut ...eā aetāte sum, ut...stehe in dem Alter, dass...
   
  memoria tanta fuit, ut ...memoriā tantā fuit, ut...er besaß ein so ausgezeichnetes Gedächtnis, dass...
   
  alba, ut dicitur, lineaalbā, ut dīcitur, līneāohne Wahl und Unterschied
without choice and difference
(sprichwörtl.)
   
  aliquem rogo ad cenam ut veniataliquem rogō ad cēnam ut veniatbitte jdn., zum Essen zu kommen
ask someone to come to dinner, invite someone to dinner
   
  apertis, ut aiunt, tibiisapertīs, ut āiunt, tībiīsaus allen Löchern
(sprichwörtl.)
   
    aus vollen Rohren
from all the holes, with a loud voice, lock, stock and barrel
(sprichwörtl.)
   
    mit lauter Stimme
from all the holes, with a loud voice
(sprichwörtl.)
   
  causa parva eum impulit, ut ...causa parva eum impulit, ut ...ein geringfügiger Grund bewog ihn dazu, dass...
a minor reason moved him to the fact that
   
  cras ut mecum cenes, orocrās ut mēcum cēnēs, ōrōich bitte dich, morgen bei mir zu speisen
I ask you to dine with me tomorrow
   
  diligenter do operam ut ...dīligenter dō operam, ut...gebe mir große Mühe, (um) zu...
   
  enixe do operam ut ...ēnīxē dō operam, ut...gebe mir große Mühe, (um) zu...
   
  haec res causa est, ut ...haec rēs causa est, ut ...diesem Umstand verdanke ich, dass ...
   
  hanc poenam in aliquem constituo, ut ...hanc poenam in aliquem cōnstituō, ut...die Strafe setze ich gegen jdn. fest, dass...
   
  in hac sum sententia, ut ... putemin hāc sum sententiā, ut... putemich bin der Meinung, dass...
   
  invita Minerva, ut aiunt, aliquid facioinvītā Minervā, ut āiunt, aliquid faciōmache etw. ohne die sprichwörtliche Lust und Fähigkeit (zu geistiger Arbeit)
   
  non satis causae est, ut ...non satis causae est, ut ...es gibt keinen hinrreichenden Grund, zu ...
   
  omni ope atque opera enitor, ut ...omnī ope atque operā ēnītor, ut...biete alle Mittel und Kräfte auf
(äußere Mittel und innere Kräfte) (ut / ne + Konj. - dass / dass nicht // ad + Gerundiv.)
   
    strenge mich mit aller Kraft an, (um) zu...
   
  res eo spectat, ut ...rēs eō spectat, ut...es zielt darauf, dass...
   
  sedulo do operam ut ...sēdulō dō operam, ut...gebe mir große Mühe, (um) zu...
   
  studiose do operam ut ...studiōsē dō operam, ut...gebe mir große Mühe, (um) zu...
   
  studiose do operam ut ...māximē dō operam, ut...gebe mir sehr große Mühe, (um) zu...
   
  ut quisque fortuna utitur, ita praecelletut quisque fortūnā ūtitur, ita praecelletjeder ist seines Glükes Schmied
everyone is the smith of his own fortune
(sprichwörtl.)
   
  postulo, ut sint indutiaepōstulō, ut sint indūtiaeverlange einen Waffenstillstand
   
  sine ullis, ut dicitur, feriissine ūllīs, ut dīcitur, fēriīsohne jede Pause
(sprichwörtl.)
   
    ohne jede Unterbrechung
(sprichwörtl.)
   
    rastlos
(sprichwörtl.)
   
  sunt in illo, ut in Romano, multae litteraesunt in illō, ut in Rōmānō, multae litteraeer besitzt für einen Römer eine bedeutende wissenscahftliche Bildung
   
  sermo eorum ut cancer serpitsermō eōrum ut cancer serpitihr Reden frisst um sich wie der Krebs
   
  delegatis parlamentariis sexto suffragio contigit, ut praesidentem eligerentdēlēgātīs parlāmentāriīs sextō suffrāgiō contigit, ut praesidentem ēligerentden Parlamentariern gelang es, im sechsten Wahlgang einen Präsidenten zu wählen
   
  faxit deus, ut istuc sit perpetuum ac propriumfaxit deus, ut istuc sit perpetuum ac propriumgebe Gott, dass es immer so bleibe
   
  fero ad populum, ut ...ferō ad populum, ut...beantrage beim Volk, dass...
   
  oculum dedissem, ut ...oculum dedissem, ut ...hätte ein Auge dafür gegeben, dass ...
   
  omnibus nervis contendo, ut ...omnibus nervīs contendō, ut...strenge mich mit aller Kraft an, (um) zu...
   
  ut in circulis mos estut in circulīs mōs estwie es vor Straßenpublikum üblich ist
as is customary before a street audience
   
  adeo venustum, ut nil supraadeō venustum, ut nīl suprāhöchst anmutig
   
    in höchstem Grade anmutig
   
  consilium est (+ Inf. / ut ...)cōnsilium est (+ Inf. / ut...)mein Plan ist (zu...)
my plan is (to)
   
  eo consilio, ut ...eō cōnsiliō, ut ...dazu, dass ...
   
  eo consilio, ut ...eō cōnsiliō, ut...in der Absicht, dass...
   
  eo consilio, ut ...eō cōnsiliō, ut ...zu dem Zweck, dass ...
   
  horologium recte metitur, ut nil suprahōrologium rēctē mētītur, ut nīl suprādie Uhr geht auf den Punkt genau
   
  iureiurando et fide me obstringo, ut ...iūreiūrandō et fidē mē obstringō, ut...verpflichte mich eidlich, dass...
   
  ut est in proverbiout est in prōverbiōwie es im Sprichwort heißt
as the saying goes, as the proverb says
   
  ut exemplo utarut exemplō ūtarum ein Beispiel zu geben
to give an example, for example
   
  vexillo signum do, ut ...vēxillō sīgnum dō, ut ...gebe mit der Fahne das Zeichen, dass ...
with the flag give the sign that
   
  vexillo sublato significo, ut ...vēxillō sublātō sīgnificō, ut ...gebe mit der Fahne das Zeichen, dass ...
with the raising of the flag give the sign that
   
  vide, ut caelum blandiaturvidē, ut caelum blandiātursieh nur, wie verlockend das Wetter ist
see how tempting the weather is
   
  votum est, ut ...vōtum est, ut ...es besteht der Wunsch, dass ...
there is a desire that, it is to be wished that
   
    es ist zu wünschen, dass ...
   
  aliquem ad eam cogitationem adduco, ut ...aliquem ad eam cōgitātiōnem addūcō, ut...bringe jdn. auf den Gedanken, dass...
make someone think that , , ,
   
  carbonem, ut aiunt, pro thesauro inveniocarbōnem, ut āiunt, prō thēsaurō inveniōfinde, wie man sagt, Unbedeutendes statt einen Schatz
find insignificant instead of a treasure, be deceived in one’s expectation
(sprichwörtl.)
   
  continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sintcontinuātiō seriēsque rērum, ut alia ex aliā nexa et omnēs inter sē aptae colligātaeque sintsystematischer Zusammenhang
systematic relationship
   
  ea lege atque omine, ut ...eā lēge atque ōmine, ut ...mit der Bestimmung und Aussicht, dass ...
   
  hac condicione, ut ...hāc condiciōne, ut...unter der Bedingung, dass...
   
  hanc condicionem alicui propono, ut aut ... aut ...hanc condiciōnem alicuī propōnō, ut aut ... aut ...stelle jdn. vor die Alternative, ob ... oder ob ...
   
  his condicionibus, ut ...hīs condiciōnibus, ut ...unter den Bedingungen, dass ...
   
  in observatione est, ut ...in observātiōne est, ut ...es wird darauf geachtet, dass ...
   
  ista condicione, ut ...istā condiciōne, ut...unter der Bedingung, dass...
   
  moris est, ut ...mōris est, ut...es ist Sitte, dass...
   
  mos est, ut ...mōs est, ut...es ist Sitte, dass...
   
  omni virium contentione enitor, ut ...omnī vīrium contentiōne ēnītor, ut...strenge mich mit aller Kraft an, (um) zu...
   
  omnis vitae ratio sic constat, ut ...omnis vītae ratiō sīc cōnstat, ut ...im ganzen Leben gilt der Grundsatz, dass ...
   
  pactionem facio, ut ... (+ Konj.)pactiōnem faciō, ut ... (+ Konj.)schließe einen Vergleich, dass ...
   
  pax in eam condicionem convenit, ut ...pāx in eam condiciōnem convenit, ut...der Friede wird unter der Bedingung vereinbart, dass...
   
  rationem ineo, ut ...ratiōnem ineō, ut ...schlage Mittel und Wege ein, damit ...
(alicuius rei - etw.)
   
  tanta vis frigoris insecuta est, ut ...tanta vīs frīgoris īnsecūta est, ut...eine so strenge Kälte trat ein, dass...
   
  tantam id miserationem facit, ut ...tantam id miserātiōnem facit, ut...dies erregt so großes Mitleid, dass...
   
  tempus maximum est, ut ...tempus māximum est, ut...es ist die höchste Zeit, dass...
it's high time that
   
  ut a fabulis ad facta veniamusut ā fābulīs ad facta veniāmusum von der mythischen Zeit zur Geschichte zu kommen
   
  ut exemplo utarut exemplō ūtarzum Beispiel
   
  ut mea est opiniout mea est opīniōnach meiner Meinung
in my opinion, in my view, according to my opinion
   
  ut mea fert opiniout mea fert opīniōnach meiner Meinung
in my opinion, in my view, according to my opinion
   
  ut omittam similitudinesut omittam similitūdinēsum von Gleichnissen abzusehen
to avoid parables, to leave parables aside
   
  vir ut temporibus illis doctusvir ut temporibus illīs doctusein für seine Zeit gelehrter Mann
a learned man for his time
   
  ad calcem, ut dicitur, pervenioad calcem, ut dīcitur, perveniōgelange zum sprichwörtlichen Ziel der Laufbahn
   
  assiduitate perficio, ut ...assiduitāte perficiō, ut ...durch beharrliche Ausdauer erreiche ich, dass ...
achieve through persistent perseverance that
   
  ea condicione, ut ...eā condiciōne, ut...unter der Bedingung, dass...
   
  ea lege, ut ...eā lēge, ut...unter der gesetzlichen Bedingung, dass...
   
  extra calcem, ut dicitur, procurroextrā calcem, ut dicitur, prōcurrōhalte, wie man sagt, das rechte Geleise nicht ein
(sprichwörtl.)
   
  legibus Solonis sanctum erat, ut ... (ne ...)lēgibus Solōnis sānctum erat, ut... (nē...)in Solons Gesetzen war festgelegt, dass... (dass nicht...)
   
  Solo lege sanxit, ut ... (ne ...)Solō lēge sānxit, ut... (nē...)Solon legte gesetzlich fest, dass... (dass nicht...)
   
  tanta celeritate utor, ut ...tantā celeritāte ūtor, ut ...mache so schnell, dass ...
   
  tanta loqueris linguae volubilitate, ut vix percipiam syllabamtantā loqueris linguae volūbilitāte, ut vix percipiam syllabamdu sprichst mit solcher Zungenfertigkeit, dass ich kaum eine Silbe mitbekomme
   
  virtus hoc habet, ut ...virtūs hoc habet, ut...im Wesen der Tugend liegt es, dass...
it is in the nature of virtue that
   
  virtute formae evenit, ut ...virtūte fōrmae ēvēnit, ut ...der Schönheit ist des zu verdanken, dass ...
the beauty is due to the fact that , , ,
   
  ut captus noster estut captus noster estnach unserem Begriff
according to our concept, according to our understanding
   
  ut est captus Germanorumut est captus Germānōrumwie es die Auffassung der Germanen ist
as it is the opinion of the Germanic peoples
   
  casu accidit, ut ...cāsū accidit, ut ...der Zufall will (wollte) es, dass ...
chance will (wanted) it that
   
  casu fortuito accidit, ut ...cāsū fortuītō accidit, ut ...es ist (war) reiner Zufall, dass ...
it is (was) pure coincidence that
   
  de gradu deicior, ut diciturdē gradū dēicior, ut diciturverliere, wie es (bei Fechtern) heißt, meine Fassung
   
  dies hunc habuit eventum, ut ...diēs hunc habuit ēventum, ut ...der Tag lief so ab, dass ...
   
    der Tag verlief so, dass ...
   
  edico, ut senatus frequens adsitēdīcō, ut senātus frequēns adsiterlasse die Bekanntmachung, dass der Senat sich zahlreich versammele
   
  usu venire potest, ut ...ūsū venīre potest, ut ...der Fall kann vorkommen, dass ...
the case may occur that, the case may occur that, there may be the case that
   
    es kann der Fall eintreten, dass ...
   
  usu venit, ut ...ūsū venit, ut...es ereignet sich, dass
it happens, it occurs, it befalls, it chances
   
    es kommt vor, dass...
   
  ut audimusut audīmuswie es heißt
   
    wie man hört
as you hear it called, as you hear it said
   
  ut est captus alicuiusut est captus alicuiusentsprechend jemandes Fähigkeit
according to one’s capacity or notion
   
  alicuius capessendae rei publicae conslia eo spectant, ut ...alicuius capessendae reī pūblicae cōnsilia eō spectant, ut...jds. Politik ist darauf gerichtet, dass...
someone's policy is that, , , ,
   
  alicuius in re publica consilia eo spectant, ut ...alicuius in rē pūblicā cōnsilia eō spectant, ut...jds. Politik ist darauf gerichtet, dass...
, ,
   
  dextram dextrae iungentes fidem obstringamus, ut ...dextram dextrae iungentēs fidem obstringāmus, ut ...lasst uns einander die Hand darauf geben, dass ...
   
  hac re effectum est, ut ...hāc rē effectum est, ut ...diesem Umstand verdanke ich, dass ...
   
  res eo deducta est, ut ...rēs eō dēducta est, ut...es ist dahin gekommen, dass...
   
  res in eo est, utrēs in eō est, utdie Sache ist an dem Punkt, dass
   
  res in eum locum deducta est, ut ...rēs in eum locum dēducta est, ut...es ist so weit gekommen, dass...
   
  res in eum revenit locum, ut ...rēs in eum locum revēnit, ut...es ist so weit gekommen, dass...
   
  ut res fertut rēs fertnach Lage der Dinge
according to the state of affairs
   
  aliquem admoneo ad aurem, ut ...aliquem admoneō ad aurem, ut ...flüstere jdm. die Mahnung ins Ohr, dass ...
whisper in someone's ear the reminder that , , ,
   
  ut sementem feceris, ita metesut sēmentem fēceris, ita metēswie du säst, so wirst du ernten
as you sow, so you will reap
   
  ea mente, ut ...eā mente, ut...in der Absicht, dass...
   
  hac mente, ut ...hāc mente, ut...in der Absicht, dass...
   
  forte accidit, ut ...forte accidit, ut ...es geschieht zufällig
   
  forte evenit, ut ...forte ēvēnit, ut ...der Zufall wollte es, dass ...
   
  forte evenit, ut ...forte ēvenit, ut ...es geschieht zufällig
   
  forte evenit, ut ...forte ēvēnit, ut ...es war reiner Zufall, dass ...
   
  forte fit, ut ...forte fit, ut ...es geschieht zufällig
   
  temere evenit, ut ...temere ēvēnit, ut ...es war reiner Zufall, dass ...
   
  omnibus viribus contendo, ut ...omnibus vīribus contendō, ut...strenge mich mit aller Kraft an, (um) zu...
   
  a me impetrare non possum, utā mē impetrāre nōn possum, ut...kann mich nicht überwinden, zu...
   
  a me impetrare non possum, ut ...ā mē impetrāre nōn possum, ut...kann es nicht über mich bringen, dass...
   
  affectabat ut Romanus, ita Poenus Siciliamaffectābat ut Rōmāna, ita Poenus Siciliamsowohl die Römer als auch die Punier beanspruchten Sizilien
both the Romans and the Punic claimed Sicily
(kollektiver Sgl.)
   
  aliquem toto pectore, ut dicitur, amoaliquem tōtō pectore, ut dīcitur, amōliebe jdn. (wie man sagt) von ganzem Herzen
love someone (as they say) with all one's heart
   
  chlamydem colloco, ut pendeat aptechlamydem collocō, ut pendeat aptēgebe der Chlamys den gehörigen Faltenwurf
give the Chlamys the proper drape
   
  clamant et poscunt, ut ...clāmant et pōscunt, ut ...sie fordern lärmend, dass ...
noisily demand that
   
  cogito, ut habeam, quo fugiamcōgitō, ut habeam, quō fugiambin auf einen Ort bedacht, wohin ich fliehen kann
   
  cura, ut valeas!curā, ut valeās!lebe wohl!
   
  expugno, ut ...expūgnō, ut...bringe es mit Mühe dahin, dass...
   
  haec animum inclinant, ut credamhaec animum inclīnant, ut crēdamdies macht mich geneig zu gleuben
   
  hoc restiterat etiam, ut ...hoc restiterat etiam, ut ...das hätte nich gefehlt, dass ...
   
  hoc unum specto, ut ...hoc ūnum spectō, ut ...verfolge den einen Zweck, dass ...
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  iam appropinquo, ut videamiam appropinquō, ut videambin schon nahe daran zu sehen
   
  in lecto ita me compono, ut neque pronus neque supinus cubemin lectō ita mē compōnō, ut neque prōnus neque supīnus cubemim Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege
   
  ita virtutem loco, ut ...ita virtūtem locō, ut...weise der Tugend einen solchen Stellenwert zu, dass...
   
  militem suborno, ut perferat nuntiummīlitem subōrnō, ut perferat nūntiumhalte einen Soldaten in Bereitschaft, der die Nachricht überbringen soll
   
  nihil agis, nisi ut indices stultitiam tuamnihil agis, nisī ut indicēs stultitiam tuamdu stellst nur deine Dummheit unter Beweis
   
    du stellst nur deine Dummheit unter Beweis
   
  non dubito, quin futurum sit, ut ille praedo comprehendaturnōn dubitō, quīn futūrum sit, ut ille praedō comprehendāturzweifele nicht an der Ergreifung jenes Räubers
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  obsecro te, ut id faciasobsecrō tē, ut id faciāsflehe dich an, dies zu tun
   
  observo, ut ...observō, ut ...achte darauf, dass ...
   
  omnes ita se coartaverant, ut venientes non reciperentomnēs ita sē coartāverant, ut venientēs nōn reciperentes war so voll, dass kein Apfel zur Erde fallen konnte.
   
  postulo, ut aliquis poenas detpōstulō, ut aliquis poenās detstelle Strafantrag
   
  postulo, ut aliquis puniaturpōstulō, ut aliquis pūniāturstelle Strafantrag
   
  res huc spectat, ut ...rēs hūc spectat, ut...es zielt darauf, dass...
   
  restat, ut ...restat, ut ...es bleibt (nur noch), dass ...
(+ Konj.)
   
    es steht noch aus, dass ...
   
  terra marique ut conquireretur praemandaviterrā marīque ut conquīrerētur praemandāvīlasse ihn zu Land und zu Wasser steckbrieflich verfolgen
   
  tramen tanta rapiditate vehitur, ut exorbitettrāmen tantā rapiditāte vehitur, ut exorbitetder Zug fährt so reißend schnell, dass er entgleist
the train is so fast that it derails
   
  ut affirmaturut affīrmāturwie man versichert
how to insure, how to be insured
   
  ut inter omnes constatut inter omnēs cōnstatbekanntlich
as is well known, as everyone knows
   
  ut mihi supersit, suppetat, superstitetut mihi supersit, suppetat, superstitetdass mir reichlich vorhanden sei
that I have plenty of it
   
  vulnus sano, ut coeatvulnus sānō, ut coeatlasse eine Wunde zuheilen
let a wound heal, heal a wound
   
  ut arbitrorut arbitrordoch wohl
(paenthetisch)
   
    vermutlich
presumably, but probably, probably, but certainly
(paenthetisch)
   
  ut opinorut opīnornach meiner Meinung
in my opinion, in my view, according to my opinion
   
    wenn ich nicht irre
   
    wie ich denke
   
    wie ich vermute
   
  alicui persuadeo, ut ...alicuī persuādeō, ut ...gewinne jdn. dazu, dass ...
persuade someone that
(durch Unterredung)
   
  animos audientium permoveo, ut ...animōs audientium permoveō, ut...bestimme die Zuhörer dazu, dass...
determine his listeners that
   
  caveamus, ut ...caveāmus, ut ...lasst uns dafür sorgen, dass ...
let's make sure that
   
  caveo, ut ...caveō, ut...trage Sorge, dass ...
ensure that, make sure that
   
  cura, ut valeas!curā, ut valeās!bleib gesund!
   
    bleib hübsch gesund!
   
    lass es dir gut ergehen!
   
    sorge für deine Gesundheit
   
  fac ut niteat domusfac ut niteat domusbringe das Haus ja auf Hochglanz
   
  graviter moneo aliquem, ut ...graviter moneō aliquem, ut ...rede jdm. ins Gewissen, dass er ...
   
  hoc mihi persuasum est, ut ...hoc mihi persuāsum est, ut ...bin dazu entschlossen, zu ...
   
  in eo maneo, ut ... (ne ...)in eō maneō, ut... (nē...)ich bleibe dabei, dass ich... (dass ich nicht...
   
  monent, ut ipsis ab invidia caveaturmonent, ut ipsīs ab invidiā caveātursie fordern, dass man sie vor dem Hass sicherstellt
   
  prope est, ut ...prope est, ut ...es fehlt nicht viel, dass ...
   
    es ist an dem Punkt, dass ...
   
    es ist nahe daran, dass ...
   
  provideo, ut ...prōvideō, ut ...sorge dafür, dass ...
   
  quod ut ne accidat cavendum estquod ut nē accidat cavendum estman muss aufpassen, dass dies nicht passiert
one must be careful that this does not happen
   
  suadeo, ut dux deligatursuādeō, ut dux dēligāturrate, einen Führer auszuwählen
   
  timeo, ut frumentum supportari possittimeō, ut frūmentum supportārī possitfürchte, dass man kein Getreide liefern könne
   
  usque eo commotus sum, utūsque eō commōtus sum, utbin so tief beeindruckt, dass ...
   
  ut decet et par estut decet et par estwie es sich gehört und gebührt
as it should and should be
   
  ut libet (ut lubet)ut libet (ut lubet)nach Belieben
at will, as you like it
   
    nach Herzenslust
   
    wie beliebt
   
  ut lubetut lubetnach Belieben
at will
   
  ut perhibentut perhibentwie man sagt
as they say, how they say
   
  ut procedente libro patebitut prōcēdente librō patebitwie sich im Verlaufe des Buches zeigen wird
as will be shown in the course of the book
   
  ut reorut reorwie ich glaube
as I believe, as I think
   
  ut vales?ut valēs?wie befindest du dich?
(gesundheitlich)
   
    wie geht's?
how are you?
   
    wie steht's
(gesundheitlich)
   
  ut valetur?ut valētur?wie geht's einem so?
how's it going?, how does one feel?
   
  ut mihi quidem videturut mihi quidem vidēturjedenfalls nach meiner Meinung
at least in my opinion
   
    nach meiner Empfindung
   
  hoc fere sic fieri solet, ut ...hoc ferē sīc fierī solet, ut ...es ist ein ganz gewöhnlciher Fall, dass ...
   
  ut fieri soletut fierī soletin der Regel
   
    wie es zu geschehen pflegt
as it tends to happen
   
  ut soleout soleōwie gewöhnlich
   
  ut soletut soletin der Regel
   
    wie es zu geschehen pflegt
as it tends to happen, usually
   
    wie es zu geschehen pflegt
   
  accedit, quod (ut)...accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass...
on top of that, in addition to that
   
  adeo sum incensus, ut ...adeō sum incēnsus, ut...ich bin so aufgebracht, dass...
   
    ich bin so erbittert, dass...
   
  aemulatio dupliciter dicitur, ut et in laude et in vitio hoc nomen sitaemulātiō dupliciter dīcitur, ut et in laude et in vitiō hoc nōmen sitdas Wort aemulatio wird in doppeltem Sinn gebraucht, in gutem und in schlimmem
the word aemulatio is used in a double sense, in a good and in a bad sense
   
  apud me ipse decido, ut ...apud mē ipse dēcīdō, ut ...komme mit mir ins Reine, dass ...
come clean with oneself, that
   
  cecidit ut volumus et optamuscecidit ut volumus et optāmuses traf sich ganz wie erwünscht
it happened exactly as desired, it happened exactly as desired
   
  cogo aliquem, ut concedatcōgō aliquem, ut concēdatnötige jdm. das Zugeständnis ab
(+ Aci - dass [Einräumung] / ut + Konj. [Erlaubnis])
   
  eo accedit, quod (ut)...eō accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass...
on top of that, in addition to that
   
  eo illos compello, ut commeatu iuvari non possinteō illōs compellō, ut commeātū iuvārī nōn possintbringe sie in die Lage, dass ihnen mit Proviant nicht geholfen werden kann
   
  eo perductus est, ut ...eō perductus est, ut...er ließ sich dazu bestimmen, dass...
   
  ex quo illud etiam assequor, ut ...ex quō illud etiam assequor, ut ...daraus gewinne ich auch den Vorteil, dass ...
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  flumen ut circino circumductumflūmen ut circinō circumductumein Fluss wie mit dem Zirkel gezogen
   
  hoc quidem non (vix) adducor ut credamhoc quidem nōn (vix) addūcor ut crēdāmdas kann ich nicht (kaum) glauben
   
    dies lasse ich mich nicht (kaum) glauben machen
   
  hoc unum sequor, ut ...hoc ūnum sequor, ut ...verfolge den einen Zweck, dass ...
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  huc accedit, quod (ut)...hūc accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass...
on top of that, in addition to that
   
  huc deciderunt cuncta, ut ...hūc dēcidērunt cūncta, ut ...so weit ist der allgemeine Verfall gediehen, dass ...
   
  id ago, ut ...id agō, ut...ich beabsichtige, zu ...
   
    ich gehe darauf aus, dass...
   
    meine Absicht ist,...
   
  id maxime ago, ut ...id māximē agō, ut ...meine Hauptabsicht ist, zu ...
   
  id prae ceteris ago, ut ...id prae cēterīs agō, ut ...meine Hauptabsicht ist, zu ...
   
  insperanti mihi cecidit, ut ...īnspērantī mihi cecidit, ut ...unerhofft traf es sich für mich, dass ...
   
  ita me compono, ut ...ita mē compōnō, ut ...bringe mich in die Verfassung, dass ...
   
  metuo, ut possimmetuō, ut possimich fürchte, ich kann nicht
   
  mihi accidit, ut ...mihi accidit, ut ... (cf. συμβαίνει τινί)es stößt mir zu, dass...
   
    es widerfährt mir, dass...
   
  mihi proposui, ut ...mihi proposuī, ut...habe die Aufgabe (zu...)
   
  ne commiseris, ut locus ex calamitate nomen capiatnē commīseris, ut locus ex calamitāte nōmen capiatbringe es nicht dahin, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
   
    lasse es nicht dazu kommen, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
   
    lasse es nicht zu, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
   
  necessitas me subigit, ut ...necessitās mē subigit, ut ...die Notwendigkeit zwingt mich. dass ich ....
   
  non committo, ut ...nōn committō, ut...lasse mir ncht zu Schulden kommen, dass...
   
  non possum adduci, ut credamnōn possum addūcī, ut crēdamkann mich nicht überzeugen
   
  non ut edam vivo, sed ut vivam edonōn ut edam vīvō, sed ut vīvam edōich lebe nicht, um zu essen, sondern esse, um zu leben
   
  odium eos, ut bellum gerant, compellitodium eōs, ut bellum gerant, compellitder Hass treibt sie zum Krieg
   
  offendo aliquem ita affectum, utoffendō aliquem ita affectum, uttreffe jdn. in der Verfassung (Stimmung), dass ...
   
  omni generi animantium a natura tributum est, ut se tueaturomnī generī animantium a natura tribūtum est, ut sē tueāturjedem Geschöpf ist der Selbsterhaltungstrieb angeboren
   
  permisso, ut ...permissō, ut ...auf die Erlaubnis hin, dass ...
   
    da man durfte ...
   
  perpello aliquem, ut legatos mittatperpellō aliquem, ut lēgātōs mittatbringe jdn. dazu, Gesandte zu schicken
   
  postulo, ut mihi ignoscaturpōstulō, ut mihi īgnōscāturbitte um Verzeihung
   
    leiste Abbitte
   
  quemadmodum congruit, ut ...quemadmodum congruit, ut ...wie reimt es sich zusammen, dass ...
   
  relinquitur, ut ...relinquitur, ut ...es bleibt (nur noch), dass ...
(+ Konj.)
   
  rem ita institui, ut ...rem ita īnstituī, ut ...habe die Veranstaltung so getroffen, dass ...
   
    habe es so eingerichtet, dass ...
   
  saepe accidit, ut ...saepe accidit, ut ...es ist oft der Fall, dass ...
   
  ut crediturut crēditurvermeintlich
allegedly, as one believes
   
  ut creduntut crēduntvermeintlich
allegedly, as one believes
   
  ut erat constitutumut erat cōnstitūtumder Verabredung zufolge
   
    entsprechend der Verabredung
according to the agreement, in accordance with the convention
   
    gemäß der Abmachung
   
    gemäß der Verabredung
   
    gemäß der Vereinbarung
   
    gemäß der Übereinkunft
   
    verabredetermaßen
   
    verabredungsgemäß
   
  ut infra dictum estut īnfrā dictum estwie weiter unten (später) gesagt
as stated below, as stated later, as said below
   
  ut infra diximusut īnfrā dīximuswie weiter unten (später) gesagt
as we have said below, as we have said later
   
  ut ita dicamut ita dīcamsozusagen
so to speak, as it were
   
  ut postea satis claruitut posteā satis clāruitwie später zur Genüge klar wurde
as later became sufficiently clear
   
  ut quisque proxime accederetut quisque proximē accēderetje näher uns jemand angeht
the closer someone gets to us
   
  ex hoc nascitur, ut ...ex hōc nāscitur, ut...daraus folgt, dass...
   
  id sequor, ut ...id sequor, ut ...meine Absicht ist,...
   
  inde et illud sequitur, ut ...inde et illud sequitur, ut ...daraus folgt auch, dass ...
   
  pro viribus enitor et laboro, ut ...prō vīribus ēnītor et labōrō, ut...strenge mich nach Kräften an, (um) zu...
   
  sequitur, ut ...sequitur, ut ...daraus folgt, dass...
   
  simul id sequor, ut ...simul id sequor, ut ...verfolge zugleich die Nebenabsicht, dass ...
   
  cum inciderit, ut id apte fieri possitcum inciderit, ut id aptē fierī possitbei passender Gelegenheit
   
    sobald sich eine passende Gelegenheit hierzu zeigt
as soon as a suitable opportunity arises to do so, if it arises, at a suitable opportunity
   
    wenn es sich ergibt
   
  eo ut perventum esteō ut perventum estals man dort angekommen ist (war)
   
  est disconveniens deo, ut ...est disconveniēns deō, ut ...es ist mit Gott schwer vereinbar, dass ...
   
  illud praefulcio atque praemunio, ut ...illud praefulciō atque praemūniō, ut ...baue aus allen Kräften vor, dass ich
   
  iracundiam sic (ita) definiunt, ut ulciscendi libidinem esse dicantīrācundiam sīc (ita) dēfīniunt, ut ulcīscendī libīdinem esse dīcantden Jähzorn definiert man als leidenschaftliche Begierde, sich zu rächen
   
  pacto convenit, ut ...pactō convēnit, ut ...man hat die Vereinbarung getroffen, dass ...
   
  paene ut ferae circummunitipaene ut ferae circummūnītīfast wie wilde Tiere eingesperrt
   
  sic effutis verba, ut non possint intellegisīc effūtīs verba, ut nōn possint intellegīdu sprichst so schnell, dass man dich nicht verstehen kann
   
  ut conveneratut convēneratgemäß der Abmachung
   
    gemäß der Absprache
   
    gemäß der Verabredung
   
    gemäß der Vereinbarung
   
    gemäß der Übereinkunft
   
    verabredetermaßen
   
    verabredungsgemäß
   
  animum condocefacio, ut ...animum condocefaciō, ut ...leite dazu an, dass ...
lead to that
   
  efficio, ut lex valeatefficiō, ut lēx valeatverschaffe einem Gesetz Gültigkeit
   
  ex quo efficitur, ut ...ex quō efficitur, ut...daraus folgt, dass...
   
  facio, ut aliquis sciat aliquidfaciō, ut aliquis sciat aliquidlasse jdn. etw. wissen
   
  perfice, ut curesperfice, ut cūrēssorge ja dafür
   
  perficio, ut ...perficiō, ut ...setze durch, dass ...
   
  quā re factum est, ut ... quidem, sed ... nonquā rē factum est, ut ... quidem, sed ... nōnso zwar ... , aber nicht ...
   
  quo factum est, ut ...quō factum est, ut ...daher
   
    deshalb
   
    infolgedessen
   
    so
   
    so geschah es, dass ...
   
    so kam es, dass ...
   
  unde (hinc) efficitur, ut ...unde (hinc) efficitur, ut ...daraus folgt, dass...
it follows from this that
   
  ut maxime cupiam, non possumut māximē cupiam, nōn possumich kann beim besten Willen nicht
I can't, for the life of me
   
  est, ut ...est, ut ...es ist Tatsache
(+ Konj. - dass)
   
    es ist Ursache dazu da, dass ...
(+ Konj.)
   
    es ist anzunehmen, dass ...
(+ Konj.)
   
    es ist der Fall
(+ Konj. - dass)
   
    man hat Ursache dazu, dass ...
(+ Konj.)
   
  fieri non potest, ut ...fierī nōn potest, ut...es ist unmöglich, dass...
   
  fieri non potest, ut non ...fierī nōn potest, ut nōn ...es ist unumgänglich, dass ...
   
  fieri non potest, ut non (quin) ...fierī nōn potest, ut nōn (quīn) ...ist es nicht anders möglich, als dass ...
   
  fieri non potest, ut te laudemfierī nōn potest, ut tē laudemes ist unmöglich, dass ich dich lobe
   
    kann dich unmöglich loben
   
  fieri potest, ut ...fierī potest, ut...es ist möglich, dass...
   
    es kann der Fall sein, dass...
   
  futurum est, ut ...futūrum est, ut ...es ist zu erwarten, dass ...
(+ Konj.)
   
    es steht zu erwarten, dass ...
(+ Konj.s)
   
  id te oro ut anteeamusid tē ōrō ut anteeāmuslass uns das bitte vereiteln!
   
    lasse uns dem bitte zuvorkommen!
   
  in eo sum, ut ...in eō sum, ut ...bin an dem Punkt, dass ...
   
    bin auf dem Sprung zu ...
   
    bin dabei zu ...
   
    bin im Begriff zu ...
   
    drohe zu ...
   
  ita fit, ut ...ita fit, ut ...folglich
   
    infolgedessen
   
    so kommt es, dass...
   
  ita ut fitita ut fitwie es zu geschehen pflegt
   
  longe absum, ut credamlongē absum, ut crēdambin weit davon entfernt zu glauben
   
  non possum facere, ut non (quin) ...nōn possum facere, ut nōn (quīn) ...ich muss ...
   
    kann nicht anders als ...
   
  non possum facere, ut non (quin) ... ?nōn possum facere, ut nōn (quīn) ... ?es ist nicht anders möglich, als dass ... ?
   
    führt kein Weg daran vorbei, dass ... ?
   
    ist es unmöglich, dass ... ?
   
  non possum facere, ut quin ...nōn possum facere, ut quīn ...ich muss ...
   
    kann nicht anders als ...
   
  potest, ut alii ita arbitrenturpotest, ut aliī ita arbitrentures ist möglich, dass andere so glauben
   
  qui fit, ut ... ?quī fit, ut... ?wie geht es zu, dass... ?
   
    wie kommt es, dass... ?
   
  superest, ut ...superest, ut ...es bleibt übrig, dass ...
   
  tantum abest, ut ..., ut ...tantum abest, ut ..., ut ...weit entfernt, zu ..., ist vielmehr ...
   
  tantum abest, ut ..., ut contra ...tantum abest, ut ..., ut contrā ...weit entfernt, zu ..., ist im Gegenteil vielmehr ...
   
  ut ad pauca redeamut ad pauca redeamum mich kurzzufassen
to be brief, to abbreviate me, to be short
   
  ut fere fitut ferē fitin der Regel
   
    wie es zu geschehen pflegt
as it tends to happen
   
  ut fitut fitwie es zu geschehen pflegt
as it tends to happen
   
  ut Homerus aitut Homērus āitwie Homer singt
how Homer sings
   
  ut in pauca conferamut in pauca cōnferamum es in wenigen Worten zusammenzufassen
to sum it up in a few words
   
  adducor ut credamaddūcor ut crēdāmkomme zu der Überzeugung
   
  ut emphaticoteron dicamut emphaticōteron dīcamum es stärker hervorzuheben
(ἐμφατικώτερος)
   
    um mit größerem Nachdruck zu sprechen
to speak with greater force, to emphasise it more
(ἐμφατικώτερος)
   
  mihi non est integrum, ut ...mihi nōn est integrum, ut...es steht nicht mehr in meiner Macht...
   
  caecis hoc, ut aiunt, satis clarum estcaecīs hoc, ut āiunt, satis clārum estdas ist selbst Blinden, wie man sagt, deutlich genug
(sprichwörtl.)
   
  fuit illud extremum, ut ...fuit illud extrēmum, ut ...das Ende vom Lied war, dass ...
   
  in eo sum occupatus, ut bellum ducamin eō sum occupātus, ut bellum dūcambin damit beschäftigt, den Krieg hinauszuziehen
   
  inexspectatum accidit, utinexspectātum accidit, utes geschieht (geschah) überraschend, dass
   
  mirum est utmīrum est utes ist auffallend, wie (dass)
(+ Konj.)
   
    es ist verwunderlich, wie (dass)
(+ Konj.)
   
    es ist wunderbar, wie (dass)
(+ Konj.)
   
  nihil antiquius (prius) habeo, quam ut ...nihil antīquius (prius) habeō, quam ut...lasse mir nicht mehr angelegen sein, als dass...
   
  nihil antiquius habeo, quam ut ...nihil antīquius habeō, quam ut...nichts ist mir wichtiger, als dass...
   
  nihil est mihi antiquius, quam ut ...nihil est mihi antīquius, quam ut ...nichts ist mir wichtiger, als dass ...
   
  nihil mihi antiquius (potius) est, quam ut ...nihil mihi antīquius (potius) est, quam ut...lasse mir nicht mehr angelegen sein, als dass...
   
  nihil mihi longius est, quam ut ... (quam dum ...)nihil mihi longius est, quam ut ... (quam dum ...)ich kann die Zeit nicht erwarten, bis...
   
  nihil mihi longius videtur, quam ut ... (quam dum ...)nihil mihi longius vidētur, quam ut... (quam dum...)ich kann die Zeit nicht erwarten, bis...
   
  non longius mihi est (videtur), quam ut (dum)nōn longius mihi est (vidētur), quam ut (dum)ich kann es nicht erwarten, daß ich (bis daß ich)
   
    mir dauert nichts länger, als dass (als bis)
   
  prudens et, ut ita dicam, catusprūdēns et, ut ita dīcam, catusklug und sozusagen gewitzt
   
  rarum est, ut ...rārum est, ut ...es geschieht selten, dass ...
   
    es ist eine Seltenheit, dass ...
   
  reliquum est, ut ... (+ Konj.)reliquum est, ut ... (+ Konj.)es ist noch übrig, dass ...
   
  salvo eo, ut ...salvō eō, ut ...mit Vorbehalt, dass
   
  si verum est, ut ...sī vērum est, ut ...wenn es Tatsache ist, dass ...
   
  totum in eo est, ut ...tōtum in eō est, ut ...alles beruht darauf, dass ...
everything is based on the fact that, it depends only on the fact that
   
  ut explorata victoriaut explōrātā victōriāals wäre der Sieg eine ausgemachte Sachte
as if victory was a foregone conclusion, as if the victory was certain
   
    als wäre der Sieg gewiss
   
  ut omnes sciuntut omnēs sciuntbekanntlich
as everyone knows, as is well known
   
  ut omnibus notum estut omnibus nōtum estbekanntlich
as everyone knows, as is well known
   
  ut quisque est honoratiorut quisque est honōrātiordem Rang nach
according to their rank
   
  ut scisut scīsbekanntlich
as you know, as you well know
   
  totum in eo est, ut ...tōtum in eō est, ut ...alles hängt davon ab, dass ...
   
    alles liegt daran, dass ...
   
    die ganze Sache beruht darauf, dass ...
   
    es kommt allein darauf an, dass ...
   
  binominis, cui geminum est nomen, ut Numa Pompiliusbinōminis, cuī geminum est nōmen, ut Numa Pompiliusdoppelnamig ist, wer einen doppelten Namen führt, wie Numa Pompilius
a double-named person is one who has a double name, like Numa Pompilius
   
  potin ut desinas?potin ut dēsinās?kannst du aufhören
   
  ut in eodem simili verserut in eōdem similī verserum in demselben Gleichnis zu bleiben
to remain in the same parable, to stay in the same parable
   
  ut veri simile estut vērī simile estallem Anschein nach
apparently, by all appearances, in all probability, in all likelihood
   
    allem Ansehen nach
   
    aller Wahrscheinlichkeit nach
   
  hoc consilio, ut ...hōc cōnsiliō, ut...in der Absicht, dass...
   
  ad haec accedit, quod (ut)...ad haec accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass ...
   
  cum eo, ut ...cum eō, ut ...mit dem Umstande, dass ...
   
    so dass zugleich ...
   
  pro eo ut ..prō eō ut ...je nachdem wie
(= prout)
   
  atque utatque utebenso wie
   
    so gut als
   
  ut ... neve ... (+ Konj.)ut... nēve... (+ Konj.)damit... und damit nicht...
   
  perinde tamen, ut ...perinde tamen, ut ...doch so, dass ...
   
  simul utsimul utsobald als
   
  aufero, ut ...auferō, ut...bringe es dahin, dass...
   
    setze durch, dass...
   
  nisi ut ...nisi ut ...außer dass ...
   
  non est hic locus, ut ...nōn est hīc locus, ut...es ist hier nicht der Ort zu...
   
  non, ut edam, vivo, sed, ut vivam, edonōn, ut edam, vīvō, sed, ut vīvam, edōnicht um zu essen, lebe ich, sondern ich esse, um zu leben
   
  protenus utprōtenus utsobald als
   
    sogleich nachdem
   
  ut ait Cicerout āit Cicerōwie Cicero sagt
as Cicero says
   
  ut alia omittamut alia omittamum anderes beiseite zu lassen
to leave aside other things, apart from other, among others
lasse beiseiten
   
  ut assoletut assoletin der Regel
   
    nach Brauch
   
    wie gewohnt
   
    wie gewöhnlich
as is wont to happen, as is customary, as usual
   
    wie üblich
   
  ut brevi complectarut brevī complectarum mich kurz zu fassen
to be brief, to abbreviate me, to be short
   
  ut brevi praecidamut brevī praecīdamum mich kurz zu fassen
to be brief, to abbreviate me, to be short
   
  ut breviter complectarut breviter complectarum mich kurz zu fassen
to be brief, to abbreviate me, to be short
   
  ut breviter dicamut breviter dīcamum es kurz zu sagen
to be brief, to abbreviate me, to be short
   
  ut Ciceronis verbis utarut Cicerōnis verbīs ūtarum mit Cicero zu reden
to talk with Cicero, to speak with Cicero
   
  ut eorum, quae dixi, summam faciamut eōrum, quae dīxī, summam faciamum meine Worte zusammenzufassen
to sum up my words, to summarize my words
   
  ut gravissimo vebo utarut gravissimō verbō ūtarum den stärksten Ausdruck zu gebrauchen
to use the strongest expression
   
  ut haec omittamut haec omittamabgesehen davon
   
    ganz zu schweigen davon
not to mention
   
  ut hoc afferamut hoc afferamum das Beispiel anzuführen
to give the example, to cite the example
   
  ut hoc utarut hōc ūtarum das Beispiel anzuführen
to use the example
   
  ut in perpetuum dicamut in perpetuum dīcamum es ein für allemal zu sagen
to say it once and for all
   
  ut levissime dicamut levissimē dīcamum den mildesten Ausdruck zu gebrauchen
to use the mildest expression
   
  ut nihil dicam de ...ut nihil dīcam dē...um nicht zu reden von ...
not to speak of
   
  ut non dicam de ...ut nōn dīcam dē...um nicht zu reden von...
   
  ut paucis (rem) absolvamut paucīs (rem) absolvamum es kurz zu machen
to put it briefly, to make a long story short
   
  ut paucis complectarut paucīs complectarum mich kurz zu fassen
to be brief, to keep it short
   
  ut planius dicamut plānius dīcamum mich deutlicher auszudrücken
to express myself more clearly
   
  ut plura non dicamut plūra nōn dīcamum nicht ausführlicher zu werden
not to go into more detail, not to be exhaustive
   
  ut praetermittam + aci.ut praetermittam + aci.abgesehen davon, dass...
apart from the fact that, except that
   
  ut primumut prīmumsobald
when first, as soon as ever
   
  ut semel dicamut semel dīcamum es ein für allemal zu sagen
to say it once and for all, to put it once and for all
   
  ut si (+ Konj.)ut sī (+ Konj.)als wenn
if for instance, for example, if
   
    wie wenn
   
  ut supra dictum estut suprā dictum estwie oben (vorher) gesagt
as said above, as said before
   
  ut supra diximusut suprā dīximuswie oben (vorher) gesagt
as said above, as said before
   
  ut ut brevi comprehendamut ut brevi comprehendamum mich kurz zu fassen
to be brief, to keep it short, to make a long story short
   
  ut verius dicamut vērius dīcamrichtiger gesagt
more correctly, to put it more correctly
   
  adeo nihil, ut ...adeō nihil, ut ...so wenig, dass ...
   
  sic, ut antehac peius numquamsīc, ut antehāc pēius numquamso schlecht, wie nie zuvor
   
  ut ... ita ...ut ... ita ...wie... so auch...
   
  ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ...ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ...je ... desto ...
the - the
   
    je mehr ... desto mehr ...
the more - the more
   
  ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ...ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ...je ... desto ...
the - the
   
    je mehr ... desto mehr ...
the more - the more
   
  ut quisque maxime ... ita minimeut quisque māximē ... ita minimēje mehr ... desto weniger
   
  ut nunc estut nunc estvorderhand
   
    wie die Umstände jetzt sind
as the circumstances are now, for the time being
   
  praeut ... (= prae ut ...)praeut ... (= prae ut ...)im Vergleich mit dem, wie ...
   
  prope est, utprope est, utfast ist es so weit, dass
   
  propterea, ut ... + Konj.proptereā, ut ... + Konj.(dazu) damit ...
   
    zu dem Zweck, dass ...
   
  prorsus ut + Konj.prōrsus ut + Konj.so dass durchaus
   
    so dass gewiss
   
  quemadmodum (ut) diciturquemadmodum (ut) dīciturwie es im Sprichwort heißt
   
  dies mihi hic ut sit satis, vereordiēs mihi hic ut sit satis, vereordieser Tag dürfte mir kaum ausreichen
   
    ich fürchte, dass mir dieser Tag nicht genügt
   
  similiter ut sisimiliter ut sīebenso wie wenn
   
  ut ... sic ...ut ... sīc ...wie... so auch...
   
  usque adeo, ut ...ūsque adeō, ut ...in dem Grade, dass ...
   
    so sehr, dass ...
   
  usque eo non, ut ...ūsque eō nōn, ut ...so wenig, dass ...
   
  usque eo, ut ...ūsque eō, ut ...in dem Grade, dass ...
   
    so sehr, dass ...
   
  cedo ut ... cedo ut ... her damit, auf dass ich ...
give it to me, so that I
   
    lass mich (+ inf.)
let me
   
  cedo, ut bibamcedo, ut bibamlass mich trinken
let me drink
   
  omnibus consiliis antevertendum existimavit, ut ...omnibus cōnsiliīs antevertendum existimāvit, utvor allen anderen Maßnahmen hielt er es für nötig, zu...
   
  nihil est, ut ...nihil est, ut ...es gibt keinen Grund dass...
   
  situm est in nobis, ut ...situm est in nōbīs, ut ...es liegt an uns, dass wir ...
   
    es liegt in unserer Gewalt, dass wir ...
   
    es liegt in unserer Macht, dass wir ...
   
    es steht uns frei, dass wir ...
   
  ut ad minima veniamut ad minima veniamum ganz Geringfügiges anzuführen
to quote very trivial things
   
  ut conveneratut convēneratder Verabredung zufolge
   
    entsprechend der Verabredung
according to the agreement
   
    wie verabredet
   

query 1/Bem: mit ut verbundene Wörter (max. 1000): 2 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcondocefacio 5condocefacere, condocefaciō, condocefēcī, condocefactumrichte ab
to train, teach, instruct, discipline
[beluas, tirones gladiatores, animum, ut]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdecerno 3dēcernere, dēcernō, dēcrēvī, dēcrētumnehme mir vor
(+ inf. / [ut] + Konj.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/D (max. 1000): 5 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ututīutiWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ut nē + Konj.quō nē + Konj.quo ne + Konj.  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdamit um so weniger (= ut eō minus)quōminusquo minusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdass nicht (= quō minus, ut eō minus)quōminusquominusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdass um so weniger (= quō minus, ut eō minus)quōminusquominusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: ut
[82] NS-Konjunktionut (+ Ind.)
wie; als; sobald (als); seitdem; während; nachdem;
[82] NS-Konjunktionut (+ Konj.)
damit; dass; so dass; dass nicht; gesetzt dass; angenommen dass; zugegeben dass; wenn auch; sei es dass;
[80] Adverbut
wie zum Beispiel; wie; für;

3. Belegstellen für "ut"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short